"of goods or services" - Translation from English to Arabic

    • السلع أو الخدمات
        
    • سلع أو خدمات
        
    • للسلع أو الخدمات
        
    • لسلع أو خدمات
        
    • البضائع أو الخدمات
        
    • بضائع أو خدمات
        
    • بالسلع أو الخدمات
        
    • من السلع والخدمات
        
    • ترتب آثارا ضارة على التجارة أو
        
    • سلعة أو خدمة
        
    • عن السلع والخدمات
        
    • السلع أو تقديم الخدمات
        
    • مجالي السلع والخدمات
        
    limiting production of goods or services to the prejudice of consumers; UN :: تقييد إنتاج السلع أو الخدمات على نحو يضر بالمستهلكين؛
    Some also have more general consumer protections such as limits on advertising and standards for the quality of goods or services. UN ولدى بعض الدول أيضا تدابير أعم لحماية المستهلك، مثل فرض قيود على الإعلان ووضع معايير لنوعية السلع أو الخدمات.
    Often, these guidelines relate to the value of sales of goods or services to which the infringement directly or indirectly relates as a starting point for determining the appropriate fine. UN وهذه المبادئ التوجيهية تتعلق في كثير من الأحيان بقيمة مبيعات السلع أو الخدمات ذات الصلة المباشرة أو غير المباشرة بالمخالفة باعتبار هذه القيمة منطلقاً لتحديد الغرامة المناسبة.
    Support business functions, also called ancillary activities, are carried out in order to permit or facilitate production of goods or services. UN أما المهام الداعمة للعمل، التي تسمى أيضا أنشطة مكملة، فإنها تنفذ لكي تسمح بإنتاج سلع أو خدمات أو تيسره.
    (i) Exclusive distribution of goods or services, market segmentation and agreements not to produce or distribute goods or to provide services. UN `١` التوزيع الحصري للسلع أو الخدمات وتجزئة اﻷسواق وعقد اتفاقات بعدم انتاج سلع أو توزيعها أو عدم تقديم خدمات.
    Under the pertinent Chilean laws, the acceptance of financial contributions from foreign natural or legal persons or from legal entities that are providers of goods or services or receivers of State subsidies, is prohibited. UN ويُحظر بموجب القوانين الشيلية ذات الصلة قبول مساهمات مالية من أجانب، سواء كانوا أشخاصا طبيعيين أم اعتباريين، أو من كيانات قانونية هي جهات مورّدة لسلع أو خدمات أو جهات متلقية لإعانات مقدمة من الدولة.
    Export credit agencies and investment promotion agencies have typically been established in a number of countries to assist in the export of goods or services originating from that country. UN وقد جرت العادة على انشاء هذه الوكالات في عدد من البلدان للمساعدة في تصدير السلع أو الخدمات الناشئة أصلا في ذلك البلد.
    The current system does not allow the automatic computation of the time lag between the delivery of goods or services and the payment. UN ولا يسمح النظام الحالي بإجراء حساب آلي للفارق الزمني بين وقت تسليم السلع أو الخدمات ووقت الدفع.
    Restrictions on sales of goods or services in the territory where they are produced or provided UN القيود المفروضة على المبيعات من السلع أو الخدمات في الأراضي التي تُنتج فيها أو تقدم منها
    For virtually all projects, UNOPS earns and collects its fees only upon entering into contractual obligations with providers of goods or services. UN وفي جميع المشاريع تقريبا، لا يحصل المكتب أتعابه إلا بعد الدخول في التـزامات تعاقدية مع مقدمي السلع أو الخدمات.
    The contracts involve the supply of a wide range of goods or services. UN وتشمل العقود توفير مجموعة واسعة من السلع أو الخدمات.
    Most of them seek compensation for the non-payment of goods or services provided. UN ويلتمس معظم أصحاب المطالبات التعويض عن عدم سداد المبالغ المستحقة عن السلع أو الخدمات المقدمة.
    The contracts involve the supply of a wide range of goods or services. Most relate to the supply of goods. UN وتشمل العقود توفير مجموعة واسعة من السلع أو الخدمات ويتعلق معظمها بتوريد السلع.
    (i) commercial contracts for the sale of goods or services by a national or enterprise in the territory of a Party to an enterprise in the territory of another Party, or UN `١` عقود تجارية لبيع سلع أو خدمات من مواطن أو مشروع في إقليم طرف إلى مشروع في إقليم طرف آخر، أو
    Remedies that may be awarded include an apology, monetary compensation, reinstatement or promotion, provision of goods or services required or a combination of these remedies. UN وتشمل سبل الانتصاف التي تمنح، الاعتذار أو التعويض النقدي أو الإعادة إلى الوضع السابق أو الترقية أو تقديم سلع أو خدمات لازمة أو الجمع بين هذه السبل للانتصاف.
    (vii) Generally speaking, any act that improperly harms or hinders the process of free competition in the production, processing, distribution and marketing of goods or services. UN `٧` وبوجه عام أي تصرف من شأنه أن يضر أو يعوق على نحو غير مناسب عملية المنافسة الحرة في إنتاج سلع أو خدمات وتجهيزها وتوزيعها وتسويقها.
    Thus, an offer of goods or services through the Internet would not prima facie constitute a binding offer. UN ومن ثم لا يشكل في الظاهر تقديم عرض للسلع أو الخدمات من خلال الإنترنت عرضا ملزما.
    The financial contribution may involve a direct transfer of funds, potential direct transfers (such as loan guarantees), the foregoing of revenue by the Government, or the public provision of goods or services, other than infrastructure, or the government purchase of goods; or any form of income or price support. UN وقد تتضمن المساهمة المالية تحويل اﻷموال بصورة مباشرة، أو إمكانية النقل المباشر لﻷموال )مثل ضمانات الاقراض(، أو تنازل الحكومة عن ايرادات أو تقديم الحكومة لسلع أو خدمات أخرى غير البنية اﻷساسية أو قيام الحكومة بشراء السلع؛ أو أي شكل من أشكال دعم الدخل أو اﻷسعار.
    Attributed income is the value of income which has resulted from sales of goods or services via the Internet. UN إذ أن الإيرادات المنسوبة هي قيمة الإيرادات الناجمة عن مبيع البضائع أو الخدمات عن طريق الإنترنت.
    (i) Arising from an original contract that is a contract for the supply or lease of goods or services other than financial services, a construction contract or a contract for the sale or lease of immovable property; UN `1` الناشئة عن عقد أصلي يكون عقداً لتوريد بضائع أو خدمات غير الخدمات المالية أو إيجارها أو عقدَ تشييد أو عقداً لبيع ممتلكات غير منقولة أو إيجارها؛ أو
    German banks verify whether persons or entities listed in the annexes of the three sanctions resolutions concerning Iran are involved in such transactions or whether there are hints that such transactions concern the supply of goods or services embargoed by these resolutions. UN وتتحقق المصارف الألمانية مما إن كان الأشخاص أو الكيانات المدرجة أسمائهم في مرفقات القرارات الثلاثة المتعلقة بالجزاءات المفروضة على إيران ضالعين في تلك المعاملات، أو ما إن كانت هناك إشارات تدل على أن هذه المعاملات تتعلق بالإمداد بالسلع أو الخدمات المحظورة بموجب هذه القرارات.
    Such contracts allow the Organization to acquire an indefinite quantity of goods or services at prices fixed for a specified time and are an important planning tool. UN وهذه العقود تسمح للمنظمة بالحصول على كمية غير محدودة من السلع والخدمات بأسعار ثابتة لمدة محددة وهي أداة تخطيطية هامة.
    (i) Where an enterprise, either by itself or acting together with few other enterprises, is in a position to control a relevant market for a particular good or service, or groups of goods or services. UN ' ٢ ' عندما تحد أعمال أو تصرفات مؤسسة أعمال مهيمنة من امكانية الوصول إلى سوق ذات صلة أو تقيّد المنافسة على نحو آخر تقييدا مفرطا، فترتب أو يحتمل أن ترتب آثارا ضارة على التجارة أو التنمية الاقتصادية.
    “Yet only 10 people were sentenced, in 1996, for discrimination with respect to the offer or provision of goods or services. UN " وعلى الرغم من ذلك، لم تصدر سوى عشر إدانات عام ١٩٩٦ عن أفعال تتسم بالتمييز عند إتاحة أو توفير سلعة أو خدمة.
    A number of claimants seek compensation for unpaid sums due under contracts with Iraqi parties for the supply of goods or services. UN 31- يلتمس عدد من أصحاب المطالبات التعويض عن مبالغ غير مدفوعة مستحقة على الأطراف العراقية عن السلع والخدمات الموفرة لها.
    The Force further ensures that appropriate vendor performance reports are filed after delivery of goods or services. UN وتكفل القوة أيضا وجود تقارير مناسبة عن أداء البائعين عقب تسليم السلع أو تقديم الخدمات.
    A technical cooperation project in favour of island developing countries should be developed along these lines and provide, inter alia, for analysing the scope for those countries for enhancing their international competitiveness and specialization in certain new sectors of goods or services of particular interest to these countries. UN وينبغي وضع مشروع للتعاون التقني لفائدة البلدان الجزرية النامية، وفقا لهذه الخطوط، يسمح بأمور منها تحليل اﻹمكانيات المتاحة لتلك البلدان لتحسين قدرتها على التنافس الدولي وتخصصها في بعض القطاعات الجديدة في مجالي السلع والخدمات التي تهم تلك البلدان بوجه خاص.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more