"of governance and public administration" - Translation from English to Arabic

    • الحكم والإدارة العامة
        
    • الحوكمة والإدارة العامة
        
    • أعمال الحكومة واﻹدارة العامة
        
    • الإدارة العامة والحكم
        
    • للحكم والإدارة العامة
        
    • للحوكمة والإدارة العامة
        
    The Committee agreed that a participatory process is called for to identify the main principles constituting the content of governance and public administration. UN ووافقت اللجنة على ضرورة وجود عملية تشاركية لتحديد المفاهيم الأساسية التي تشكل مضمون أسلوب الحكم والإدارة العامة.
    :: Post-conflict reconstruction of governance and public administration UN :: إعادة بناء نظام الحكم والإدارة العامة بعد انتهاء الصراع
    The Secretariat will submit a paper on the institutional development of governance and public administration in Africa. UN ستقدم الأمانة العامة ورقة عن تطوير مؤسسات الحكم والإدارة العامة في أفريقيا.
    The engagement of individuals in the process of governance and public administration therefore increases the opportunity for people to trust Government. UN وبالتالي، فمشاركة الأفراد في عملية الحوكمة والإدارة العامة تعزز فرصتهم للثقة بالحكومة.
    In times of radical transformation and crises, new and renewed forms of governance and public administration capacities are needed to achieve sustainable, people- centred, pro-poor governance and development. UN وفي أوقات التحوّلات الجذرية والأزمات، يحتاج الأمر إلى أشكال جديدة ومتجددة من قدرات الحوكمة والإدارة العامة لإقامة حوكمة وتنمية مستدامتين محورهما الناس وتخدمان مصلحة الفقراء.
    Developing institutions of governance and public administration in Africa UN تطوير مؤسسات الحكم والإدارة العامة في أفريقيا
    Strengthening institutions of governance and public administration at the national level UN رابعا - تعزيز مؤسسات الحكم والإدارة العامة على الصعيد الوطني
    To this end, many developing countries will need to improve their structures of governance and public administration. UN ولهذه الغاية، ستحتاج بلدان نامية عديدة إلى تحسين هياكل الحكم والإدارة العامة فيها.
    The Committee recommends that urgent steps be taken to review the proposed structure and functions of governance and public administration, with a view to dispensing with some by combining functions. UN وتوصي اللجنة باتخاذ خطوات عاجلة لإعادة النظر في الهيكل المقترح وفي وظائف نظام الحكم والإدارة العامة وذلك بغرض التخلص من بعضها من خلال دمجها.
    28. The Division also undertakes important coordinating activities in the area of governance and public administration within and outside of the United Nations system. UN 28 - تتولى الشعبة أيضا القيام بأنشطة هامة للتنسيق في مجال شؤون الحكم والإدارة العامة داخل منظومة الأمم المتحدة وخارجها.
    21. Cambodia took note of the reform efforts of Laos in the areas of governance and public administration. UN 21- وأحاطت كمبوديا علماً بجهود الإصلاح التي تبذلها لاو في مجالي الحكم والإدارة العامة.
    The discussions of the Committee on this subject will be the beginning of a participatory process in identifying and defining the major concepts and terminologies at the core of governance and public administration. UN وستكون مناقشات اللجنة لهذا الموضوع بداية لعملية تشاركية لتعريف وتحديد المفاهيم والمصطلحات الأساسية التي تعد من صلب أسلوب الحكم والإدارة العامة.
    The Institutional Partners Group will organize capacity development workshops to take place over the following two days on the revitalization of governance and public administration to achieve the Millennium Development Goals. UN وسينظم فريق الشركاء المؤسسي حلقات عمل في مجال تطوير القدرات تجرى خلال اليومين التاليين بشأن تنشيط الحكم والإدارة العامة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    The organization consists of member States, institutions such as institutes or schools of public administration, universities, agencies, municipal corporations and individuals whose achievements in the field of governance and public administration are recognized. UN ويتألف أعضاء المنظمة من الدول والمؤسسات، مثل معاهد أو كليات الإدارة العامة، والجامعات، والوكالات، والشركات البلدية والأفراد المعترف بإنجازاتهم في ميدان الحوكمة والإدارة العامة.
    In this connection, the General Assembly may wish to organize a substantive panel in 2008 to highlight the importance of governance and public administration in development and to underline its involvement in guiding the Programme during the past 60 years. UN وفي هذا الصدد، قد تود الجمعية العامة تشكيل فريق فني في عام 2008 لتسليط الضوء على أهمية الحوكمة والإدارة العامة في التنمية ولإبراز مشاركتها في توجيه البرنامج خلال الستين سنة الماضية.
    B. Coordination 17. In addition to normative work, the Division undertakes important coordination activities in the area of governance and public administration within and outside of the United Nations system. They include coordinating: UN 17 - بالإضافة إلى ما تقوم به الشعبة من عمل معياري، فإنها تضطلع بأنشطة تنسيق هامة في مجال الحوكمة والإدارة العامة داخل منظومة الأمم المتحدة وخارجها، تشمل تنسيق ما يلي:
    Structures, systems and practices that encourage citizens' engagement in the processes of governance and public administration must be promoted within the public service. UN ويجب أن تتعزز الهياكل والنظم والممارسات التي تشجع مشاركة المواطنين في عمليات الحوكمة والإدارة العامة في مجال الخدمة العامة.
    (a) The continuous analysis of governance and public administration factors which affect and promote economic and social development; UN (أ) مواصلة تحليل عوامل الحوكمة والإدارة العامة التي تؤثر على التنمية الاقتصادية والاجتماعية وتعززها؛
    7. In the least developed countries, scaling up of existing and new forms of governance and public administration capacities may be required to achieve development objectives. UN 7 - وفي أقل البلدان نموا، قد يلزم توسيع نطاق الأشكال القائمة والجديدة لقدرات الحوكمة والإدارة العامة لتحقيق الأهداف الإنمائية.
    The priorities of the Department respond to the issues facing the United Nations, intergovernmental bodies and individual developing countries in the fields of governance and public administration. UN وتستجيب أولويات اﻹدارة للقضايا التي تواجه اﻷمم المتحدة والهيئات الحكومية الدولية والبلدان النامية فرادى في ميادين أعمال الحكومة واﻹدارة العامة.
    (b) Strengthened human resources capacity of public administrations in the areas of professionalism and ethics in the public sector, participatory governance and post-crisis reconstruction of governance and public administration systems, including through the use of information and communications technologies UN (ب) تعزيز قدرة الموارد البشرية للإدارات العامة في مجالات التحلي بالروح المهنية والأخلاقيات في القطاع العام، والإدارة القائمة على المشاركة، وإعادة بناء نظم الإدارة العامة والحكم في المرحلة اللاحقة للأزمات، بما في ذلك عن طريق استخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات
    Effective planning and the implementation of poverty reduction policies, strategies, programmes and activities require the strengthening of the institutional and human capacities of governance and public administration of least developed countries. UN ويتطلب تخطيط الأنشطة، والبرامج والاستراتيجيات والسياسات المتعلقة بالحـد من الفقر وتنفيذها تعزيـز القدرات المؤسسية والبشرية للحكم والإدارة العامة في أقل البلدان نمـوا.
    In fiscal and administrative decentralization, analysis should reveal which functions are more appropriately undertaken at local, regional and national levels of governance and public administration systems in different countries. UN وفي مجال اللامركزية المالية والإدارية، ينبغي أن يكشف التحليل المهام المنفذة على نحو أنسب على المستويات المحلية والإقليمية والوطنية لنظم للحوكمة والإدارة العامة في مختلف البلدان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more