"of governance arrangements" - Translation from English to Arabic

    • للترتيبات الإدارية
        
    • لترتيبات الإدارة
        
    • الترتيبات الإدارية
        
    • ترتيبات الحوكمة
        
    • من ترتيبات الإدارة
        
    She also welcomed the terms of reference for the comprehensive review of governance arrangements and stressed the need to take swift action on that matter. UN ورحبت أيضا بصلاحيات الاستعراض الشامل للترتيبات الإدارية وشددّت على اقتضاء اتخاذ إجراء عاجل في هذا الشأن.
    The modus operandi of the Oversight Committee will be re-examined after the completion of the comprehensive review of governance arrangements within the United Nations and its funds, programmes and specialized agencies. UN وسيعاد فحص طرق عمل لجنة الرقابة بعد إنجاز الاستعراض الشامل للترتيبات الإدارية داخل الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها والوكالات المتخصصة التابعة لها.
    UNDP intended to revert to the matter in the context of the comprehensive review of governance arrangements referred to in General Assembly resolution 60/1 of 16 September 2005. UN وأعرب البرنامج الإنمائي عن عزمه العودة إلى الموضوع في سياق الاستعراض الشامل للترتيبات الإدارية المشار إليها في قرار الجمعية العامة 60/1 المؤرخ 16 أيلول/سبتمبر 2005.
    The terms of reference of the OIOS evaluation will ensure that the results will be able to be incorporated into the comprehensive review of governance arrangements. UN وستضمن الاختصاصات المحددة للتقييم إمكانية إدماج نتائجه ضمن الاستعراض الشامل لترتيبات الإدارة.
    Therefore, the Advisory Committee considers it prudent to await the results of the comprehensive review of governance arrangements before establishing yet another unit to deal with such matters. UN ومن ثم، ترى اللجنة الاستشارية أن من الحكمة انتظار نتائج الاستعراض الشامل لترتيبات الإدارة قبل إنشاء وحدة أخرى تقوم بمعالجة تلك المسائل.
    Audit of governance arrangements for the Common Humanitarian Fund for Sudan. UN مراجعة الترتيبات الإدارية للصندوق الإنساني المشترك للسودان.
    The Council will need to consider whether this amount would be sufficient to fund the sort of governance arrangements described above. UN وتدعو الحاجة إلى أن ينظر المجلس فيما إذا كان هذا المبلغ كافيا لتمويل ترتيبات الحوكمة من النوع المبين أعلاه.
    17. The Advisory Committee points out that the proposed independent audit advisory committee is to be an integral part of governance arrangements at the United Nations, which would include a previously established internal oversight committee. UN 17 - وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة المقترحة ينبغي أن تكون جزءا لا يتجزأ من ترتيبات الإدارة في الأمم المتحدة، التي من شأنها أن تشمل لجنة للرقابة الداخلية أنشئت من قبل.
    17. As to the various proposals under section 28, it would be prudent to await the results of a comprehensive review of governance arrangements before establishing an office of fraud prevention. UN 17 - وفيما يتعلق بمختلف المقترحات الواردة في إطار الباب 28، قال إن من الحكمة انتظار نتائج الاستعراض الشامل للترتيبات الإدارية قبل إنشاء مكتب لمنع الاحتيال.
    5. The independent external evaluation of the United Nations auditing and oversight system, described in paragraphs 7 and 9 of the report of the Secretary-General, would take place within the context of the comprehensive review of governance arrangements. UN 5 - وأضاف قائلا إن التقييم الخارجي المستقل لنظام المراجعة والرقابة بالأمم المتحدة، الوارد في الفقرات 7 إلى 9 في تقرير الأمين العام، سينفذ في إطار الاستعراض الشامل للترتيبات الإدارية.
    30. Turning to the terms of reference for the comprehensive review of governance arrangements, contained in annex II to the Secretary-General's report, he requested additional information on the phasing arrangements described in paragraph 4. UN 30 - وتطرق إلى الإطار المرجعي للاستعراض الشامل للترتيبات الإدارية الوارد في المرفق الثاني من تقرير الأمين العام، وطلب الحصول على معلومات إضافية بشأن الترتيبات المرحلية الواردة في الفقرة 4.
    The modus operandi of the Oversight Committee will be re-examined after the completion of the comprehensive review of governance arrangements within the United Nations and its funds, programmes and specialized agencies. UN 22 - وسوف تجري إعادة لفحص طرق عمل لجنة الرقابة بعد إنجاز الاستعراض الشامل للترتيبات الإدارية داخل الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها والوكالات المتخصصة.
    19. The Board noted that at last these issues would be covered by the comprehensive review of governance arrangements conducted in response to decisions of the September 2005 World Summit (see A/60/568). UN 19 - وأشار المجلس إلى أن هذه المسائل سيشملها أخيرا الاستعراض الشامل للترتيبات الإدارية الذي اضطلع به تنفيذا للقرارات التي اتخذت في مؤتمر القمة العالمي الذي عقد في أيلول/سبتمبر 2005 (انظر A/60/568).
    19. The Board noted that at last these issues would be covered by the comprehensive review of governance arrangements conducted in response to decisions of the September 2005 World Summit (see A/60/568). UN 19- وأشار المجلس إلى أن هذه المسائل سيشملها أخيرا الاستعراض الشامل للترتيبات الإدارية الذي اضطلع به تنفيذا للقرارات التي اتخذت في مؤتمر القمة العالمي الذي عقد في أيلول/سبتمبر 2005 (انظر A/60/568).
    Therefore, the Committee considers it prudent to await the results of the comprehensive review of governance arrangements before establishing yet another unit to deal with such matters. UN ومن ثم ترى اللجنة أن من الحكمة انتظار نتائج الاستعراض الشامل لترتيبات الإدارة قبل إنشاء وحدة أخرى تقوم بمعالجة تلك المسائل.
    The Committee trusts that this matter will be addressed in the comprehensive review of governance arrangements and/or in the follow-up report to be submitted on investing in the United Nations (see A/60/735, paras. 7 and 8). UN واللجنة واثقة من أن يجري تناول هذه المسألة في الاستعراض الشامل لترتيبات الإدارة و/أو في تقرير المتابعة الذي من المقرر تقديمه والمتعلق بالاستثمار في الأمم المتحدة (انظر A/60/735، الفقرتان 7 و 8).
    There should be a comprehensive review of governance arrangements and proposals submitted to the General Assembly for consideration, on the basis of which carefully thought-out remedies can be applied to meet the exacting standards of efficiency and ethical conduct we require in the operations of the United Nations. UN ينبغي إجراء استعراض شامل لترتيبات الإدارة وتقديم اقتراحات للجمعية العامة لتنظر فيها، ويمكن على أساسها تطبيق إجراءات علاجية مدروسة جيداً وبعناية لتلبية معايير الكفاءة والسلوك المهني الصارمة التي نطلبها في عمليات الأمم المتحدة.
    It was developing an implementation plan which would include clear goals, timelines, key activities, milestones and project deliverables, the end-state strategy under each pillar, cost-benefit analyses, a performance measurement framework with targets and benchmarks, a risk management framework and a review of governance arrangements. UN وتعكف الإدارة على وضع خطة تنفيذية ستتضمن أهدافا واضحة والجداول الزمنية، والأنشطة الرئيسية ومراحل الإنجاز والنواتج المستهدفة للمشروع، واستراتيجية الوضع النهائي في إطار كل ركيزة، وتحليلات للتكاليف والفوائد، وإطارا لقياس الأداء له غايات ونقاط مرجعية، وإطارا لإدارة المخاطر واستعراضا لترتيبات الإدارة السليمة.
    The Board's findings were consistent with the findings of the Division for Oversight Services on its audit of governance arrangements in support of country office programme delivery. UN وتتفق النتائج التي توصل إليها المجلس مع النتائج التي توصلت إليها شعبة خدمات الرقابة في ما يتعلق بمراجعة الترتيبات الإدارية الهادفة إلى دعم تنفيذ برامج المكاتب القطرية.
    Complexity of governance arrangements UN تعقُّد ترتيبات الحوكمة
    17. The Advisory Committee points out that the proposed independent audit advisory committee is to be an integral part of governance arrangements at the United Nations, which would include a previously established internal oversight committee. UN 17 - وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة المقترحة يتعين أن تكون جزءا لا يتجزأ من ترتيبات الإدارة في الأمم المتحدة، التي من شأنها أن تشمل لجنة للرقابة الداخلية أنشئت من قبل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more