Consequently, expenses resulting from the minesweeping activities qualify for compensation in accordance with paragraph 35 of Governing Council decision 7. | UN | وعليه، فإن النفقات المترتبة على أنشطة كسح الألغام مؤهلة للتعويض وفقاً للفقرة 35 من مقرر مجلس الإدارة 7. |
Progress in the preparation of the study called for in paragraph 29 of Governing Council decision 25/5 | UN | التقدم المحرز على صعيد إعداد الدراسة المطلوبة بمقتضى الفقرة 29 من مقرر مجلس الإدارة 25/5 |
Potential costs and benefits associated with each provision listed in paragraph 27 of Governing Council decision 25/5 | UN | التكاليف والفوائد المحتملة المصاحبة لكل حكم مذكور في الفقرة 27 من مقرر مجلس الإدارة 25/5 |
The Panel concluded that such payments constitute payments made or relief provided to others within the meaning of paragraph 36 of Governing Council decision 7 and that they are thus in principle compensable. | UN | واعتبر الفريق هذه المدفوعات بمثابة مدفوعات أو إعانات مقدمة للغير بالمعنى المنصوص عليه في الفقرة 36 من مقرر مجلس الإدارة رقم 7، فتكون بناء عليه قابلة للتعويض من حيث المبدأ. |
Having carefully reviewed all aspects of this request, the Executive Secretary has concluded that no correction of Governing Council decision 104 is necessary and that no action pursuant to article 41 of the Rules is warranted with regard to the claim in question; | UN | وخلص الأمين التنفيذي، بعد أن استعرض بدقة جميع جوانب هذا الطلب، إلى أنه لا ضرورة لإدخال تصويب على مقرر مجلس الإدارة 104 وأن ليس هناك مبرر لاتخاذ أي إجراء عملاً بالمادة 41 من القواعد فيما يتعلق بالمطالبة المعنية؛ |
Pursuant to paragraph 36 of Governing Council decision 7, compensation is, in principle, available to reimburse payments made or relief provided by Governments to others for losses covered by any of the criteria adopted by the Governing Council. | UN | وعملاً بالفقرة 36 من مقرر مجلس الإدارة 7، يمكن من حيث المبدأ تقديم تعويض لتسديد ما قدمته الحكومات من مدفوعات أو من إغاثة للغير لقاء خسائر مشمولة بأي من المعايير التي اعتمدها مجلس الإدارة. |
Subparagraph (i) of paragraph 9 of Governing Council decision 15 provides, in part, that: | UN | فتنص الفقرة الفرعية `1` من الفقرة 9 من مقرر مجلس الإدارة 15، في جزء منها، على ما يلي: |
In particular, the MOI relies on paragraph 34 of Governing Council decision 7, which provides as follows: | UN | وتستند وزارة الداخلية، بصفة خاصة، إلى الفقرة 34 من مقرر مجلس الإدارة 7 الذي ينص على ما يلي: |
Recalling paragraph 6 of Governing Council decision 27/2, | UN | إذ تشير إلى الفقرة 6 من مقرر مجلس الإدارة 27/2، |
Recalling paragraph 6 of Governing Council decision 27/2, | UN | إذ تشير إلى الفقرة 6 من مقرر مجلس الإدارة 27/2، |
Having considered the progress report submitted by the Executive Director on the implementation of paragraph 18 of Governing Council decision 26/9, | UN | وقد نظر في التقرير المرحلي المقدَّم من المدير التنفيذي عن تنفيذ الفقرة 18 من مقرر مجلس الإدارة 26/9، |
The document was prepared pursuant to paragraph 1 of Governing Council decision 24/5. | UN | أعدت هذه الوثيقة عملا بالفقرة 1 من مقرر مجلس الإدارة 24/5. |
The document is being submitted pursuant to paragraph 8 of Governing Council decision 22/20. | UN | والوثيقة مقدمة عملا بالفقرة 8 من مقرر مجلس الإدارة 22/20. |
The present document has been prepared pursuant to paragraph 1 of Governing Council decision 24/5, requesting the Executive Director to prepare a report which should: | UN | أعدت هذه الوثيقة عملاً بالفقرة 1 من مقرر مجلس الإدارة 24/5، الذي يطلب إلى المدير التنفيذي أن يعد تقريرا يتضمن ما يلي: |
The Panel has therefore split the third instalment claims into parts so as to comply with the provisions of Governing Council decision 114. | UN | وبناء عليه، قسم الفريق مطالبات الدفعة الثالثة إلى أجزاء امتثالاً لأحكام مقرر مجلس الإدارة رقم 114. |
This, Iraq contends, makes it clear that the expenses are related to war efforts or military operations, which are not compensable in terms of Governing Council decision 19. | UN | ويدعي العراق أن هذه الحالة تبين أن النفقات متصلة بجهد حربي وليس بعمليات عسكرية وهي نفقات غير قابلة للتعويض بموجب مقرر مجلس الإدارة رقم 19. |
The costs incurred by the Claimant in providing support to the POWs during their detention by Saudi Arabia, therefore, are not eligible for compensation in accordance with the application of Governing Council decision 19. | UN | ومن ثم، فإن التكاليف التي تكبدها صاحب المطالبة لتوفير الدعم لأسرى الحرب العراقيين أثناء احتجازهم من جانب المملكة العربية السعودية ليست قابلة للتعويض وفقا لتطبيق مقرر مجلس الإدارة رقم 19. |
Having carefully reviewed all aspects of this request, the Executive Secretary has concluded that no correction of Governing Council decision 116 is necessary and that no action pursuant to article 41 of the Rules is warranted with regard to the claim in question; | UN | وخلص الأمين التنفيذي بعد أن استعرض بعناية جميع جوانب هذا الطلب إلى أنه لا ضرورة لإدخال تصويب على مقرر مجلس الإدارة 116، وأنه ليس هناك مبرر لاتخاذ أي إجراء عملا بالمادة 41 من القواعد فيما يتعلق بالمطالبة المعنية؛ |
Having carefully reviewed all aspects of this request, the Executive Secretary has concluded that no correction of Governing Council decision 121 is necessary and that no action pursuant to article 41 of the Rules is warranted with regard to the claims in question; | UN | وخلص الأمين التنفيذي بعد أن استعرض بدقة جميع جوانب هذا الطلب إلى أنه لا ضرورة لإدخال تصويب على مقرر مجلس الإدارة 121 وأن ليس هناك مبرر لاتخاذ أي إجراء عملاً بالمادة 41 من القواعد فيما يتعلق بالمطالبتين المعنيتين؛ |
In the same resolution, the Assembly also took note of Governing Council decision 27/2 of 22 February 2013. | UN | وفي القرار نفسه، أحاطت الجمعية العامة علما كذلك بمقرر مجلس الإدارة 27/2 المؤرخ 22 شباط/فبراير 2013. |
Iraq states that it is not liable for the loss under paragraph 3 of Governing Council decision 15 (S/AC. 26/1992/15). | UN | ويبين العراق أنه غير مسؤول عن الخسارة بموجب الفقرة 3 من قرار مجلس الإدارة 15 (S/AC.26/1992/15). |
The Panel also recalls and adopts its interpretation of Governing Council decision 9 in its E2(1) report that: | UN | 54- كما يذكِّر الفريق ويعتمد تفسيره لمقرر مجلس الإدارة 9 الوارد في تقريره بشأن الدفعة الأولى من المطالبات من الفئة " هاء - 2 " وهو: |
[4001212] On 29 July 2003, the Permanent Mission of Pakistan requested reconsideration of Governing Council decision 167 (S/AC.26/Dec.167 (2002)) and the associated " Report and recommendations made by the panel of Commissioners concerning the eleventh instalment of " `E2 "'claims " report (S/AC.26/2002/22) with regard to a Pakistani company. | UN | 41- في 29 تموز/يوليه 2003، طلبت بعثة باكستان الدائمة إعادة النظر في مقرر مجلس الإدارة 167 والتقرير المتصل به الخاص بالدفعة الحادية عشرة من مطالبات الفئة " هاء-2 " ، فيما يتعلق بشركة باكستانية. |
Paragraph 7 of Governing Council decision 15, in clarifying the earlier decision 9, states the following: | UN | وجاء في الفقرة ٧ من مقرر مجلس الادارة ٥١، في معرض إيضاح المقرر السابق ٩، ما يلي: |
Finally, the Governing Council has established, through paragraph 6 of Governing Council decision 9, that claimants before the Commission are under a duty to take reasonable steps to mitigate their losses and that " [t]he total amount of compensable losses will be reduced to the extent that those losses could reasonably have been avoided " . | UN | 29- وفي الختام، نصَّ مجلس الإدارة من خلال الفقرة 6 من مقرره رقم 9 على أن من واجب أصحاب المطالبات المقدمة أمام اللجنة اتخاذ إجراءات معقولة للتقليل من خسائرهم وأنه " سيخفَّض مجموع مبلغ الخسائر التي يمكن التعويض عنها بالقدر الذي كان من الممكن في حدوده على نحو معقول تجنب وقوع هذه الخسائر " . |
17. In pursuance of Governing Council decision 90/34, the third country programme document introduced the concept of multisectoral themes permeating the areas of concentration and contributing substantially to the achievement of programme objectives. | UN | ١٧ - عملا بمقرر مجلس الادارة ٩٠/٣٤، استحدثت وثيقة البرنامج القطري الثالث مفهوم المواضيع المتعددة القطاعات التي تتخلل مجالات التركيز وتسهم بدرجة كبيرة في إنجاز أهداف البرنامج. |
Iraq asserts that the costs of preventive and protective measures constitute military costs within the meaning of Governing Council decision 19. | UN | 601- ويؤكد العراق أن تكاليف التدابير الوقائية والحمائية تشكل تكاليف عسكرية وفقاً لمفهوم قرار مجلس الإدارة رقم 19. |
[l] The Panel notes that such dates will be the date of payment of the award in respect of those direct financing losses for which the Panel recommends compensation, and the date of payment of interest for those direct financing losses that will be compensated through the mechanism of Governing Council decision 16. | UN | (50) يلاحظ الفريق أن هذين التاريخين هما التاريخ الذي تقرر فيه دفع التعويض عن خسائر التمويل المباشرة التي يوصي الفريق بتعويضها، وتاريخ دفع الفائدة المترتبة على خسائر التمويل المباشرة التي ستعوض من خلال آليات مقرر المجلس الإدارة رقم 16. |
The Panel nevertheless accepts that in exceptional circumstances the provision of consular services could produce an income and that the inability to provide the services would, in those circumstances, lead to a “loss of earnings or profits” of the kind referred to in paragraph 1 of Governing Council decision 9. | UN | ومع ذلك، يوافق الفريق على أنه يمكن، في ظروف استثنائية، أن يؤدي تقديم الخدمات القنصلية إلى إدرار الدخل، وعلى أن عدم التمكن من تقديم الخدمات قد يؤدي، في تلك الظروف، إلى " خسارة إيرادات أو أرباح " من النوع المشار إليه في الفقرة 1 من مقرر المجلس رقم 9. |
85. Thematic activities. One of the principal objectives of the thematic activities is the mainstreaming of the six areas of focus of Governing Council decision 90/34. | UN | ٨٥ - اﻷنشطة المواضيعية - يتمثل أحد اﻷهداف الرئيسية المرتجاة من اﻷنشطة المواضيعية في إعطاء اﻷولوية لمجالات التركيز الستة التي حددها مجلس اﻹدارة في مقرره ٩٠/٣٤. |