"of government and ministers for foreign affairs" - Translation from English to Arabic

    • الحكومات ووزراء الخارجية
        
    • الحكومة ووزير الخارجية
        
    The view was also expressed that there was no doubt that under customary international law, heads of State, heads of Government and ministers for foreign affairs enjoyed immunity. Any attempts to cast doubts on this were misplaced. UN وأُعرب أيضاً عن رأي مفاده أنه ليس ثمة شك في أن رؤساء الدول ورؤساء الحكومات ووزراء الخارجية يتمتعون بالحصانة بموجب القانون الدولي العرفي وكل محاولة لإثارة شكوك حول ذلك هي في غير محلها.
    Likewise, the extent of immunities granted by States to heads of Government and ministers for foreign affairs is not prejudged. UN كما لا يُحكم مسبقا على نطاق الحصانات التي تمنحها الدول لرؤساء الحكومات ووزراء الخارجية.
    Although, in some instances, reference had been made in this context only to Heads of State, Heads of Government and ministers for foreign affairs, it was widely recognized that all State officials enjoy immunity ratione materiae. UN ورغم أن الإشارة في بعض الحالات ترد في هذا السياق إلى رؤساء الدول ورؤساء الحكومات ووزراء الخارجية وحدهم فمن المعترف به على نطاق واسع أن جميع مسؤولي الدول يتمتعون بحصانة الاختصاص الموضوعي.
    Immunity ratione personae for Heads of State, Heads of Government and ministers for foreign affairs was justified based on representational and functional considerations. UN وتُبرر الحصانة الشخصية لرؤساء الدول ورؤساء الحكومات ووزراء الخارجية استنادا إلى اعتبارات تمثيلية ووظيفية.
    The Commission considers that there are two reasons, representational and functional, for granting immunity ratione personae to Heads of State, Heads of Government and ministers for foreign affairs. UN وترى اللجنة أن هناك سببين، سبب تمثيلي وسبب وظيفي، لمنح الحصانة الشخصية لرؤساء الدول ورؤساء الحكومات ووزراء الخارجية بحكم التمثيل والوظيفة.
    Today's frequent international contacts involved a wide variety of global issues and a multitude of State officials other than just Heads of State, Heads of Government and ministers for foreign affairs. UN وأضاف أن الاتصالات الدولية المتكررة حاليا تنطوي على طائفة واسعة من القضايا العالمية وأعدادا كبيرة من المسؤولين في الدول بخلاف رؤساء الدول ورؤساء الحكومات ووزراء الخارجية فقط.
    As reflected in customary international law, only Heads of State, Heads of Government and ministers for foreign affairs enjoyed such immunity. UN وكما ينعكس في القانون الدولي العرفي يقتصر الأمر على رؤساء الدول ورؤساء الحكومات ووزراء الخارجية على أساس أنهم يتمتعون بمثل هذه الحصانة.
    Heads of State, Heads of Government and ministers for foreign affairs enjoy immunity from the exercise of criminal jurisdiction by States of which they are not nationals. UN يتمتع رؤساء الدول ورؤساء الحكومات ووزراء الخارجية بالحصانة من الولاية القضائية الجنائية التي تمارسها دولة لا يحملون جنسيتها.
    Thus, there has been no objection to the expansion of such immunity to include all acts, whether private or official, that are performed by Heads of State, Heads of Government and ministers for foreign affairs. UN وبالتالي، لم يكن هناك أي اعتراض على توسيع نطاق هذه الحصانة ليشمل جميع الأعمال، سواء كانت خاصة أو رسمية، التي تصدر عن رؤساء الدول ورؤساء الحكومات ووزراء الخارجية.
    It was obvious from the Judgment of the International Court of Justice in the Arrest Warrant case that Heads of State, Heads of Government and ministers for foreign affairs enjoyed immunity from foreign criminal jurisdiction. UN وقال إنه من الواضح من الحكم الذي أصدرته محكمة العدل الدولية في قضية أمر إلقاء القبض أن رؤساء الدول ورؤساء الحكومات ووزراء الخارجية يتمتعون بالحصانة من الولاية القضائية الجنائية.
    It should cover not only the traditional triad of Heads of State, Heads of Government and ministers for foreign affairs, but all State officials, both officials in office and former officials. UN فهو ينبغي ألا يشمل الثلاثية التقليدية المكونة من رؤساء الدول ورؤساء الحكومات ووزراء الخارجية فحسب، بل أيضا جميع مسؤولي الدولة، الحاليين والسابقين معا.
    In the light of the Arrest Warrant case it was clear that Heads of Government and ministers for foreign affairs enjoyed immunity ratione personae, but it was not clear whether other senior officials did so. UN وقالت إنه من الواضح، في ضوء قضية أمر القبض، أن رؤساء الحكومات ووزراء الخارجية يتمتعون بالحصانة الشخصية، ولكن ليس من الواضح ما إذا كان كبار المسؤولين الآخرين يتمتعون بهذه الحصانة.
    The Convention on Special Missions seems to suggest that certain facilities, privileges and immunities are accorded to heads of Government and ministers for foreign affairs under general international law. UN وتوحي اتفاقية البعثات الخاصة فيما يبدو بأن بعض التسهيلات والامتيازات والحصانات تمنح لرؤساء الحكومات ووزراء الخارجية بموجب القواعد العامة للقانون الدولي.
    127. Instances of State practice on the immunity of heads of Government and ministers for foreign affairs are scarce. UN 127 - وتتسم أمثلة ممارسة الدول فيما يتعلق بحصانة رؤساء الحكومات ووزراء الخارجية بالندرة.
    Above all, the category of officials enjoying personal immunity started to be expanded to include Heads of Government and ministers for foreign affairs in addition to Heads of State. UN وبالدرجة الأولى قد بدأت فئة المسؤولين الذين يتمتعون بالحصانة الشخصية في الاتساع لتشمل، إلى جانب رؤساء الدول، رؤساء الحكومات ووزراء الخارجية.
    In one view, paragraphs 2 and 3 could be deleted, since heads of State, heads of Government and ministers for foreign affairs were the only persons with the capacity to commit the State internationally through a unilateral act. UN وطبقا لأحد الآراء، يمكن حذف الفقرتين 2 و 3 لأن رؤساء الحكومات ووزراء الخارجية هم الأشخاص الوحيدون الذين لهم صلاحيات ترتيب التزامات دولية على الدولة بصورة انفرادية.
    1. Heads of State, heads of Government and ministers for foreign affairs are considered as representatives of the State for the purpose of formulating unilateral acts on its behalf. UN 1 - يعتبر رؤساء الدول ورؤساء الحكومات ووزراء الخارجية ممثلين للدولة فيما يتعلق بالقيام بأفعال انفرادية نيابة عنها.
    It was clear from State practice and the jurisprudence of the International Court of Justice that that power was indisputably held by heads of State, heads of Government and ministers for foreign affairs. UN ويبدو من الواضح من ممارسة الدولة وفقه محكمة العدل الدولية أن السلطة يمتلكها رؤساء الدول بلا منازع، هم ورؤساء الحكومات ووزراء الخارجية.
    It would appear settled that Heads of State, Heads of Government and ministers for foreign affairs enjoyed immunity ratione personae while they held office, and Malaysia would not favour expanding that category without a strong basis of need and State practice and without further detailed study and discussion. UN وقالت إنه من المتفق عليه أن رؤساء الدول ورؤساء الحكومات ووزراء الخارجية يتمتعون بالحصانة الشخصية طوال شغلهم لمناصبهم، وإن ماليزيا لا تفضل التوسع في تلك الفئة دون ضرورة قوية ودون الدراسة والمناقشة المفصلتين.
    118. The Judgment of the International Court of Justice in the Arrest Warrant case contains a categorical pronouncement in favour of the immunity ratione personae of heads of Government and ministers for foreign affairs: UN 118 - يؤيد الحكم الصادر عن محكمة العدل الدولية بشأن قضية الأمر بالقبض تأييدا قطعيا مبدأ حصانة رؤساء الحكومات ووزراء الخارجية من حيث الأشخاص:
    84. In addition to heads of State, heads of Government and ministers for foreign affairs, other high-ranking State officials can formulate unilateral acts and legally engage the State in spheres or specific areas of interest to the States concerned. UN ٨٤ - وبالإضافة إلى رئيس الدولة، يمكن لرئيس الحكومة ووزير الخارجية وسائر كبار المسؤولين القيام بأفعال انفرادية وإلزام الدولة قانونيا في مجالات أو ميادين محددة تهم الدول المعنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more