"of government business" - Translation from English to Arabic

    • أعمال الحكومة
        
    • العمل الحكومي
        
    • لأعمال الحكومة
        
    • رئيس الشؤون الحكومية
        
    • الأعمال الحكومية
        
    The Governor appoints the Leader of Government Business and the Leader of the Opposition, and presides over the Cabinet. UN ويعين الحاكم مدير أعمال الحكومة وزعيم المعارضة، ويترأس مجلس الوزراء.
    Commenting on the document, the Leader of Government Business told a Cabinet press briefing that UN وفي معرض التعليق على الوثيقة، قال مدير أعمال الحكومة في إحاطة صحفية أمام مجلس الوزراء
    The Governor appoints the Leader of Government Business and Leader of the Opposition, and presides over the Cabinet. UN ويعين الحاكم مدير أعمال الحكومة وزعيم المعارضة، ويترأس مجلس الوزراء.
    7. Ministerial responsibilities cover all areas of Government Business, with the exception of external affairs, internal security, defence, the public service and offshore financial services -- areas for which the Governor is responsible. UN 7 - وتشمل مسؤوليات الوزراء جميع مجالات العمل الحكومي باستثناء الشؤون الخارجية والأمن الداخلي والدفاع والخدمات العامة والخدمات المالية الدولية وهي مجالات يضطلع الحاكم بالمسؤولية عنها.
    Mr. McKeeva Bush of UDP became the Leader of Government Business. UN وأصبح السيد ماكيفا زعيما لأعمال الحكومة.
    He noted that the Leader of the Opposition had been given constitutional status, but that he had remained Leader of Government Business rather than Chief Minister. UN ولاحظ أن قائد المعارضة قد منح مركزاً دستورياً، أما بالنسبة له، فقد ظل يطلق عليه رئيس الشؤون الحكومية لا رئيس الوزراء.
    The order provided for the formal appointment of the Leader of Government Business as well as the Leader of the Opposition. UN وينص الأمر على التعيين الرسمي لزعيم أعمال الحكومة. بالإضافة إلى زعيم المعارضة.
    The Commission consisted of three members: one appointed by the Governor, one by the Leader of Government Business and one by the Leader of Opposition. UN وتتكون اللجنة من ثلاثة أعضاء: يعيـِّن الحاكم واحدا وزعيم أعمال الحكومة واحدا وزعيم المعارضة واحدا.
    The post of the Leader of Government Business went to the former Minister of Tourism, McKeeva Bush, of the United Democratic Party. UN وشغل منصب رئيس أعمال الحكومة وزير السياحة سابقا، ماكيفا بوش من الحزب الديمقراطي الموحد.
    The post of the Leader of Government Business went to the former Minister of Tourism, Mr. McKeeva Bush of the United Democratic Party. UN وشغل منصب رئيس أعمال الحكومة وزير السياحة سابقا، السيد ماكيفا بوش من الحزب الديمقراطي الموحد.
    The President is empowered to appoint Ministers, a Vice-President and there is a provision for a Prime Minister who is leader of Government Business in the NRC. UN وللرئيس سلطة تعيين الوزراء ونائب للرئيس، ويوجد نص بشأن رئيس للوزراء يقود أعمال الحكومة في حركة المقاومة الوطنية.
    In addition, the Speaker who is the head of the legislative branch of the Government and the Leader of Government Business are amongst the principal officers of the National Assembly. UN وزيادةً على ذلك، يعدّ منصب رئيس البرلمان، وهو رئيس الفرع التشريعي في الحكومة، ومنصب مدير أعمال الحكومة من أهم المناصب في الجمعية الوطنية.
    Those two members and the Chairman are appointed by the President in consultation with the Chief Justice, the Speaker of the National Assembly, the Leader of the Opposition and the Leader of Government Business. UN ويعيّن الرئيس هذين العضوين بالإضافة إلى رئيس اللجنة بالتشاور مع رئيس القضاة ورئيس الجمعية الوطنية وزعيم المعارضة ومدير أعمال الحكومة.
    He underlined the importance of obtaining declarations of assets from public officials, monitoring the procurement process and ensuring transparency in the conduct of Government Business. UN وشدد على أهمية الحصول على إقرارات الذمة المالية من الموظفين العموميين، ورصد عملية المشتريات وضمان الشفافية في تسيير أعمال الحكومة.
    As a result, Kurt Tibbetts of PPM replaced McKeeva Bush of UDP as Leader of Government Business. UN ونتيجة لذلك، تولى كيرت تيبتس من الحركة التقدمية الشعبية المسؤولية بوصفه مدير أعمال الحكومة محل ماكيفا بوش من الحزب الديمقراطي الموحد.
    The order did not, however, accede to the proposal to create the post of chief minister to replace the post of Leader of Government Business and thus make a move towards a ministerial system of government. UN ولم يوافق الأمر على اقتراح إنشاء منصب رئيس وزراء ليحل محل منصب زعيم أعمال الحكومة وبالتالي يخطو خطوة نحو إنشاء نظام حكم وزاري.
    5. Ministerial responsibilities cover all areas of Government Business, with the exception of external affairs, internal security, defence, the public service, international financial services and areas for which the Governor is responsible. UN ٥ - وتشمل مسؤوليات الوزراء جميع مجالات العمل الحكومي باستثناء الشؤون الخارجية واﻷمن الداخلي والدفاع والخدمة العامة والخدمات المالية الدولية والمجالات التي يضطلع الحاكم بالمسؤولية عنها.
    6. Ministerial responsibilities cover all areas of Government Business with the exception of external affairs, internal security, defence, the public service, international financial services and areas for which the Governor is responsible. UN ٦ - وتشمل المسؤوليات الوزارية جميع مجالات العمل الحكومي باستثناء الشؤون الخارجية، واﻷمن الداخلي، والدفاع، والخدمة العامة، والخدمات المالية الدولية والمجالات التي تدخل ضمن مسؤوليات الحاكم.
    6. Ministerial responsibilities cover all areas of Government Business with the exception of external affairs, internal security, defence, the public service, international financial services and areas for which the Governor is responsible. UN ٦ - وتشمل المسؤوليات الوزارية جميع مجالات العمل الحكومي باستثناء الشؤون الخارجية، واﻷمن الداخلي، والدفاع، والخدمة العامة، والخدمات المالية الدولية والميادين التي تدخل ضمن مسؤوليات الحاكم.
    The newly elected Assembly appointed Kurt Tibbetts of the Democratic Alliance as Leader of Government Business. UN وعينت الجمعية المنتخبة حديثا كورت تيبيت من التحالف الديمقراطي رئيسا لأعمال الحكومة.
    163. At its 4th meeting, on 4 June 2003, with the consent of the Special Committee, the Honourable McKeeva Bush, Leader of Government Business of the Cayman Islands, made a statement (see A/AC.109/2003/SR.4). UN 163- وفي الجلسة الرابعة، المعقودة في 4 حزيران/يونيه 2003، وبموافقة اللجنة الخاصة، أدلى السيد ماك كيفا بوش رئيس الشؤون الحكومية لجزر كايمان، ببيان (انظر (A/AC.109/2003/SR4.
    of Financial Statements of Government Business Enterprises 1514 UN لمؤسسات الأعمال الحكومية 1514

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more