"of governmental bodies" - Translation from English to Arabic

    • الهيئات الحكومية
        
    • هيئات حكومية
        
    • للهيئات الحكومية
        
    UNIDO also advises on the creation of governmental bodies for regional development. UN كما تسدي اليونيدو المشورة بشأن عملية إنشاء الهيئات الحكومية للتنمية اﻹقليمية.
    Copies of data collection questionnaires were also attached to the report. Data was collected through visits and meetings with representatives of governmental bodies and registered importers of methyl bromide, together with the main users. UN كما أرفق بالتقرير نسخ من استبيانات جمع البيانات, لقد تم جمع البيانات من خلال زيارات واجتماعات مع ممثلي الهيئات الحكومية والمستوردين المسجلين لبروميد الميثيل، إلى جانب الجهات الرئيسية المستخدمة له.
    The involvement of governmental bodies and non-governmental organizations, the business sector, media professionals, etc.; UN `3` اشتراك الهيئات الحكومية والمنظمات غير الحكومية، وقطاع الأعمال والإعلام، إلخ؛
    Involvement in the practical work of governmental bodies: UN المشاركة في أعمال هيئات حكومية:
    These are published as separate editions and posted on the official web sites of governmental bodies. UN تلك المعاهدات تنشر بوصفها طبعات مستقلة وتنشر على مواقع الشبكة الرسمية التابعة للهيئات الحكومية.
    Colombia further noted that the Programme against Discrimination contains commitments not only of governmental bodies but also of the society as a whole. UN وأشارت أيضاً إلى أن برنامج مكافحة التمييز يتضمن التزامات تقع لا على الهيئات الحكومية فحسب بل أيضاً على المجتمع ككل.
    Colombia further noted that the Programme against Discrimination contains commitments not only of governmental bodies but also of the society as a whole. UN وأشارت أيضاً إلى أن برنامج مكافحة التمييز يتضمن التزامات تقع لا على الهيئات الحكومية فحسب بل أيضا على المجتمع ككل.
    The involvement of governmental bodies and non-governmental organizations, the business sector, media professionals, etc.; UN `3` اشتراك الهيئات الحكومية والمنظمات غير الحكومية، وقطاع الأعمال والإعلام، إلخ؛
    Data may be collected directly from industries, or from administrative information, collected by several types of governmental bodies. UN ويمكن جمع البيانات مباشرة من الصناعات أو من المعلومات الإدارية التي تجمعها عدة أنواع من الهيئات الحكومية.
    The involvement of governmental bodies and non-governmental organizations, the business sector, media professionals, etc.; UN `3` اشتراك الهيئات الحكومية والمنظمات غير الحكومية، وقطاع الأعمال والإعلام، إلخ؛
    (ii) Group training: a workshop on building the capacity of governmental bodies, the business community and the transport industry to implement trade agreements and trade facilitation measures; UN ' 2` التدريب الجماعي: تنظيم حلقة عمل عن بناء قدرات الهيئات الحكومية وأوساط الأعمال التجارية وصناعة النقل على تنفيذ الاتفاقات التجارية وتدابير تيسير التجارة؛
    Involvement in the practical work of governmental bodies: UN المشاركة في عمل الهيئات الحكومية التطبيقي:
    The involvement of governmental bodies and non-governmental organizations, the business sector, media professionals, etc.; UN `3` اشتراك الهيئات الحكومية والمنظمات غير الحكومية، وقطاع الأعمال والإعلام، إلخ؛
    The involvement of governmental bodies and non-governmental organizations, the business sector, media professionals, etc.; UN `3` اشتراك الهيئات الحكومية والمنظمات غير الحكومية، وقطاع الأعمال والإعلام، إلخ؛
    Sixth, they have expanded grass roots participation by the public, nongovernmental, not-for-profit organizations, the mass media and other civil society institutions in national civic and public life and opened up opportunities to develop and enhance community oversight over the work of governmental bodies. UN سادسا، توسيع نطاق المشاركة الشعبية من قبل عامة الجمهور والمنظمات غير الحكومية والمنظمات التي لا تستهدف الربح ووسائط الإعلام وسائر مؤسسات المجتمع المدني في الحياة المدنية الوطنية والحياة العامة، وإتاحة الفرصة لتحسين إشراف المجتمع على عمل الهيئات الحكومية.
    107. On the issue of trafficking in persons, the delegation highlighted that the efficiency of governmental bodies that work to combat human trafficking had improved. UN 107- وبخصوص مسألة الاتجار بالبشر، أبرز الوفد تحسّن كفاءة الهيئات الحكومية العاملة على مكافحة الاتجار بالبشر.
    The station ensures the security of the public information of governmental bodies uploaded on the Internet and the secure connection of the information systems of governmental bodies to the Internet. UN وتكفل المحطة أمن المعلومات العامة للهيئات الحكومية، المحملة على شبكة الإنترنت، وتأمين ربط نظم المعلومات لدى الهيئات الحكومية بشبكة الإنترنت.
    Data was collected through visits and meetings with representatives of governmental bodies and registered importers of methyl bromide, together with the main users. UN وقد تم جمع البيانات من خلال زيارات واجتماعات مع ممثلي الهيئات الحكومية والمستوردين المسجلين لبروميد الميثيل، إلى جانب الجهات الرئيسية المستخدمة له.
    A recent development has been the creation of governmental bodies specifically charged with coordinating national HIV/AIDS programmes. UN ومن التطورات الأخيرة إنشاء هيئات حكومية مكلفة تحديدا بتنسيق البرامج الوطنية المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    (b) Designation of governmental bodies to handle requests for assistance UN (ب) تعيين هيئات حكومية لتتولى معالجة طلبات المساعدة
    74. Mexico applauded the establishment of governmental bodies and public institutions for the defence of human rights, as well as regulations to guarantee the protection of women's physical and moral integrity, and their participation in political life. UN 74- ورحبت المكسيك بإنشاء هيئات حكومية ومؤسسات عامة للدفاع عن حقوق الإنسان، فضلاً عن وضع قواعد تنظيمية تضمن حماية السلامة الجسدية والمعنوية للمرأة، ومشاركتها في الحياة السياسية.
    One criticism of governmental bodies is that they may face review or abolition following changes of political administration. UN وهناك انتقاد يوجه للهيئات الحكومية يتمثل في أنها قد تتعرض للمراجعة أو الإلغاء بسبب التغييرات التي تطرأ على الإدارة السياسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more