Report of the Group of Governmental Experts on Small Arms | UN | تقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني باﻷسلحة الصغيرة |
I have the honour to submit herewith the report of the Group of Governmental Experts on Small Arms. | UN | أتشرف بأن أحيل طيه تقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني باﻷسلحة الصغيرة. |
The Brazilian Government endorses the conclusions presented by the Panel of Governmental Experts on Small Arms. | UN | تؤيد الحكومة البرازيلية الاستنتاجات التي قدمها فريق الخبراء الحكوميين المعني باﻷسلحة الصغيرة. |
This study is an input to the work of the Group of Governmental Experts on Small Arms. | UN | وهذه الدراسة هي إسهام في عمل فريق الخبراء الحكوميين المعني باﻷسلحة الصغيرة. |
Pursuant to that resolution, the Secretary-General has the honour to submit to the Assembly the report of the Panel of Governmental Experts on Small Arms. English Page | UN | وعملا بذلك القرار، يتشرف اﻷمين العام بأن يقدم إلى الجمعية العامة تقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني باﻷسلحة الصغيرة. |
Report of the Panel of Governmental Experts on Small Arms | UN | تقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني باﻷسلحة الصغيرة |
I have the honour to submit herewith the report of the Panel of Governmental Experts on Small Arms. | UN | أتشرف بأن أحيل طيه تقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني باﻷسلحة الصغيرة. |
We have expressed our satisfaction at the report of the Panel of Governmental Experts on Small Arms and the assessment of the Register's functioning. | UN | وقد أعربنا عن ارتياحنا لتقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني باﻷسلحة الصغيرة وتقييم أداء السجل. |
The report of the Panel of Governmental Experts on Small Arms (A/52/298) is a valuable contribution to the efforts of the international community to achieve a better understanding of the question of small arms and light weapons in all its aspects. | UN | ويشكل تقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني باﻷسلحة الصغيرة مساهمة قيﱢمة فيما يبذله المجتمع الدولي من جهود لتحقيق تفهم أفضل لمسألة اﻷسلحة الصغيرة واﻷسلحة الخفيفة من جميع جوانبها. |
Pursuant to that resolution, the Secretary-General has the honour to submit to the Assembly the above-mentioned report, prepared with the assistance of the Group of Governmental Experts on Small Arms. | UN | وعملا بذلك القرار، يشرف اﻷمين العام بأن يقدم إلى الجمعية العامة التقرير المذكور أعلاه الذي أعد بمساعدة فريق الخبراء الحكوميين المعني باﻷسلحة الصغيرة. |
Letter of transmittal dated 3 August 1999 from the Chairman of the Group of Governmental Experts on Small Arms addressed to the Secretary-General | UN | كتاب إحالة مؤرخ ٣ آب/أغسطس ١٩٩٩ موجه إلى اﻷميـن العـام من رئيس فريق الخبراء الحكوميين المعني باﻷسلحة الصغيرة |
III. Progress made in the implementation of the recommendations of the Panel of Governmental Experts on Small Arms | UN | ثالثا - التقدم المحرز في تنفيذ توصيات فريـق الخبراء الحكوميين المعني باﻷسلحة الصغيرة |
In 1997 the Panel of Governmental Experts on Small Arms recommended that such an approach be extended to other regions of the world where conflicts come to an end. | UN | وأوصى فريق الخبراء الحكوميين المعني باﻷسلحة الصغيرة في عام ١٩٩٧ بأن يمتد هذا النهج ليشمل المناطق اﻷخرى من العالم التي تنتهي فيها النزاعات. |
E. Panel of Governmental Experts on Small Arms 48 12 | UN | هاء - فريق الخبراء الحكوميين المعني باﻷسلحة الصغيرة |
They supported the proposal for an international conference on the illicit arms trade in all its aspects to be held no later than 2001 and looked forward to the forthcoming report of the group of Governmental Experts on Small Arms to the General Assembly at its fifty-fourth session. | UN | كما أيدوا الاقتراح الداعي إلى عقد مؤتمر دولي، في موعد لا يتجاوز سنة ٢٠٠١، بشأن الاتجار غير المشروع في اﻷسلحة من جميع جوانبه، وأعلنوا أنهم يتطلعون إلى التقرير المقبل الذي سيقدمه فريق الخبراء الحكوميين المعني باﻷسلحة الصغيرة إلى الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة. |
China agrees, in principle, to the analysis set out in the report of the Panel of Governmental Experts on Small Arms of the causes of regional turmoil, including the role of excessive accumulation of and illicit trafficking in small arms. | UN | تتفق الصين، من حيث المبدأ، مع التحليل الوارد في تقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني باﻷسلحة الصغيرة بشأن أسباب الاضطراب اﻹقليمي، بما في ذلك دور التكديس المفرط لﻷسلحة الصغيرة والاتجار غير المشروع بها. |
A. Recommendations of the Panel of Governmental Experts on Small Arms | UN | ألف - توصيات فريق الخبراء الحكوميين المعني باﻷسلحة الصغيرة |
My delegation welcomes the efforts of the Panel of Governmental Experts on Small Arms and light weapons and its recommendation to convene an international conference to deal with this matter. | UN | ووفد بلادي يرحب بالجهود التي يبذلها فريق الخبراء الحكوميين المعني باﻷسلحة الصغيرة واﻷسلحة الخفيفة، وبتوصيته بعقد مؤتمر دولي لمعالجة هذه المسألة. |
My country has been following with great interest, and participating in, the work of the United Nations Panel of Governmental Experts on Small Arms and has taken part in various events and initiatives related to that issue. | UN | يتابع بلدي باهتمام كبير عمل فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني باﻷسلحة الصغيرة الذي يشارك فيه، كما شارك في اﻷحداث والمبادرات المختلفة التي تتصل بتلك المسألة. |
The Expert Group followed the practice of the Panel of Governmental Experts on Small Arms (A/52/298) and the Group of Governmental Experts on Small Arms (A54/258). | UN | الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة - حذا فريق الخبراء حذو فريقي الخبراء الحكوميين المعنيين بالأسلحة الصغيرة (A/52/298) و (A/54/258). |
Bulgaria gives its support also by participating in the United Nations Group of Governmental Experts on Small Arms, which provides assistance to the Secretary-General in preparing recommendations for combating the illegal traffic in this field. | UN | ويتمثل التأييد الذي تبديه بلغاريا بشأن هذا الموضوع في مشاركتها في فريق اﻷمم المتحدة للخبراء الحكوميين المعني باﻷسلحة الصغيرة الذي يساعد اﻷمين العام على إعداد التوصيات لمكافحة الاتجار غير المشروع في هذا الميدان. |
The Expert Group endorsed the understanding of the nature and scope of the problem detailed in the 1997 and 1999 reports of the United Nations groups of Governmental Experts on Small Arms. | UN | وأيد فريق الخبراء تفسير طبيعة هذه المشكلة وحجمها المبين تفصيلا في تقريري عام 1997 وعام 1999 لفريقي الأمم المتحدة للخبراء الحكوميين المعنيين بالأسلحة الصغيرة. |
Deputy Director for Arms Export Control and Regional Arms Matters, Department of Foreign Affairs; member, United Nations Panel of Governmental Experts on Small Arms (1996-1997) and United Nations Group of Governmental Experts on Small Arms (1998-1999) | UN | نائب مدير مراقبة تصدير اﻷسلحة وشؤون اﻷسلحة اﻹقليمية بوزارة الخارجية؛ عضو بفريق اﻷمم المتحدة للخبراء الحكوميين المعني باﻷسلحة الصغيرة )١٩٩٦-١٩٩٧( وفريق اﻷمم المتحدة للخبراء المعني باﻷسلحة الصغيرة )١٩٩٨-١٩٩٩( |
Our country actively participates in the work of the United Nations Group of Governmental Experts on Small Arms and shares the observations and conclusions set out in the draft report of the Group concerning the reasons for the emerging, the seriousness and the scale of the problem regarding illegal traffic in small arms and light weapons, as well as the means to overcome it. | UN | ويشارك بلدنا بشكل فعال في العمل الذي يضطلع به فريق الخبراء الحكومي المعني باﻷسلحة الصغيرة التابع لﻷمم المتحدة، ويوافق على الملاحظات والاستنتاجات الواردة في مشروع تقرير الفريق عن أسباب نشوء مشكلة الاتجار غير المشروع باﻷسلحة الصغيرة والخفيفة وخطورتها وحجمها، فضلا عن سبل التغلب عليها. |
2 The Group noted with regard to the concept of excessive and destabilizing accumulations of small arms and light weapons the report of the United Nations Panel of Governmental Experts on Small Arms (A/52/298, para. 37). | UN | (2) فيما يتعلق بمفهوم تراكم الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة بصورة مزعزعة للاستقرار، أحاط الفريق علما بتقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني بالأسلحة الصغيرة التابع للأمم المتحدة (A/52/298، الفقرة 37). |
The discussion we are having has given me a sense of déjà vu, because it is very similar to one we had earlier this year at the meeting of Governmental Experts on Small Arms. | UN | إنّ المناقشة التي نُجريها منحتني الشعور بتكرار المشهد، لأنها شبيهة جداً بمناقشة أجريناها في وقت سابق هذه السنة، في اجتماع الخبراء الحكوميين بشأن الأسلحة الصغيرة. |
In that context, the United States endorses the recommendations of the 1997 report of the Panel of Governmental Experts on Small Arms, urges their implementation, and supports further United Nations work on the issue, in particular, the convening of an international conference on the illicit arms trade. | UN | وفي هذا السياق، تؤيد الولايات المتحدة التوصيات الواردة في تقرير عام ١٩٩٧ لفريق الخبراء الحكوميين المعني باﻷسلحة الصغيرة، وتحث على تنفيذها، وتؤيد اﻷعمال اﻷخرى لﻷمم المتحدة بشأن هذه المسألة، وبخاصة، عقد مؤتمر دولي عن الاتجار غير المشروع باﻷسلحة. |