Output 5: Increased capacity of governments and partners, as duty bearers, to identify and respond to key human rights and gender dimensions of maternal and neonatal health | UN | الناتج 5: زيادة قدرة الحكومات والشركاء باعتبارهم من المكلَّفين بالمهام على تحديد حقوق الإنسان الرئيسية والأبعاد الجنسانية من صحة الأم والصحة النفاسية والاستجابة إليها |
Output 5: Increased capacity of governments and partners, as duty-bearers, to identify and respond to key human rights and gender equality dimensions of water, sanitation and hygiene practices | UN | الناتج 5: زيادة قدرة الحكومات والشركاء بوصفهم من المكلَّفين بالمهام لتحديد الأبعاد الرئيسية لحقوق الإنسان ومساواة الجنسين فيما يتصل بممارسات المياه والمرافق الصحية والنظافة الشخصية والاستجابة إزاءها |
Output 5: Increased capacity of governments and partners, as duty-bearers, to identify and respond to key human rights and gender equality dimensions of nutrition | UN | الناتج 5: زيادة قدرة الحكومات والشركاء بوصفهم مكلّفين بمهام على تحديد الأبعاد التغذوية الرئيسية لحقوق الإنسان ومساواة الجنسين والاستجابة إزاءها |
Output 5: Increased capacity of governments and partners, as duty-bearers, to identify and respond to key human rights and gender equality dimensions of school readiness and performance | UN | الناتج 5: زيادة قدرة الحكومات والشركاء باعتبارهم مكلَّفين بالمهام على تحديد الأبعاد الأساسية لحقوق الإنسان ومساواة الجنسين في استعدادات المدارس وأدائها مع الاستجابة إزاء هذه الأبعاد |
Output e: Increased capacity of governments and partners, as duty-bearers, to identify and respond to key human rights and gender equality dimensions of school readiness and performance | UN | الناتج هـ: زيادة قدرة الحكومات والشركاء باعتبارهم مكلَّفين بالمهام، على تحديد الأبعاد الأساسية لحقوق الإنسان والمساواة بين الجنسين في ما يتعلق بمدى تأهب المدارس وأدائها، والتصدي لهذه الأبعاد |
Output e: Increased capacity of governments and partners, as duty-bearers, to identify and respond to key human rights and gender equality dimensions of school readiness and performance | UN | الناتج هـ: زيادة قدرة الحكومات والشركاء باعتبارهم جهات مكلفة بواجبات، على تحديد الأبعاد الأساسية لحقوق الإنسان والمساواة بين الجنسين في ما يتعلق بمدى تأهب المدارس وأدائها، والتصدي لهذه الأبعاد |
The Bali Strategic Plan offers UNEP an unprecedented opportunity to change the way it operates so as better to meet the needs of governments and partners. | UN | 61 - تتيح خطة بالي الإستراتيجية لليونيب فرصة غير مسبوقة لتغيير الطريقة التي يعمل بها حتى يمكنه أن يلبي بصورة أفضل احتياجات الحكومات والشركاء. |
IFAD, together with a consortium of governments and partners (namely the European Union, Luxembourg, the Inter-American Development Bank, the Consultative Group to Assist the Poor, and the United Nations Capital Development Fund) had been working for five years promoting such activities, by financing more than 40 projects for public- and private-sector entities. | UN | وقد تعاون الصندوق الدولي للتنمية الزراعية على مدى خمس سنوات مع مجموعة من الحكومات والشركاء (الاتحاد الأوروبي، ولكسمبرغ، ومصرف التنمية للبلدان الأمريكية، والمجموعة الاستشارية لمساعدة الفقراء، وصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية) على تعزيز هذه الأنشطة، وذلك بتمويل ما يزيد على 40 مشروعاً تنفذها كيانات من القطاعين العام والخاص. |