"of gravity" - Translation from English to Arabic

    • الجاذبية
        
    • الثقل
        
    • ثقل
        
    • من الخطورة
        
    • للجاذبية
        
    • الجسامة
        
    • الثِقَل
        
    • ثِقَل
        
    • جاذبيته
        
    • من الاستخفاف
        
    • الجذب
        
    The force of gravity moves faster than the speed of light. Open Subtitles فقوة الجاذبية تسير اسرع من سرعة الضوء كيف هذا ؟
    That's the golden rule of mass, that's what mass does, it tugs on other things because of gravity. Open Subtitles هذا يُمثل القانون الذهبي للكتلة هذا ما تقوم به الكتلة تقوم بسحب الأشياء الأُخرى بفضل الجاذبية
    But if the strength of gravity were decreased then galaxies wouldn't form, so there'd be no planets, no stars and no life. Open Subtitles ولكن لو كانت قوة الجاذبية قد انخفضت عندئذ المجرات لن تتشكل، اذا لن يكون هناك كواكب ولا نجوم ولا حياة.
    Flying is far more stable, the centre of gravity may have some offset, but 60 deg rotations shouldn't be a problem Open Subtitles فالطيران أكثر استقراراً فمركز الثقل بة بعض التوازن و لا يحتوي علي اية مشاكل حتي مُعدل الدوران 60 درجة
    The intention is to shift the centre of gravity of UNSOA operations to Somalia, while separating strategic planning from operations and implementation. UN والغاية من ذلك هي تحويل مركز ثقل عمليات مكتب دعم البعثة إلى الصومال، مع فصل التخطيط الاستراتيجي عن العمليات والتنفيذ.
    Furthermore, the speech had to reach a certain level of gravity for it to be prohibited. UN وإضافة إلى ذلك يجب أن يصل الخطاب إلى حد معين من الخطورة لمنعه.
    Investment and funding from various sources had been attracted by the centres of gravity of the most developed countries. UN واجتذبت مراكز الجاذبية لمعظم البلدان المتقدمة النمو الاستثمار والتمويل من مختلف المصادر.
    This signifies that the E7 stands as the centre of gravity in the South - South trade expansion in a number of sectors. UN وهذا يعني أن الدول السبع تحتل مركز الجاذبية في توسيع التجارة بين بلدان الجنوب في عدد من القطاعات.
    United Nations Headquarters in New York is one of many duty stations around the world, rather than the centre of gravity it once was. UN ومقر الأمم المتحدة في نيويورك واحد من مراكز العمل العديدة في العالم، وليس مركز الجاذبية مثلما كان من قبل.
    These alterations might be due to a counter-charge of the neuroendocrine system to an acute change of gravity and it would be necessary to elucidate the chronic effects of zero gravity. UN وقد تعزى هذه التغيرات إلى شحنة مضادة في الجهاز الهرموني العصبي نتيجة لتغيير حاد في الجاذبية الأرضية، وسيكون من الضروري تفسير الآثار المزمنة الناجمة عن حالة انعدام الجاذبية.
    At a few points, however, the accuracy of gravity field measurements may be significantly lower. UN غير أن دقة قياسات حقل الجاذبية يمكن أن تكون أقل بكثير في عدد صغير من النقاط.
    It was emphasized that, in order to understand the effect of gravity, it was essential that parallel experiments be conducted in space and on the ground. UN وأُكّد أيضاً على أن فهم تأثير الجاذبية يقتضي إجراء تجارب متوازية في الفضاء وعلى الأرض.
    During the session, it was emphasized that, in order to understand the effect of gravity, it was useful to consider the use of hypergravity. UN وخلال الجلسة، أُكّد على فائدة النظر في استخدام الجاذبية المفرطة من أجل فهم أثر الجاذبية.
    Within South - South trade, developing Asia acts as the centre of gravity of the majority of trade flows. UN 11- وفي إطار التجارة بين الجنوب والجنوب، أصبحت بلدان آسيا النامية تشكل مركز الثقل لمعظم التدفقات التجارية.
    Moreover, developments in the field of human rights law had shifted the centre of gravity of nationality law by introducing jus cogens provisions. UN وفضلا عن ذلك فإن التطورات في مجال قانون حقوق اﻹنسان قد حولت مركز الثقل للقانون الوطني بإدخال أحكام القواعد اﻵمرة.
    In the balance between the rights of the offender and interests of the community, the appearance of the victim as third party will probably shift the point of gravity somewhat towards the State. UN وفي الموازنة بين حقوق الجاني ومصالح المجتمع، فان ظهور المجني عليه كطرف ثالث ربما ينقل نقطة الثقل نوعا ما نحو الدولة.
    There can be no question of attempting to shift the centre of gravity for decision-making on mandates out of the hands of Member States. UN ولا شك على اﻹطلاق في أن هناك محاولات لانتزاع مركز ثقل صنع القرار المتعلق بالولايات من أيدي الدول اﻷعضاء.
    These days, their problem has grown to unprecedented proportions of gravity and complexity. UN وقد تعاظمت مشكلتهم في هذه اﻷيام واتخذت أبعادا لم يسبق لها مثيل من الخطورة والتعقيد.
    A time-symmetric new theory of gravity. It's brilliant. Hoyle at his best. Open Subtitles الوقت المتناسب نظرية جديدة للجاذبية أنه بارعة ,هويل في أفضل حالاته
    In order to resolve that question of jurisdiction, it should be recalled that the idea of establishing an international criminal tribunal had arisen out of the desire to see that crimes of a certain degree of gravity were severely punished and did not go unpunished. UN ومن أجل حل مسألة الاختصاص، ينبغي تذكر أن فكـرة انشـاء محكمـة جنائيـة دولية تولدت عن الرغبة في أن يعاقب بشدة على الجرائم التي هي على درجة معينة من الجسامة وألا تبقى هذه الجرائم دون عقاب.
    The center of gravity of the remaining Democrats has moved to the left, because the vast majority of defeated Democrats were moderates from swing districts. Likewise, the Republicans elected several conservative senators and a sizeable number of more conservative House members. News-Commentary وسوف يشكل الاستقطاب العالي مظهراً آخر مهماً للكونجرس الجديد. فقد تحول مركز الثِقَل للديمقراطيين المتبقيين باتجاه اليسار، وذلك لأن الغالبية العظمى من الديمقراطيين المهزومين كانوا من المعتدلين المنتمين إلى مناطق متأرجحة. وعلى نحو مماثل، انتخب الجمهوريين العديد من أعضاء مجلس الشيوخ المحافظين وعدداً كبيراً من أعضاء مجلس النواب الأكثر محافظة.
    The planets and the stars orbit their common center of mass... or center of gravity. Open Subtitles فالكواكب والنجوم تدور حول مركز ثِقَل أو مركز جاذبية مشترك
    He's got a low center of gravity which means he's fast like a jack rabbit. Open Subtitles مركز جاذبيته في الأسفل مما يعني أنه سريع مثل الأرنب
    They do not apply criminal law to such violence because they do not take the danger seriously and view women's fears and concerns with a lack of gravity. UN فهم لا يطبقون القانون الجنائي على هذا العنف لأنهم لا يحملون الخطر على محمل الجد وينظرون إلى مخاوف النساء وشواغلهن بشيء من الاستخفاف.
    Ultimately, it depends on whether the momentum... ofthe expansion of the universe... can overcome the collapsing attraction of gravity. Open Subtitles في نهاية المطاف فالأمر يتوقف على إذا ما كانت قوة دفع تمدد الكون يمكنها التغلب على قوة الجذب الناتجه من انهيار الكون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more