"of greenhouse gases not controlled by" - Translation from English to Arabic

    • غازات الدفيئة غير الخاضعة
        
    • لغازات الدفيئة غير الخاضعة
        
    • من غازات الدفيئة التي لا يحكمها
        
    • غازات الدفيئة البشرية المنشأ التي لا يحكمها
        
    • غازات الدفيئة التي لا تخضع
        
    • من غازات الدفيئة التي لا ينظمها
        
    Measures to limit and/or reduce emissions of greenhouse gases not controlled by the Montreal Protocol in the transport sector; UN `9` اتخاذ تدابير للحد و/أو التخفيض من انبعاثات غازات الدفيئة غير الخاضعة لبروتوكول مونتريال في قطاع النقل؛
    Measures to limit and/or reduce emissions of greenhouse gases not controlled by the Montreal Protocol in the transport sector; UN `9` اتخاذ تدابير للحد و/أو التخفيض من انبعاثات غازات الدفيئة غير الخاضعة لبروتوكول مونتريال في قطاع النقل؛
    (ii) Protection and enhancement of sinks and reservoirs of greenhouse gases not controlled by the Montreal Protocol; UN `٢` حماية وتعزيز بواليع ومستودعات غازات الدفيئة غير الخاضعة لبروتوكول مونتريال؛
    Annex C would set out the GWPs of greenhouse gases not controlled by the Montreal Protocol. UN ٢٧٢- يورد الجدول جيم إمكانيات الاحترار العالمي لغازات الدفيئة غير الخاضعة لبروتوكول مونتريال.
    to set quantified limitation and reduction objectives within specified time-frames, such as 2005, 2010 and 2020, for their anthropogenic emissions by sources and removals by sinks of greenhouse gases not controlled by the Montreal Protocol, UN - وضع أهداف كمية لتقييد وخفض الانبعاثات في أُطر زمنية محددة مثل عام ٥٠٠٢ و٠١٠٢ و٠٢٠٢، بالنسبة لانبعاثاتها البشرية المنشأ من غازات الدفيئة التي لا يحكمها بروتوكول مونتريال بحسب مصادر هذه الانبعاثات وعمليات إزالتها بواسطة المصارف؛
    (vi) Encouragement of appropriate reforms in relevant sectors aimed at promoting policies and measures which limit or reduce emissions of greenhouse gases not controlled by the Montreal Protocol; UN `٦` التشجيع على إدخال إصلاحات مناسبة في القطاعات ذات الصلة بهدف تعزيز السياسات والتدابير التي تحد أو تخفض من انبعاثات غازات الدفيئة غير الخاضعة لبروتوكول مونتريال؛
    (vii) Measures to limit and/or reduce emissions of greenhouse gases not controlled by the Montreal Protocol in the transport sector; UN `٧` اتخاذ تدابير للحد و/أو التخفيض من انبعاثات غازات الدفيئة غير الخاضعة لبروتوكول مونتريال في قطاع النقل؛
    Protection and enhancement of sinks and reservoirs of greenhouse gases not controlled by the Montreal Protocol: UN ٤٦٢-٥ حماية وتعزيز مصارف وخزانات غازات الدفيئة غير الخاضعة لبروتوكول مونتريال:
    Encouragement of appropriate reforms in the energy sector and regulatory regimes aimed at promoting policies and practices which limit or reduce emissions of greenhouse gases not controlled by the Montreal Protocol. UN ٤- التشجيع على إدخال إصلاحات مناسبة في قطاع الطاقة واللوائح التنظيمية بهدف تعزيز السياسات والممارسات التي تحد من أو تخفض من انبعاثات غازات الدفيئة غير الخاضعة لبروتوكول مونتريال.
    Development of measures to limit the growth in emissions of greenhouse gases not controlled by the Montreal Protocol in the transport sector. UN ٦- استحداث تدابير للحد من الزيادة في انبعاثات غازات الدفيئة غير الخاضعة لبروتوكول مونتريال في قطاع النقل.
    (iv) Encourage appropriate reforms in the energy sector and regulatory regimes aimed at promoting policies and practices which limit or reduce emissions of greenhouse gases not controlled by the Montreal Protocol; UN `٤` التشجيع على ادخال اصلاحات مناسبة في قطاع الطاقة واللوائح التنظيمية بهدف تعزيز السياسات والممارسات التي تحد أو تخفض من انبعاثات غازات الدفيئة غير الخاضعة لبروتوكول مونتريال؛
    (viii) Protect and enhance sinks and reservoirs of greenhouse gases not controlled by the Montreal Protocol and promote sustainable forest management practices, afforestation and reforestation; UN `٨` حماية وتعزيز بواليع ومستودعات غازات الدفيئة غير الخاضعة لبروتوكول مونتريال وتعزيز ممارسات اﻹدارة المستدامة للغابات وزراعة الغابات وإعادة زراعة الغابات؛
    Encouragement of appropriate reforms in relevant sectors aimed at promoting policies and measures which limit or reduce emissions of greenhouse gases not controlled by the Montreal Protocol; UN `8` تشجيع إجراء الإصلاحات المناسبة في القطاعات ذات الصلة بهدف تعزيز السياسات والتدابير التي من شأنها تحديد أو خفض انبعاثات غازات الدفيئة غير الخاضعة لبروتوكول مونتريال؛
    Measures to limit and/or reduce emissions of greenhouse gases not controlled by the Montreal Protocol in the transport sector; UN `9` اتخاذ تدابير لتحديد و/أو خفض انبعاثات غازات الدفيئة غير الخاضعة لبروتوكول مونتريال في قطاع النقل؛
    Encouragement of appropriate reforms in relevant sectors aimed at promoting policies and measures which limit or reduce emissions of greenhouse gases not controlled by the Montreal Protocol; UN `8` تشجيع الإصلاحات المناسبة في القطاعات ذات الصلة بهدف تعزيز السياسات والتدابير التي من شأنها تحديد أو خفض انبعاثات غازات الدفيئة غير الخاضعة لبروتوكول مونتريال.
    Measures to limit and/or reduce emissions of greenhouse gases not controlled by the Montreal Protocol in the transport sector; UN `9` اتخاذ تدابير لتحديد و/أو خفض انبعاثات غازات الدفيئة غير الخاضعة لبروتوكول مونتريال في قطاع النقل؛
    The quantified objectives should address anthropogenic emissions by sources and enhancement of removals by sinks of greenhouse gases not controlled by the Montreal Protocol. (Note to reader: the above paragraph should be read together with para. 253 which refers to an Annex D on GWPs.) (EU)_ UN ٤٦- ينبغي لﻷهداف الكمية أن تشمل الانبعاثات البشرية المنشأ بحسب مصادرها وتحسين عمليات الازالة بواسطة المصارف لغازات الدفيئة غير الخاضعة لبروتوكول مونتريال. )ملاحظة للقارئ: تُقرأ الفقرة الواردة أعلاه مع الفقرة ٣٥٢ التي تشير إلى المرفق دال بشأن امكانيات الاحترار العالمي.( )الاتحاد اﻷوروبي(
    [The baseline shall ensure that projects do not benefit from national policies [which do not contribute to the ultimate goal of the Convention] [and practices which encourage activities that lead to greater levels of anthropogenic emissions of greenhouse gases not controlled by the Montreal Protocol than would otherwise occur].] UN 77- [يكفل خط الأساس ألا تستفيد المشاريع من السياسات الوطنية [التي لا تسهم في تحقيق الهدف النهائي لاتفاقية] [والممارسات التي تشجع بخلاف ذلك أنشطة تؤدي إلى مستويات أعلى من الانبعاثات البشرية المنشأ لغازات الدفيئة غير الخاضعة لبروتوكول مونتريال].]
    86. The baseline shall ensure that projects do not benefit from national policies [which do not contribute to the ultimate goal of the Convention] [and practices which encourage activities that lead to greater levels of anthropogenic emissions of greenhouse gases not controlled by the Montreal Protocol than would otherwise occur]. UN 86- وسيضمن خط الأساس ألا تستفيد المشاريع من السياسات الوطنية [التي لا تساهم في تحقيق الهدف النهائي من الاتفاقية] [والممارسات التي تشجع، في غير ذلك من الحالات، أنشطة تؤدي إلى مستويات أعلى من الانبعاثات البشرية المنشأ لغازات الدفيئة غير الخاضعة لبروتوكول مونتريال].
    Calculation of its assigned amount pursuant to Article 3, paragraphs 7 and 8, on the basis of its inventory of anthropogenic emissions by sources and removals by sinks of greenhouse gases not controlled by the Montreal Protocol. UN (د) حساب الكمية المخصصة له عملاً بالفقرتين 7 و8 من المادة 3 بالاستناد إلى قائمة جرده للانبعاثات البشرية المنشأ بحسب المصادر وما أُزيل بالبواليع من غازات الدفيئة التي لا يحكمها بروتوكول مونتريال؛
    Annex I Parties shall use the IPCC Guidelines to estimate and report on anthropogenic emissions by sources and removals by sinks of greenhouse gases not controlled by the Montreal Protocol. UN 9- يجب على الأطراف المدرجة في المرفق الأول أن تستخدم المبادئ التوجيهية للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ لتقدير انبعاثات غازات الدفيئة البشرية المنشأ التي لا يحكمها بروتوكول مونتريال، بحسب مصادرها وعمليات إزالتها بواسطة المصارف، والإبلاغ بها.
    " The Parties shall pursue limitation or reduction of emissions of greenhouse gases not controlled by the Montreal Protocol from aviation and marine bunker fuels, working through the International Civil Aviation Organization and the International Maritime Organization, respectively. " UN " تسعى الأطراف لتحديد أو خفض الانبعاثات من غازات الدفيئة التي لا تخضع لأحكام بروتوكول مونتريال والصادرة من الوقود المستخدم في النقل الجوي والنقل البحري، بالعمل من خلال منظمة الطيران المدني الدولي والمنظمة البحرية الدولية، كل فيما يخصه. "
    (b) Reduce their anthropogenic emissions of greenhouse gases not controlled by the Montreal Protocol, by an achievable and realistic percentage of their 1990 levels by 2005, including a 15 per cent reduction of CO2; and UN )ب( تخفيض انبعاثاتها البشرية المصدر من غازات الدفيئة التي لا ينظمها بروتوكول مونتريال بنسبة محققة وواقعية من مستوياتها لعام ٠٩٩١ بحلول عام ٥٠٠٢، بما في ذلك خفض ثاني أكسيد الكربون بنسبة ٥١ في المائة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more