"of group d" - Translation from English to Arabic

    • المجموعة دال
        
    • للمجموعة دال
        
    The representative of the Russian Federation made a statement on behalf of Group D. General statements were made by representatives of China, Iraq and Peru. UN وأدلى ممثل الاتحاد الروسي ببيان باسم المجموعة دال.
    The representative of the Czech Republic informed the Board that her Government was not in a position to agree to Kyrgyzstan's request to become a member of Group D. UN 61 - وأبلغت ممثلة الجمهورية التشيكية المجلس بأن حكومتها غير موافقة على طلب قيرغيزستان الانضمام إلى المجموعة دال.
    In conclusion, he proposed that the TDB take note of the reservation of the Czech Republic, but also that it approve Kyrgyzstan's request for membership of Group D. UN وختاما، اقترح أن يحيط مجلس التجارة والتنمية علما بتحفظ الجمهورية التشيكية، مع قبوله أيضا لطلب قيرغيزستان العضوية في المجموعة دال.
    For its part, his country had no objection to Kyrgyzstan's application for membership of Group D. He requested the representative of the Czech Republic to explain why her delegation had changed its mind just before consideration of Kyrgyzstan's application. UN وقال إن بلده ليس له من جانبه أي اعتراض على طلب قيرغيزستان العضوية في المجموعة دال. وطلب إلى ممثلة الجمهورية التشيكية أن تفسر سبب تغيير وفد بلدها لرأيه قبيل النظر في طلب قيرغيزستان.
    However, he stressed that the overwhelming majority of Group D had a different opinion. UN واستدرك قائلاً إن الأغلبية الساحقة للمجموعة دال لها رأي مخالف.
    The representative of the Czech Republic informed the Board that her Government was not in a position to agree to Kyrgyzstan's request to become a member of Group D. UN 61- وأبلغت ممثلة الجمهورية التشيكية المجلس بأن حكومتها غير موافقة على طلب قيرغيزستان الانضمام إلى المجموعة دال.
    In conclusion, he proposed that the TDB take note of the reservation of the Czech Republic, but also that it approve Kyrgyzstan's request for membership of Group D. UN وختاماً، اقترح أن يحيط مجلس التجارة والتنمية علماً بتحفظ الجمهورية التشيكية، مع قبوله أيضاً لطلب قيرغيزستان العضوية في المجموعة دال.
    For its part, his country had no objection to Kyrgyzstan's application for membership of Group D. He requested the representative of the Czech Republic to explain why her delegation had changed its mind just before consideration of Kyrgyzstan's application. UN وقال إن بلده ليس له من جانبه أي اعتراض على طلب قيرغيزستان العضوية في المجموعة دال. وطلب إلى ممثلة الجمهورية التشيكية أن تفسر سبب تغيير وفد بلدها لرأيه قبيل النظر في طلب قيرغيزستان.
    These officers shall constitute the Bureau of the Committee which, as specified in rule 19, shall consist of four members from Groups A and C combined, two members from Group B and one member of Group D. UN وسيشكل هؤلاء اﻷعضاء مكتب اللجنة الذي سيتألف، كما تنص المادة ٩١، من أربعة أعضاء من المجموعتين ألف وجيم مجتمعتين، وعضوين من المجموعة باء، وعضو واحد من المجموعة دال.
    The representative of the United Kingdom noted that there was some reservation about approving Kyrgyzstan's membership of Group D at this time, but this did not mean that it would not be possible to reach full consensus at a later time. UN 64 - وأشار ممثل المملكة المتحدة إلى وجود بعض التحفظ بشأن عضوية قيرغيزستان في المجموعة دال في هذا الوقت، غير أن ذلك لا يعنى استحالة التوصل إلى توافق تام في الآراء في وقت لاحق.
    The representative of the United Kingdom noted that there was some reservation about approving Kyrgyzstan's membership of Group D at this time, but this did not mean that it would not be possible to reach full consensus at a later time. UN 64- وأشار ممثل المملكة المتحدة إلى وجود بعض التحفظ بشأن عضوية قيرغيزستان في المجموعة دال في هذا الوقت، غير أن ذلك لا يعنى استحالة التوصل إلى توافق تام في الآراء في وقت لاحق.
    15. The representative of Bulgaria, speaking on behalf of Group D, expressed appreciation to the other regional groups for making it possible to reach agreement on the issue of financing of experts. UN 15 - وأعرب ممثل بلغاريا الذي تحدث باسم المجموعة دال عن تقديره للمجموعات الإقليمية الأخرى لأنها أتاحت التوصل إلى اتفاق بشأن مسألة تمويل مشاركة الخبراء.
    15. The representative of Bulgaria, speaking on behalf of Group D, expressed appreciation to the other regional groups for making it possible to reach agreement on the issue of financing of experts. UN 15- وأعرب ممثل بلغاريا الذي تحدث باسم المجموعة دال عن تقديره للمجموعات الإقليمية الأخرى لأنها أتاحت التوصل إلى اتفاق بشأن مسألة تمويل مشاركة الخبراء.
    15. The representative of Bulgaria, speaking on behalf of Group D, expressed appreciation to the other regional groups for making it possible to reach agreement on the issue of financing of experts. UN 15 - وأعرب ممثل بلغاريا الذي تحدث باسم المجموعة دال عن تقديره للمجموعات الإقليمية الأخرى لأنها أتاحت التوصل إلى اتفاق بشأن مسألة تمويل مشاركة الخبراء.
    The represent-atives of Hungary, South Africa (on behalf of the African Group), Bulgaria (on behalf of Group D) and Peru (on behalf of the Group of Latin American and Caraibbean States) made statements on the item. UN وأدلى ممثلو هنغاريا، وجنوب أفريقيا )بالنيابة عن المجموعة اﻷفريقية(، وبلغاريا )بالنيابة عن المجموعة دال(، وبيرو )بالنيابة عن مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي( ببيانات بشأن البند.
    The representative of Bulgaria, speaking on behalf of Group D, said that the Secretary-General's initiative on the agenda item for the Conference was timely and appropriate. It provided a good point of departure for developing a detailed list of priorities that would meet the expectations of all countries and confirm UNCTAD as an efficient UN forum working for the cause of development, trade and investment. UN 19- وتحدث ممثل بلغاريا باسم المجموعة دال فقال إن مبادرة الأمين العام بشأن بنود جدول أعمال المؤتمر مناسبة التوقيت وملائمة، وهي توفر نقطة انطلاق جيدة لوضع قائمة مفصّلة بالأولويات التي ستحقق أماني جميع البلدان وتؤكد دور الأونكتاد كمحفل فعال للأمم المتحدة لخدمة قضية التنمية والتجارة والاستثمار.
    19. The representative of Bulgaria, speaking on behalf of Group D, said that the Secretary-General's initiative on the agenda item for the Conference was timely and appropriate. It provided a good point of departure for developing a detailed list of priorities that would meet the expectations of all countries and confirm UNCTAD as an efficient UN forum working for the cause of development, trade and investment. UN 19 - وتحدث ممثل بلغاريا باسم المجموعة دال فقال إن مبادرة الأمين العام بشأن بنود جدول أعمال المؤتمر مناسبة التوقيت وملائمة، وهي توفر نقطة انطلاق جيدة لوضع قائمة مفصّلة بالأولويات التي ستحقق أماني جميع البلدان وتؤكد دور الأونكتاد كمحفل فعال للأمم المتحدة لخدمة قضية التنمية والتجارة والاستثمار.
    19. The representative of Bulgaria, speaking on behalf of Group D, said that the Secretary-General's initiative on the agenda item for the Conference was timely and appropriate. It provided a good point of departure for developing a detailed list of priorities that would meet the expectations of all countries and confirm UNCTAD as an efficient UN forum working for the cause of development, trade and investment. UN 19 - وتحدث ممثل بلغاريا باسم المجموعة دال فقال إن مبادرة الأمين العام بشأن بنود جدول أعمال المؤتمر مناسبة التوقيت وملائمة، وهي توفر نقطة انطلاق جيدة لوضع قائمة مفصّلة بالأولويات التي ستحقق أماني جميع البلدان وتؤكد دور الأونكتاد كمحفل فعال للأمم المتحدة لخدمة قضية التنمية والتجارة والاستثمار.
    This was followed by statements by the representatives of South Africa (on behalf of the African Group), Bangladesh (on behalf of the LDCs), Bulgaria (on behalf of Group D), Peru (on behalf of Group of Latin American and Caribbean States) and India (on behalf of the Asian Group and China). UN وأعقــب هــذا بيانات أدلى بها ممثلو جنوب أفريقيا )بالنيابة عن المجموعة اﻷفريقية(، وبنغلاديش )بالنيابة عن أقل البلدان نموا(، وبلغاريا )بالنيابة عن المجموعة دال(، وبيرو )بالنيابة عن مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي(، والهند )بالنيابة عن المجموعة اﻵسيوية والصين(.
    4. The representative of Romania, speaking on behalf of Group D, said that the Board's session should contribute significantly to the implementation of decisions taken at UNCTAD XI. Group D was committed to supporting UNCTAD in fulfilling its mandate as the focal point of the United Nations for the integrated treatment of trade and development and interrelated issues in such areas as finance, technology, investment and sustainable development. UN 4- وقال ممثل رومانيا، متحدثاً نيابة عن المجموعة دال، إن دورة المجلس ينبغي أن تساهم بصورة ملحوظة في تنفيذ القرارات التي اتخذها الأونكتاد الحادي عشر، وإن المجموعة دال ملتزمة بدعم الأونكتاد للوفاء بولايته كنقطة محورية للأمم المتحدة من أجل المعالجة المتكاملة لقضايا التجارة والتنمية المترابطة في مجالات مثل المال، والتكنولوجيا، والاستثمار والتنمية المستدامة.
    However, he stressed that the overwhelming majority of Group D had a different opinion. UN واستدرك قائلا إن الأغلبية الساحقة للمجموعة دال لها رأي مخالف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more