"of guam in" - Translation from English to Arabic

    • غوام في
        
    • لغوام في
        
    It warmly welcomed the participation of the Congressional Delegate and the Governor of Guam in the Committee’s deliberations. UN وأعرب عن اغتباط وفده لاشتراك نائب حاكم غوام في مداولات اللجنة.
    35. After learning that the Fourth Committee would consider the possibility of a stand-alone resolution on Guam, he was gratified that the question of Guam in the United Nations was finally coming to fruition. UN ٣٥ - ومضى يقول إنه بعد أن علم بأن اللجنة الرابعة ستنظر في إمكانية إعداد قرار منفصل بشأن غوام، أحس بالامتنان أن مسألة غوام في اﻷمم المتحدة ستحقق أخيرا أهدافها.
    He also provided an overview of the situation in Guam with respect to the land transfer issues and reaffirmed the right of the Chamorro people to self-determination as endorsed by the people of Guam in the Draft Guam Commonwealth Act in 1987. UN وأجرى استعراضا للحالة في غوام فيما يتعلق بقضايا نقل ملكية اﻷراضي، وأكد مجددا حق شعب الشامارو في تقرير المصير حسبما أيده شعب غوام في مشروع قانون كمنولث غوام لعام ١٩٨٧.
    Two representatives referred in particular to the situation in Guam and called upon the Special Committee to continue its consideration of the question of Guam until full implementation of the Draft Guam Commonwealth Act as endorsed by the people of Guam in 1987. UN وأشار ممثلان، على وجه الخصوص، إلى الوضع في غوام، ودعوا اللجنة الخاصة إلى مواصلة نظرها في مسألة غوام حتى يتحقق التنفيذ الكامل لمشروع قانون كمنولث غوام، على النحو الذي صدق عليه شعب غوام في عام ١٩٨٧.
    33. The gross domestic product of Guam in mid-2008 was estimated at $3.7 billion. UN 33 - قدّر الناتج المحلي الإجمالي لغوام في منتصف عام 2008 بمبلغ 3.7 بلايين دولار().
    In the light of previous experience, it was hard to believe that the United States Department of Defense would prioritize the best interests of the indigenous people of Guam in its massive militarization of the island. UN وفي ضوء التجربة السابقة، من الصعب الاعتقاد بأن وزارة دفاع الولايات المتحدة ستعطي الأولوية لتحقيق المصالح العليا للسكان الأصليين في غوام في عسكرتها واسعة النطاق للجزيرة.
    Regarding Guam, it supported the Chamorro people's request not to be removed from the list of Non-Self-Governing Territories and it called upon the administering Power to take steps to promote the sustainable development of Guam's economy, and to involve the people of Guam in that process. UN وفيما يتعلق بغوام، فإن فيجي تؤيد طلب شعب شمورو ألا يرفع من قائمة الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، وتدعو الدولة القائمة بالإدارة أن تتخذ الخطوات للنهوض بالتنمية المستدامة لاقتصاد غوام، وإشراك شعب غوام في تلك العملية.
    24. According to the report of the United States Bureau of the Census on federal expenditures by state and Territory, direct federal grants to the Government of Guam in fiscal year 1997 amounted to about $125 million. UN ٢٤ - واستنادا إلى تقرير مكتب الولايات المتحدة لتعداد السكان عن النفقات الاتحادية حسب الولايات واﻷقاليم، تصل قيمة المنح الاتحادية المقدمة إلى حكومة غوام في السنة المالية ١٩٩٧ إلى ١٢٥ مليون دولار تقريبا.
    32. The Special Committee should continue to protect and preserve the inalienable rights of the Chamorro people of Guam, including their right to self-determination as endorsed by the people of Guam in the Draft Guam Commonwealth Act in 1987. UN ٣٢ - ينبغي أن تواصل اللجنة الخاصة حماية الحقوق غير القابلة للتصرف لشعب الشامورو في غوام، وصيانة تلك الحقوق، بما في ذلك حقه في تقرير المصير، حسبما أيد ذلك شعب غوام في مشروع قانون كمنولث غوام في ١٩٨٧.
    Aware of the continued negotiations between the administering Power and the territorial Government on the draft Guam Commonwealth Act and on the future status of the Territory, with particular emphasis on the questions of the evolution of the relationship between the United States of America and Guam, self-determination of the Chamorro people and participation of Guam in international organizations, UN وإذ تعي المفاوضات المستمرة بين الدولة القائمة باﻹدارة وحكومة اﻹقليم بشأن مشروع قانون كومنولث غوام وبشأن مركز اﻹقليم في المستقبل، مع التركيز بوجه خاص على مسائل تطور العلاقة بين الولايات المتحدة اﻷمريكية وغوام، وحق تقرير المصير لشعب شامورو ومشاركة غوام في المنظمات الدولية،
    1. Calls upon the administering Power to facilitate the exercise of self-determination by the Chamorro people of Guam for the Territory, as endorsed by the people of Guam in the draft Guam Commonwealth Act, and to keep the Secretary-General informed of the progress to that end; UN ١ - تدعو الدولة القائمة باﻹدارة إلى تيسير ممارسة حق تقرير المصير من جانب السكان الشامورو في إقليم غوام، على النحو الذي أيده شعب غوام في مشروع قانون الكمنولث لغوام، وإلى إبقاء اﻷمين العام على علم بالتقدم المحرز صوب هذه الغاية؛
    37. At the invitation of the Chairman, Mr. Underwood (Representative of Guam in the United States Congress) took a place at the table. UN ٣٧ - وبناء على دعوة من الرئيس، جلس السيد أندروود )ممثل غوام في كونغرس الولايات المتحدة( إلى الطاولة.
    Aware of the continued negotiations between the administering Power and the territorial Government on the draft Guam Commonwealth Act and on the future status of the Territory, with particular emphasis on the questions of the evolution of the relationship between the United States of America and Guam, self-determination of the Chamorro people and participation of Guam in international organizations, UN وإذ تعي المفاوضات المستمرة بين الدولة القائمة باﻹدارة وحكومة اﻹقليم بشأن مشروع قانون كومنولث غوام وبشأن مركز اﻹقليم في المستقبل، مع التركيز بوجه خاص على مسائل تطور العلاقة بين الولايات المتحدة اﻷمريكية وغوام، وحق تقرير المصير لشعب شامورو ومشاركة غوام في المنظمات الدولية،
    Aware of the continued negotiations between the administering Power and the territorial Government on the draft Guam Commonwealth Act and on the future status of the Territory, with particular emphasis on the questions of the evolution of the relationship between the United States of America and Guam, self-determination of the Chamorro people and participation of Guam in international organizations, UN وإذ تعي المفاوضات المستمرة بين الدولة القائمة باﻹدارة وحكومة اﻹقليم بشأن مشروع قانون كومنولث غوام وبشأن مركز اﻹقليم في المستقبل، مع التركيز بوجه خاص على مسائل تطور العلاقة بين الولايات المتحدة اﻷمريكية وغوام، وحق تقرير المصير لشعب شامورو ومشاركة غوام في المنظمات الدولية،
    Aware of the continued negotiations between the administering Power and the territorial Government on the draft Guam Commonwealth Act and on the future status of the Territory, with particular emphasis on the questions of the evolution of the relationship between the United States of America and Guam, self-determination of the Chamorro people and participation of Guam in international organizations, UN وإذ تعي المفاوضات المستمرة بين الدولة القائمة باﻹدارة وحكومة اﻹقليم بشأن مشروع قانون كومنولث غوام وبشأن مركز اﻹقليم في المستقبل، مع التركيز بوجه خاص على مسائل تطور العلاقة بين الولايات المتحدة اﻷمريكية وغوام، وحق تقرير المصير لشعب شامورو ومشاركة غوام في المنظمات الدولية،
    Aware of the continued negotiations between the administering Power and the territorial Government on the draft Guam Commonwealth Act and on the future status of the Territory, with particular emphasis on the questions of the evolution of the relationship between the United States of America and Guam, self-determination of the Chamorro people and participation of Guam in international organizations, UN وإذ تعي المفاوضات المستمرة بين الدولة القائمة باﻹدارة وحكومة اﻹقليم بشأن مشروع قانون كومنولث غوام وبشأن مركز اﻹقليم في المستقبل، مع التركيز بوجه خاص على مسائل تطور العلاقة بين الولايات المتحدة اﻷمريكية وغوام، وحق تقرير المصير لشعب شامورو ومشاركة غوام في المنظمات الدولية،
    31. The latest employment report from the Department of Labor, released by the Government of Guam in December 2011, showed an increase in the number of jobs in the Territory. UN 31 - يشير أحدث تقرير عن العمالة أصدرته وزارة العمل ونشرته حكومة غوام في كانون الأول/ديسمبر 2011، إلى زيادة في عدد الوظائف في الإقليم.
    36. According to the report of the United States Bureau of the Census on federal expenditures by state and Territory, direct federal grants to the Government of Guam in fiscal year 1997 amounted to about $125 million. UN 36 - واستنادا إلى تقرير مكتب الولايات المتحدة لتعداد السكان عن النفقات الاتحادية حسب الولايات والأقاليم، وصلت قيمة المنح الاتحادية المباشرة المقدمة إلى حكومة غوام في السنة المالية 1997 إلى حوالي 125 مليون دولار تقريبا.
    1. Calls upon the administering Power to facilitate the exercise of self-determination by the Chamorro people of Guam for the Territory, as endorsed by the people of Guam in the draft Guam Commonwealth Act, and to keep the Secretary-General informed of the progress to that end; UN ١ - تطلب إلى الدولة القائمة باﻹدارة أن تيسر قيام شعب شامورو التابع لغوام بممارسة حقه في تقرير المصير فيما يتعلق باﻹقليم، على النحو الذي صدق عليه شعب غوام في مشروع قانون الكمنولث لغوام، وأن تبقي اﻷمين العام على علم بالتقدم المحرز نحو تحقيق هذه الغاية؛
    26. The gross domestic product (GDP) of Guam in 2005 was estimated at $2.5 billion, which was equivalent to $15,000 GDP per capita compared to $43,500 per capita for the United States Mainland in 2006. UN 26 - وقدرت قيمة الناتج المحلي الإجمالي لغوام في عام 2005 بمبلغ 2.5 بليون دولار، أي ما يعادل 000 15 دولار للفرد الواحد، مقارنة بمبلغ 500 43 دولار للفرد الواحد في الولايات المتحدة في عام 2006().
    22. According to the Bank of Hawaii, the gross national income of Guam in 2000 was $2,772.8 million, which was equivalent to $16,575 per capita income.18 In 2001, however, almost a quarter of the population was estimated to be living below the poverty line.3 B. Primary economic sectors 1. Agriculture and fisheries UN 22 - واستنادا إلى مصرف هاواي، بلغ الدخل القومي الإجمالي لغوام في عام 2000 ما قدره 772.8 2 مليون دولار، ما يعادل دخلا فرديا بمبلغ 575 16 دولارا(18). لكن في عام 2001 ، قُدرت نسبة السكان الذين يعيشون تحت خط الفقر بالربع تقريبا(3).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more