"of guatemala in" - Translation from English to Arabic

    • غواتيمالا في
        
    • غواتيمالا فيما
        
    • غواتيمالا من
        
    Those objectives are fully compatible with the firm and lasting peace accords signed by the State of Guatemala in 1996. UN وتلك الأهداف تتفق اتفاقا كاملا مع الاتفاقات الثابتة والدائمة للسلام التي وقعت عليها دولة غواتيمالا في عام 1996.
    We overthrew the democratic government of Guatemala in 1954, Open Subtitles نحن أطاحت الديمقراطية حكومة غواتيمالا في عام 1954،
    The United States stands together with the international community and the Government of Guatemala in reiterating our support for CICIG. UN والولايات المتحدة تقف إلى جانب المجتمع الدولي وحكومة غواتيمالا في تأكيد دعمنا للجنة الدولية.
    We fully support the efforts of the Commission to assist the Government of Guatemala in its difficult but indispensable fight against impunity. UN إننا نؤيد تمام التأييد جهود اللجنة لمساعدة حكومة غواتيمالا في كفاحها المرير الذي لا غنى عنه للإفلات من العقاب.
    I also extend condolences to the delegation of Guatemala in connection with the losses sustained in that country as a result of the floods. UN كما أعرب عن تعازيَّ لوفد غواتيمالا فيما يتعلق بالخسائر التي لحقت بذلك البلد من جراء الفيضانات.
    At the same time, we should like to express our satisfaction at the high level of community spirit shown by the people of Guatemala in that country's recent elections. UN وفي الوقت نفسه، نود أن نعرب عن سرورنا لما أبداه مواطنو غواتيمالا من وعي كبير بواجبهم في العملية الانتخابية التي جرت مؤخرا في هذا البلد.
    Costa Rica welcomes the complete transparency and the willingness of the Government of the Republic of Guatemala in fulfilling the substantive obligations of the Commission. UN وترحب كوستاريكا بالشفافية والرغبة التامة لدى حكومة جمهورية غواتيمالا في الوفاء بالتزامات اللجنة الدولية الموضوعية.
    That is why we are committed to promoting the strengthening of the participation of all the indigenous peoples of Guatemala in terms of our daily life, development, peace and security. UN لذلك نلتزم بتعزيز ودعم مساهمة جميع الشعوب الأصلية في غواتيمالا في الحياة اليومية والتنمية والسلام والأمن.
    The success of the Government of Guatemala in this regard will depend on its ability to combat tax evasion effectively and systematically. UN وسيتوقف نجاح حكومة غواتيمالا في هذا الخصوص على قدرتها على مكافحة التهرّب الضريبي مكافحة فعالة ومنهجية.
    Another delegation highlighted efforts to promote local integration and the contribution of Guatemala in adopting a decree granting long-staying refugees the right to obtain permanent resident permits. UN وأبرز وفد آخر الجهود لتشجيع الاندماج المحلي وإسهام غواتيمالا في اعتماد مرسوم يمنح اللاجئين الذين طالت إقامتهم الحق في الحصول على تصاريح إقامة دائمة.
    It also supported the participation of Guatemala in the third Central American food and nutritional security fair. UN ودعمت أيضا مشاركة غواتيمالا في سوق الأمن الغذائي والتغذوي الثالث بأمريكا الوسطى.
    The United States Government, together with our partners in the western hemisphere, stood with the people of Guatemala in opposing the autogolpe of former President Serrano last year. UN لقد وقفت حكومة الولايات المتحدة، مع شركائنا في نصف الكرة الغربي، إلى جانب شعب غواتيمالا في معارضة تنصيب الرئيس السابق سيرانوا لنفسه رئيسا في العام الماضي.
    Likewise, they exhorted those NAM countries in a position to do so to contribute financially or otherwise to support the Government of Guatemala in the organizational and logistical aspects of this event. UN وحضوا كذلك بلدان حركة عدم الانحياز التي يسمح وضعها بتقديم مساهمة مالية على أن تفعل ذلك، وإلا يمكنها أن تدعم حكومة غواتيمالا في الجوانب التنظيمية واللوجستية لذلك الاجتماع.
    25. The office was established as part of a technical cooperation project signed by OHCHR and the Government of Guatemala in 1996. UN 25- أُنشئ المكتب كجزء من مشروع للتعاون التقني وقع عليه مكتب المفوض السامي وحكومة غواتيمالا في عام 1996.
    The European Union considers that full respect of the population's human rights is essential for the participation of all the people of Guatemala in the elections and for the success of the peace process. UN ويعتبر الاتحاد اﻷوروبي أن الاحترام الكامل لحقوق اﻹنسان ضروري من أجل مشاركة جميع الناس في غواتيمالا في الانتخابات، ومن أجل نجاح عملية السلام.
    We hope that the draft resolution will be adopted by consensus and thereby offer support and encouragement to CICIG and the Government of Guatemala in the difficult and important tasks ahead. UN ونأمل أن يعتمد مشروع القرار بتوافق الآراء ليقدم، بالتالي، الدعم والتشجيع للجنة ولحكومة غواتيمالا في المهام الصعبة والمهمة التي تنتظرهما.
    A. Role of Guatemala in the promotion and protection of human rights UN ألف - دور غواتيمالا في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها
    B. Contributions of Guatemala in human rights UN باء - مساهمات غواتيمالا في ميدان حقوق الإنسان
    As the representative of Guatemala in the UNESCO Executive Board, Ms. Lux de Coti also participated in relevant meetings convened for the purpose of adopting the Convention on the Protection and Promotion of the Diversity of Cultural Expressions. UN وشاركت السيدة لوكس دي كوتي أيضا، بوصفها ممثلة غواتيمالا في المجلس التنفيذي لليونسكو، في الاجتماعات ذات الصلة التي عقدت بغرض اعتماد اتفاقية حماية تنوع أشكال التعبير الثقافي وتعزيزه.
    3. The Chairman, on behalf of all the members of the Committee, expressed sympathy to the Government of Guatemala in connection with the recent flooding and mudslides in its country. UN 3 - الرئيس: أعرب باسم جميع أعضاء اللجنة عن المؤاساة لحكومة غواتيمالا فيما يتعلق بما حدث مؤخرا في بلدها من فيضان وانهيالات وحلية.
    Letter dated 15 August 1991 (S/22953) from the representative of Guatemala to the Secretary-General, transmitting the text of a press release issued on 14 August 1991 by the Government of Guatemala in connection with Belize. UN رسالة مؤرخة ١٠ آب/اغسطس ١٩٩١ (S/22951)، موجهة الى اﻷمين العام من ممثل غواتيمالا، يحيل بها نص بيان صحفي صادر في ١٤ آب/اغسطس ١٩٩١ عن حكومة غواتيمالا فيما يتعلق ببليز.
    It is important for the United Nations system as a whole to respond to the Secretary-General's appeal for full cooperation to ensure the success of the International Commission and for it to fulfil its mandate as an addition to the measures adopted by the Government of Guatemala in order to meet the concerns expressed by the citizens of Guatemala. UN ومن الأهمية بمكان أن تتمكن منظومة الأمم المتحدة بأكملها من الاستجابة لنداء الأمين العام من أجل التعاون الكامل لكفالة إنجاح اللجنة الدولية بغية اضطلاع اللجنة بولايتها بوصفها إضافة إلى التدابير التي اتخذتها حكومة غواتيمالا من أجل معالجة الشواغل التي أعرب عنها مواطنو غواتيمالا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more