"of guinea and sierra leone" - Translation from English to Arabic

    • غينيا وسيراليون
        
    Such coordination includes meetings of the heads of United Nations missions in West Africa, as well as joint military patrols with UNOCI and the Governments of Guinea and Sierra Leone along the borders. UN ويشمل ذلك التنسيق عقد اجتماعات لرؤساء بعثات الأمم المتحدة في غرب أفريقيا، وكذلك تنظيم دوريات عسكرية مشتركة مع عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وحكومتي غينيا وسيراليون على امتداد الحدود.
    In addition, joint military patrols are carried out with UNOCI and with the armed forces of the Governments of Guinea and Sierra Leone, along the borders. UN وبالإضافة إلى ذلك، يجري تنظيم دوريات عسكرية مشتركة مع عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار والقوات المسلحة لحكومتي غينيا وسيراليون على امتداد الحدود.
    Also, the Governments of Guinea and Sierra Leone have yet to establish immigration and customs services at the border crossings. UN وما زال يتعين على حكومتَـي غينيا وسيراليون تنظيم خدمات للهجرة والجمارك في مناطق العبور على الحدود.
    Furthermore, the Governments of Guinea and Sierra Leone need to urgently resolve the territorial dispute over the Yenga village border area in the east, which remains a potential catalyst for trouble. UN وعلاوة على ذلك، يتعين على حكومتي غينيا وسيراليون القيام على وجه الاستعجال بتسوية نزاعهما الإقليمي بشأن المنطقة الحدودية في قرية ينغا في الشرق، الذي يظل حافزا محتملا للاضطرابات.
    Discussions with the Ministry of Mines and Energy of Côte d'Ivoire revealed that the mechanisms in that country for the control of illegal diamond trafficking are less developed than those of Guinea and Sierra Leone. UN وأظهرت المناقشات التي جرت مع ممثلي وزارة التعدين والطاقة في كوت ديفوار أن الآليات المعمول بها في ذلك البلد لضبط الاتجار غير المشروع بالماس هي أقل تطورا من تلك المعمول بها في غينيا وسيراليون.
    Meanwhile, during the period, the Government of Liberia and UNMIL continued to conduct joint border operations with the Governments of Guinea and Sierra Leone. UN وفي ذات الوقت، واصلت حكومة ليبريا والبعثة خلال تلك الفترة القيام بعمليات حدودية مشتركة مع حكومتي غينيا وسيراليون.
    The Government of Liberia and UNMIL continued to conduct joint border operations with the Governments of Guinea and Sierra Leone. UN وواصلت الحكومة الليبرية والبعثة القيام بعمليات مشتركة على الحدود مع حكومتي غينيا وسيراليون.
    UNMIL has continued to closely monitor these areas and to conduct joint military border patrols with the United Nations Operation in Côte d'Ivoire (UNOCI) and the Governments of Guinea and Sierra Leone. UN وواصلت البعثة رصد هذه المجالات عن كثب فضلا عن تسيير دوريات عسكرية مشتركة مع عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وحكومتي غينيا وسيراليون لحراسة الحدود.
    UNMIL and Liberian security forces conduct regular joint border operations with the Governments of Guinea and Sierra Leone, as well as UNOCI. UN تنفذ البعثة وقوات الأمن الليبرية عمليات مشتركة مع حكومتي غينيا وسيراليون إضافة إلى عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار لحراسة الحدود.
    UNMIL will nevertheless continue to monitor the situation closely and will continue to engage in joint border operations with the Governments of Guinea and Sierra Leone as well as ONUCI. UN ومع ذلك، ستواصل البعثة رصد الوضع عن كثب وستستمر في المشاركة في عمليات مشتركة على الحدود مع حكومتي غينيا وسيراليون وكذلك مع عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار.
    Such coordination included joint patrols with mission counterparts and military observers from UNOCI and the Government authorities of Guinea and Sierra Leone. UN وشمل ذلك التنسيق إجراء دوريات مشتركة مع نظراء البعثة والمراقبين العسكريين من عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، وسلطات حكومتي غينيا وسيراليون.
    Such coordination includes joint patrols with mission counterparts and military observers from UNOCI and the authorities of the Governments of Guinea and Sierra Leone. UN ويشمل هذا التنسيق تسيير دوريات مشتركة مع النظراء في البعثات والمراقبين العسكريين من عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وسلطات حكومتي غينيا وسيراليون.
    Overall, general Liberian production at present, compared to the alluvial industries of Guinea and Sierra Leone, is almost nothing. UN وبصفة عامة فإن إنتاج ليبريا في الوقت الحاضر يُعتبر معدوما بالمقارنة مع صناعات استخراج الماس من الطمي في غينيا وسيراليون.
    50. On 20 May 2004, the Presidents of Guinea and Sierra Leone and the Chairman of the National Transitional Government of Liberia, held a one-day summit in Conakry to officially reactivate the Mano River Union. UN 50 - في 20 أيار/مايو 2004، عقد رئيسا غينيا وسيراليون ورئيس الحكومة الانتقالية الوطنية لليبريا، مؤتمر قمة في كوناكري استغرق يوما واحدا لإعادة تنشيط اتحاد نهر مانو رسميا.
    In this regard, the meeting on 5 August in Conakry between the internal affairs ministers of Guinea and Sierra Leone to seek ways to resolve the boundary dispute in the area of the border town of Yenga was a welcome development. UN وكان من التطورات الإيجابية، في هذا الصدد، الاجتماع الذي عُقد في كوناكري في 5 آب/أغسطس بين وزيري الشؤون الداخلية في غينيا وسيراليون للبحث عن حل للنزاع المتصل بالحدود في منطقة مدينة ينغا الحدودية.
    In addition, UNMIL will continue joint patrols with the Governments of Guinea and Sierra Leone to mitigate subregional threats, including cross-border movement of armed groups and weapons, drug trafficking, organized crime and illicit arms. UN وبالإضافة إلى ذلك، سوف تواصل البعثة القيام بدوريات مشتركة مع حكومتي غينيا وسيراليون للتخفيف من التهديدات في المنطقة دون الإقليمية، بما في ذلك تنقل الجماعات المسلحة والأسلحة، وتهريب المخدرات، والجريمة المنظمة، والاتجار غير المشروع في الأسلحة عبر الحدود.
    The Mission will also continue its joint patrols with the Governments of Guinea and Sierra Leone to mitigate subregional threats and support the joint initiative of the Economic Community of West African States and the United Nations Office for West Africa (UNOWA) to address those challenges. UN وسوف تواصل البعثة أيضا القيام بدوريات مشتركة مع حكومتي غينيا وسيراليون للتخفيف من التهديدات في المنطقة دون الإقليمية ودعم المبادرة المشتركة بين الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا ومكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا للتصدي لهذه التحديات.
    52. On 3 June, the Government of Sierra Leone announced that Yenga, a town in the eastern region of Sierra Leone occupied by Guinean Armed Forces since 1999, had been demilitarized in accordance with an agreement of 27 July 2012 between the Governments of Guinea and Sierra Leone. UN 52 - في 3 حزيران/يونيه، أعلنت حكومة سيراليون أن ينغا، وهي بلدة تقع في المنطقة الشرقية لسيراليون وتحتلها القوات المسلحة الغينية منذ عام 1999، قد أصبحت منطقة منزوعة السلاح وفقا للاتفاق المبرم في 27 تموز/يوليه 2012 بين حكومتي غينيا وسيراليون.
    15. The situation along the borders of Liberia with Guinea and Sierra Leone remained generally stable, with Liberian security agencies and UNMIL continuing to participate in border operations " Loko " and " Seskin " with the Governments of Guinea and Sierra Leone, respectively. UN 15 - وظلت الحالة على طول حدود ليبريا مع غينيا وسيراليون مستقرة عموماً، حيث واصلت أجهزة الأمن الليبرية وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا المشاركة في العملية الحدودية " لوكو " مع حكومة سيراليون والعملية الحدودية " سيسكين " مع حكومة غينيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more