"of harmful traditional practices such as" - Translation from English to Arabic

    • الممارسات التقليدية الضارة مثل
        
    Expressing its satisfaction for the progress realized in certain countries in the elimination of harmful traditional practices such as female genital mutilation and encourages the Governments concerned to sustain their efforts in this field, UN وإذ تعرب عن ارتياحها إزاء التقدم المحرز في بلدان معينة في القضاء على الممارسات التقليدية الضارة مثل تشويه اﻷعضاء التناسلية لﻹناث وإذ تشجع الحكومات المعنية على مواصلة جهودها في هذا المضمار،
    These Bills contain adequate measures for the protection of victims and abolishment of harmful traditional practices such as dowry system, child marriage, discrimination against widows, polygamy and witchcraft. UN وتحتوي هذه المشاريع على تدابير كافية لحماية الضحايا وإلغاء الممارسات التقليدية الضارة مثل نظام المهور وزواج الأطفال والتمييز ضد الأرامل وتعدد الزوجات والشعوذة.
    Government and civil society organizations continue to train and retrain traditional birth attendants on safe motherhood, child survival and the eradication of harmful traditional practices such as female genital mutilation. UN وتواصل الحكومة ومنظمات المجتمع المدني الاحتفاظ بالقابلات التقليديات وتدريبهن على الأمومة المأمونة، وعلى بقاء الطفل والقضاء على الممارسات التقليدية الضارة مثل تشويه الأعضاء التناسلية للأنثى.
    Continued acceptance of harmful traditional practices such as widowhood practices, FGM, Child and forced marriages despite prohibitions in legislations. UN استمرار تقبل الممارسات التقليدية الضارة مثل الممارسات الخاصة بالترمُّل، وتشويه الأعضاء التناسلية للإناث، وزواج الأطفال والزواج القسري رغم المحظورات في التشريعات.
    In Ethiopia and Nigeria, UNFPA built alliances with faith-based organizations which have been critical in working towards the elimination of harmful traditional practices such as early marriage and female genital mutilation. UN وفي إثيوبيا ونيجيريا، أقام صندوق الأمم المتحدة للسكان تحالفات مع المنظمات الدينية التي تشكل عنصرا حاسما في العمل الرامي إلى القضاء على الممارسات التقليدية الضارة مثل الزواج المبكر وتشويه الأعضاء التناسلية للأنثى.
    Expressing its satisfaction to national and international nongovernmental organizations for the numerous activities they are undertaking in the field to develop the awareness of the populations concerned with a view to the eradication of harmful traditional practices such as female genital mutilation, UN وإذ تعرب عن ارتياحها لما تضطلع به المنظمات غير الحكومية الوطنية والدولية من أنشطة ميدانية متعددة من أجل توعية السكان المعنيين بهدف استئصال الممارسات التقليدية الضارة مثل ممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث،
    Expressing its satisfaction to national and international non-governmental organizations for the numerous activities they are undertaking in the field to develop the awareness of the populations concerned with a view to the eradication of harmful traditional practices such as female genital mutilation, UN وإذ تعرب عن ارتياحها لما تضطلع به المنظمات غير الحكومية الوطنية والدولية من أنشطة ميدانية متعددة من أجل توعية السكان المعنيين بهدف استئصال الممارسات التقليدية الضارة مثل ممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث،
    Expressing its satisfaction to national and international non-governmental organizations for the numerous activities they are undertaking in the field to develop the awareness of the populations concerned with a view to the eradication of harmful traditional practices such as female genital mutilation, UN وإذ تعرب عن ارتياحها لما تضطلع به المنظمات غير الحكومية الوطنية والدولية من أنشطة ميدانية متعددة من أجل توعية السكان المعنيين بهدف القضاء على الممارسات التقليدية الضارة مثل ممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث،
    Expressing its appreciation to national and international non-governmental organizations for the numerous activities they are undertaking in the field to develop the awareness of the populations concerned with a view to the eradication of harmful traditional practices such as female genital mutilation, UN وإذ تعرب عن تقديرها للمنظمات غير الحكومية الوطنية والدولية لما تضطلع به من أنشطة ميدانية متعددة من أجل توعية السكان المعنيين بهدف القضاء على الممارسات التقليدية الضارة مثل تشويه الأعضاء التناسلية للإناث،
    77. At the 1995 Beijing World Conference on Women, violence against women was given a definition allowing the incorporation of harmful traditional practices such as dowry-related violence, female genital mutilation, female infanticide and prenatal sex selection. UN 77- وبالمثل، حدد المؤتمر العالمي المعني بالمرأة (بيجين، 1995) تعريفاً للعنف ضد المرأة يشمل الممارسات التقليدية الضارة مثل العنف المرتبط بالمهر وتشويه الأعضاء التناسلية للإناث وقتل البنات الصغيرات وانتقاء جنس المولود قبل ولادته().
    The Committee is further concerned about the persistence of harmful traditional practices such as dowry payments, levirate marriage, polygamy, forced and early marriage, and female genital mutilation. (article 3) UN كما تعرب اللجنة عن قلقها إزاء استمرار الممارسات التقليدية الضارة مثل مدفوعات المهور، وزواج الأرملة من شقيق زوجها المتوفى، وتعدد الزوجات، والزواج القسري والمبكر، وتشويه الأعضاء التناسلية للإناث. (المادة 3)
    The Committee is further concerned about the persistence of harmful traditional practices such as dowry payments, levirate marriage, polygamy, forced and early marriage, and female genital mutilation (art. 3). UN كما تعرب اللجنة عن قلقها إزاء استمرار الممارسات التقليدية الضارة مثل دفع المهور، وزواج الأرملة من شقيق زوجها المتوفى، وتعدد الزوجات، والزواج القسري والمبكر، وتشويه الأعضاء التناسلية للإناث (المادة 3).
    47. She sought clarification of the assertion in section 8 of the responses to the list of issues and questions that bills tabled to amend various legal codes " contain adequate measures for the protection of victims and abolishment of harmful traditional practices, such as dowry system, child marriage, discrimination against widows, polygamy and witchcraft " . UN 47 - وطلبت إيضاحا للتأكيد في القسم 8 من الردود على قائمة القضايا والأسئلة على أن مشاريع القوانين المقدمة لتعديل مختلف القوانين " ... تحتوي ... على تدابير كافية لحماية الضحايا وإلغاء الممارسات التقليدية الضارة مثل نظام المهورر وزواج الأطفال والتمييز ضد الأرامل وتعدد الزوجات والشعوذة " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more