"of health and medical services" - Translation from English to Arabic

    • الصحة والخدمات الطبية
        
    • الخدمات الصحية والطبية
        
    Health services not provided by the Government are governed by policies and guidelines of the Ministry of Health and Medical Services (MHMS). UN والخدمات الصحية التي لا توفرها الحكومة تحكمها سياسات ومبادئ توجيهية تضعها وزارة الصحة والخدمات الطبية.
    The administration of the Unit has been recentralized. It is now under the Ministry of Health and Medical Services and has its own budget. UN وأعيد اخضاع إدارة الوحدة للإشراف المركزي فأصبحت تحت إشراف وزارة الصحة والخدمات الطبية ولها ميزانية خاصة بها.
    These stakeholders include the Ministry of Health and Medical Services, NGOs, Faith Based Organisations and Community Based organisations. UN ومن بين أصحاب المصلحة، وزارة الصحة والخدمات الطبية والمنظمات غير الحكومية والمنظمات الدينية والمنظمات المجتمعية.
    Female employees' membership in social assistance, solidarity and association funds for the provision of Health and Medical Services to working women and their families. UN انتساب العاملات إلى صناديق المساعدة الاجتماعية والتكافل والزمالة لتقديم الخدمات الصحية والطبية للمرأة العاملة وأسرتها؛
    302. Since 2006 the Government has supported the development of open comparisons of the quality and effectiveness of Health and Medical Services from various perspectives such as medical outcomes, patient experiences, accessibility and cost. UN 302- ومنذ عام 2006، تدعم الحكومة عملية إجراء مقارنات علنية لدرجات جودة وفعالية الخدمات الصحية والطبية من منظورات عوامل شتى، مثل النتائج الطبية، وتجارب المرضى، ومدى تيسُّر الحصول على الخدمة، والتكلفة.
    These stakeholders include the Ministry of Health and Medical Services, NGO's, Faith Based Organisations and Community Based organisations. UN ومن هذه الجهات وزارة الصحة والخدمات الطبية والمنظمات غير الحكومية والمنظمات الدينية والمنظمات المجتمعية.
    67. In 2004 the Ministry of Health and Medical Services developed the Solomon Islands National Policy on Disability 2005-2010. UN 67 - وفي عام 2004، اضطلعت وزارة الصحة والخدمات الطبية بوضع سياسة جزر سليمان الوطنية المعنية بالإعاقة للفترة 2005-2010.
    282. In 2004 the Ministry of Health and Medical Services developed the Solomon Islands National Policy on Disability 2005-2010. UN 282 - في عام 2004، وضعت وزارة الصحة والخدمات الطبية سياسة وطنية تتعلق بالإعاقة في جزر سليمان للفترة 2005-2010.
    286. There is a well-established system of Community Based Rehabilitation (CBR) under the Rehabilitation Section of the Ministry of Health and Medical Services. UN 286 - وثمة نظام مستقر للتأهيل المجتمعي في إطار قسم التأهيل بوزارة الصحة والخدمات الطبية.
    In 2004, SIPPA and the Ministry of Health and Medical Services commenced a collaboration to establish an Adolescent Reproductive Health (ARH) clinic which has a client friendly focus. UN وفي عام 2004، بدأت الجمعية ووزارة الصحة والخدمات الطبية جهدا تعاونيا فيما بينهما لإنشاء عيادة معنية بالصحة الإنجابية للمراهقين تركز على تسهيل حصول العملاء على الخدمة.
    The Ministry of Health and Medical Services (MHMS) Strategic Plan 20082011 clearly outlined the strategic objectives of the Ministry. UN وقد وضعت وزارة الصحة والخدمات الطبية خطة استراتيجية للفترة 2008-2011 حددت فيها بوضوح الأهداف الاستراتيجية للوزارة.
    171. The Ministry of Health and Medical Services uses the broadcast and print media to disseminate information on nutrition and other health matters. UN 171- تستخدم وزارة الصحة والخدمات الطبية البث ووسائل الإعلام المطبوعة من أجل نشر المعلومات عن التغذية وقضايا أخرى تتعلق بالصحة.
    (a) To improve the capacity of the Ministry of Health and Medical Services to plan, implement and evaluate health services; UN (أ) تحسين قدرة وزارة الصحة والخدمات الطبية على تخطيط وتنفيذ وتقييم الخدمات الصحية؛
    48. The current fact that Disability is being accommodated under the Community Based Rehabilitation programme at the Ministry of Health and Medical Services could pose a human rights challenge. UN 48- ويشير الواقع الحالي إلى أن الإعاقة التي يجري التكفل بها في إطار برنامج إعادة التأهيل المجتمعي في وزارة الصحة والخدمات الطبية قد تشكل أحد التحديات المتعلقة بحقوق الإنسان.
    276. The Ministry of Health and Medical Services delivers its programmes and activities with assistance from development partners through the Health Sector Support Program 2008-2015 (HSSP). UN 276 - وتنفذ وزارة الصحة والخدمات الطبية برامجها وأنشطتها بمساعدة من الشركاء الإنمائيين من خلال برنامج دعم قطاع الصحة للفترة 2008-2015.
    289. In 2008, the Ministry of Health and Medical Services with assistance from a development partner conducted a Second Generation Surveillance of Antenatal Women and Youth in Solomon Islands. UN 289 - في عام 2008، أجرت وزارة الصحة والخدمات الطبية بمساعدة أحد الشركاء في التنمية مراقبة موسعة للتأكد من خلو النساء الحوامل والشباب في جزر سليمان من فيروس نقص المناعة البشرية.
    314. In 2008, Mental Health Services of the Ministry of Health and Medical Services provided training on mental health and common mental illness to a total of approximately 100 children and young people. UN 314 - وفي عام 2008، قدمت دوائر الصحة النفسية بوزارة الصحة والخدمات الطبية التدريب بشأن الصحة النفسية والأمراض النفسية الشائعة إلى ما مجموعه حوالي 100 طفل وشاب.
    272. The provision of Health and Medical Services is regulated by the Health Services Act. UN 272 - وينظم قانون الخدمات الصحية عملية تقديم الخدمات الصحية والطبية.
    Enhancement of Health and Medical Services UN 5 - تحسين الخدمات الصحية والطبية
    299. The analyses made by the Equality Ombudsman of complaints in 2009 indicated that individuals and groups do not have equal access to care in the area of Health and Medical Services. UN 299- وأجرى أمين المظالم المعني بالمساواة في عام 2009 تحليلات للشكاوى ذات الصلة أظهرت أن الأفراد والجماعات لا تتوافر لهم على قدم المساواة فرص الحصول على الرعاية في مجال الخدمات الصحية والطبية.
    The areas of work of the Society are disaster management and dissemination of human values and ideals, provision of Health and Medical Services and development services to the most vulnerable, and promoting compliance with the Millennium Development Goals, especially in the areas of eradicating poverty and promoting primary education and maternal health. UN ومجالات عمل الجمعية هي إدارة الكوارث ونشر القيم والمُثل الإنسانية، وتقديم الخدمات الصحية والطبية وخدمات التنمية لأشد الفئات فقرا، وتعزيز الامتثال للأهداف الإنمائية للألفية، وخاصة في مجالات القضاء على الفقر وتعزيز التعليم الابتدائي والصحة النفاسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more