"of health and social services" - Translation from English to Arabic

    • الصحة والخدمات الاجتماعية
        
    • الخدمات الصحية والاجتماعية
        
    • للخدمات الصحية والاجتماعية
        
    • خدمات صحية واجتماعية
        
    • الصحة والشؤون الاجتماعية
        
    The Ministry of Health and Social Services has received relatively high share of funds from the national budget since independence. UN وتلقت وزارة الصحة والخدمات الاجتماعية حصة عالية نسبياً من مخصصات الميزانية الوطنية منذ الاستقلال.
    Source: Directorate of Special Programmes in the Ministry of Health and Social Services. UN المصدر: مديرية البرامج الخاصة بوزارة الصحة والخدمات الاجتماعية.
    Her Excellency The Honourable Dr. Libertine Amathila, Minister of Health and Social Services of Namibia UN معالي الأونرابل الدكتورة ليبرتاين أماثيلا، وزيرة الصحة والخدمات الاجتماعية في ناميبيا
    Also provide information on the availability of Health and Social Services as well as shelters to the victims. UN ويرجى أيضاً تقديم معلومات عن توفر الخدمات الصحية والاجتماعية والمأوى للضحايا.
    The model provides recommendations mainly in the area of criminal justice but also include recommendations in the area of Health and Social Services. UN ويقدم النموذج توصيات في مجال العدالة الجنائية أساسا، ولكنه يتضمن أيضا توصيات في مجال الخدمات الصحية والاجتماعية.
    Suffering from economic stagnation, Semey is now plagued by an underdeveloped social infrastructure and a deteriorating quality of Health and Social Services. UN وتعاني مدينة سيمي حاليا التي تشهد ركودا اقتصاديا من تخلف هياكلها الأساسية الاجتماعية ومن تدهور مستوى الخدمات الصحية والاجتماعية فيها.
    Her Excellency The Honourable Dr. Libertine Amathila, Minister of Health and Social Services of Namibia UN معالي الأونرابل الدكتورة ليبرتاين أماثيلا، وزيرة الصحة والخدمات الاجتماعية في ناميبيا
    Statements were then made by the Minister of Health and Social Services of Namibia, and by the representatives of Bangladesh and France. UN ثم أدلى ببيانات وزير الصحة والخدمات الاجتماعية في ناميبيا وممثلا بنغلاديش وفرنسا.
    The Minister of Health and Social Services of Namibia made a further statement. UN وأدلى وزير الصحة والخدمات الاجتماعية في ناميبيا ببيان آخر.
    With the advent of cost-sharing in the provision of services, the most vulnerable sectors have been those of Health and Social Services. UN ومع بدء عصر اقتسام التكاليف في توفير الخدمات، كان قطاعا الصحة والخدمات الاجتماعية أكثر القطاعات تضررا.
    The projects had a joint Executive Board chaired by the Minister of Health and Social Services. UN وكان للمشروعين مجلس تنفيذي مشترك رأسه وزير الصحة والخدمات الاجتماعية.
    The Acting President: I give the floor to Her Excellency Ms. Libertina Amathila, Minister of Health and Social Services of the Republic of Namibia. UN أعطي الكلمة لمعالي السيدة ليبرتينا آماثيلا، وزيرة الصحة والخدمات الاجتماعية لجمهورية ناميبيا.
    The Ministry of Health and Social Services (MoHSS) conducted a study in 2006 to assess service provision for emergency obstetric care. UN أجرت وزارة الصحة والخدمات الاجتماعية دراسة في عام 2006 لتقييم تقديم الخدمات لرعاية التوليد في الحالات الطارئة.
    It has also addressed a number of problems such as an exceedingly high residential density and lack of Health and Social Services and recreational facilities. UN وتصدى أيضا لعدد من المشكلات كالكثافة السكانية الهائلة ونقص الخدمات الصحية والاجتماعية ومرافق الاستجمام.
    Continue to build the capacity of Health and Social Services to provide care to children with disabilities (Egypt); 114.117. UN 114-116 الاستمرار في بناء قدرات الخدمات الصحية والاجتماعية من أجل تقديم الرعاية إلى الأطفال ذوي الإعاقة (مصر)؛
    Health and Social Services System review: In 2008 the Ministry of Health and Social Services conducted a Health and Social Services System review. UN استعراض نظام الخدمات الصحية والاجتماعية: في عام 2008 أجرت وزارة الصحة والخدمات الاجتماعية استعراضاً لنظام الخدمات الصحية والاجتماعية.
    The lack of comprehensive data and multiplicity of disciplines involved in the provision of Health and Social Services is a key issue hindering the formulation of strategic approaches towards addressing quality service delivery by sector. UN ويمثل الافتقار إلى البيانات الشاملة وتعدد التخصصات التي تشارك في تقديم الخدمات الصحية والاجتماعية مشكلة رئيسية تعوق وضع نهُج استراتيجية من أجل معالجة تقديم الخدمات جيدة النوعية حسب القطاع.
    For every dollar spent in prevention, at least 10 dollars can be saved in future costs of Health and Social Services and law enforcement. UN إذْ في مقابل كل دولار يُنفَق على الوقاية يمكن ادّخار ما لا يقل عن 10 دولارات في المستقبل في تكاليف الخدمات الصحية والاجتماعية وتكاليف إنفاذ القانون.
    The Health Act stresses prevention and health promotion as key principles in the provision of Health and Social Services. UN ٨٧٦١- ويشدّد قانون الصحة على الوقاية وتشجيع الصحة بوصفهما مبدأين رئيسيين في توفير الخدمات الصحية والاجتماعية.
    Finland initiated an assistive technology project to improve staff training and develop new models of Health and Social Services. UN وبدأت فنلندا مشروعا للتكنولوجيا المعاونة من أجل تحسين تدريب الموظفين ووضع نماذج جديدة للخدمات الصحية والاجتماعية.
    Please also provide information on the availability of Health and Social Services, as well as shelters, to victims. UN ويرجى أيضاً إعطاء معلومات عن مدى توفر خدمات صحية واجتماعية وملاجئ للضحايا.
    His Excellency Mr. Osmo Soininvaara, Minister of Health and Social Services of Finland UN معالي السيد أوسمو سويننفارا، وزير الصحة والشؤون الاجتماعية في فنلندا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more