"of health and social welfare" - Translation from English to Arabic

    • الصحة والرعاية الاجتماعية
        
    • الصحة والرفاه الاجتماعي
        
    • الصحة والشؤون الاجتماعية
        
    • الصحة والعمل الاجتماعي
        
    • الصحية والرعاية الاجتماعية
        
    • الصحة العامة والعمل الاجتماعي
        
    • صحيا واجتماعيا
        
    • رعاية الشؤون الصحية والاجتماعية
        
    H.E. Mr. Walter Gwenigale, Minister of Health and Social Welfare of Liberia UN صاحب المعالي السيد والتر غوينيغايل، وزير الصحة والرعاية الاجتماعية في ليبريا
    Progress was also made in the development and monitoring of standards and conditions of alternative care for children, led by the Ministry of Health and Social Welfare. UN وأحرز تقدم أيضا في تطوير ورصد معايير وشروط الرعاية البديلة للأطفال، بقيادة وزارة الصحة والرعاية الاجتماعية.
    The Ministry of Health and Social Welfare offers counseling and testing for pregnant women as part of antenatal care. UN وتعرض وزارة الصحة والرعاية الاجتماعية خدمات المشورة والاختبار للحوامل كجزء من الرعاية السابقة للولادة.
    The State Sanitary Inspectorate, which reports to the Minister of Health and Social Welfare. UN ودائرة التفتيش الصحي الحكومية التي تقدم تقاريرها إلى وزير الصحة والرفاه الاجتماعي.
    In recognition of the contribution, Government set up a Women's Desk in 1986 within the Ministry of Health and Social Welfare. UN واعترافاً من الحكومة بإسهام المرأة، أنشأت الحكومة في عام 1986 مكتب المرأة في وزارة الصحة والشؤون الاجتماعية.
    The Ministry of Health and Social Welfare is presently conducting a national survey, the results of which will be available at the end of 2009. UN وتجري وزارة الصحة والرعاية الاجتماعية حاليا دراسة استقصائية وطنية ستتاح نتائجها في أواخر 2009.
    A majority of the orphanages do not comply with the Minimum Standards for Operating Child Welfare institutions promulgated by the Ministry of Health and Social Welfare (MoHSW). UN وغالبية دور الأيتام لا تمتثل المعايير الدنيا لتشغيل مؤسسات رعاية الطفل، التي أصدرتها وزارة الصحة والرعاية الاجتماعية.
    His Excellency Mr. Achmad Sujudi, Minister of Health and Social Welfare of Indonesia UN معالي السيد أحمد سوجودي، وزير الصحة والرعاية الاجتماعية في إندونيسيا
    His Excellency Dr. Peter Coleman, Minister of Health and Social Welfare of Liberia UN معالي الدكتور بيتر كولمان، وزير الصحة والرعاية الاجتماعية في ليبريا
    His Excellency Mr. Achmad Sujudi, Minister of Health and Social Welfare of Indonesia UN معالي السيد أحمد سوجودي، وزير الصحة والرعاية الاجتماعية في إندونيسيا
    His Excellency Dr. Peter Coleman, Minister of Health and Social Welfare of Liberia UN معالي الدكتور بيتر كولمان، وزير الصحة والرعاية الاجتماعية في ليبريا
    The family planning offices of the Ministry of Health and Social Welfare provided services including promotion, prevention and care. UN وتوفر مكاتب تنظيم الأسرة التابعة لوزارة الصحة والرعاية الاجتماعية خدمات منها التوعية والوقاية والرعاية.
    The budget of the Ministry of Health and Social Welfare was distributed according to the needs of the population. UN وإن ميزانية وزارة الصحة والرعاية الاجتماعية توزع وفقاً لاحتياجات السكان.
    His Excellency Mr. Sodovyn Sonin, Minister of Health and Social Welfare of Mongolia. UN سعادة السيد سودوفين سونين، وزير الصحة والرعاية الاجتماعية في منغوليا.
    His Excellency Mr. Sodovyn Sonin, Minister of Health and Social Welfare of Mongolia. UN سعادة السيد سودوفين سونين، وزير الصحة والرعاية الاجتماعية في منغوليا.
    81. In Fiji, the Department for Women had recently been merged with the Ministry of Health and Social Welfare. UN 81 - وأضاف قائلا إن إدارة شؤون المرأة في فيجي أدمجت مؤخرا في وزارة الصحة والرعاية الاجتماعية.
    The Ministry of Health and Social Welfare estimates access to health services to be 41 per cent. UN وتقدر وزارة الصحة والرعاية الاجتماعية نسبة الوصول إلى الخدمات الصحية ﺑ 41 في المائة.
    They also involve the Ministry of Labour and Social Security, the Ministry of Health and Social Welfare, the Ministry of the Environment and Natural Resources, and the University of El Salvador. UN وتشمل الأنشطة أيضاً وزارة العمل والضمان الاجتماعي، ووزارة الصحة والرفاه الاجتماعي ووزارة البيئة والموارد الطبيعية وجامعة السلفادور.
    269. The Fund financed nine projects altogether, having built up the capacity of the Ministry of Health and Social Welfare, which implemented six of them. UN 269- وموّل الصندوق تسعة مشاريع إجمالاً وساهم في بناء قدرات وزارة الصحة والرفاه الاجتماعي التي نفّذت ستة منها.
    The Centre has a working relationship with the Ministry of Health and Social Welfare, which pays all the professional staff. UN كما يقيم المركز علاقات عمل مع وزارة الصحة والشؤون الاجتماعية التي تتولى دفع أجور جميع الموظفين المهنيين.
    The Ministry of Health and Social Welfare has begun transforming the public hospital and medical care system, which is being financed by a compulsory contribution to charitable works. UN وباشرت وزارة الصحة والعمل الاجتماعي اصلاح المستشفيات العامة وتعديل نموذج العناية الطبية، فضمنت تمويلها عبر ميزانية دفع اﻷعمال الاجتماعية.
    The report was an important measure aimed at acquiring more systematic knowledge of Health and Social Welfare services for the Sami and it was hoped that it would serve as a basis for improvements in the health and social services schemes for the Sami. UN ويعتبر هذا التقرير خطوة هامة تستهدف الحصول على مزيد من المعرفة المنهجية المتعلقة بالخدمات الصحية والرعاية الاجتماعية للساميين، ومن المأمول فيه أن يشكل هذا التقرير أساساً ﻹدخال تحسينات على مخططات الخدمات الصحية والاجتماعية للساميين.
    447. All Ministry of Health and Social Welfare (MSPAS) health areas provide family planning services and are supplied with contraceptives. UN 447 - تتولى جميع المناطق الصحية التابعة لوزارة الصحة العامة والعمل الاجتماعي توفير خدمات تنظيم الأسرة والتزويد بوسائل منع الحمل.
    The sector aims to provide for the health care and social well-being for all members of society and to achieve the noble goals established by the international community through its international and regional organizations and agencies. The goal of " Health for All " must be pursued so that all social groups and segments of society can make solid progress and objectives in the areas of Health and Social Welfare can be achieved. UN يهدف قطاع الصحة والضمان الاجتماعي إلى ضرورة توفير الرعاية الصحية والاجتماعية لكافة أفراد المجتمع، وصولا إلى تحقيق اﻷهداف والغايات النبيلة التي أقرها المجتمع الدولي من خلال منظماته المتخصصة وهيئاته الدولية واﻹقليمية، التي تنادي بتحقيق مبدأ )الصحة للجميع( لبلوغ الغايات المنشودة، من أجل النهوض صحيا واجتماعيا بكافة شرائح وفئات المجتمع على أسس علمية ثابتة وطموحة إلى اﻷفضل.
    49. In Kosovo, WHO provides technical support in planning, reform and development to the UNMIK Department of Health and Social Welfare. UN 49 - وفي كوسوفو، تقدم منظمة الصحة العالمية مساعدة تقنية لدعم إدارة رعاية الشؤون الصحية والاجتماعية التابعة لبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو تخطيطا وإصلاحا وتطويرا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more