"of health and welfare" - Translation from English to Arabic

    • الصحة والرعاية
        
    • للصحة والرعاية
        
    • للصحة والرفاه
        
    • الصحة والرفاه الاجتماعي
        
    • الصحة والرفاهية
        
    • للصحة والرفاهية
        
    Another study by the Ministry of Health and Welfare reconfirmed those findings. UN وقال إن دراسة أخرى أجرتها وزارة الصحة والرعاية الاجتماعية أكّدت تلك النتائج.
    Her Excellency Ms. Monica Codina, Minister of Health and Welfare of Andorra UN معالي السيدة مونيكا كودينا، وزيرة الصحة والرعاية في أندورا
    Her Excellency Ms. Monica Codina, Minister of Health and Welfare of Andorra UN معالي السيدة مونيكا كودينا، وزيرة الصحة والرعاية في أندورا
    2.4 Shortly afterwards, the National Board of Health and Welfare re-advertised the post of researcher to the Board. UN ٢-٤ وبعد ذلك بقليل أعاد المجلس الوطني للصحة والرعاية الاجتماعية اﻹعلان عن وظيفة باحث في المجلس.
    As a result, the Government has instructed the National Board of Health and Welfare to develop such guidelines. UN ونتيجة لذلك، كلفت الحكومة المجلس الوطني للصحة والرعاية بإعداد تلك المبادئ التوجيهية.
    All suicide cases are also reported to the National Board of Health and Welfare. UN كما قدمت تقارير بشأن جميع حالات الانتحار إلى المجلس الوطني للصحة والرفاه.
    The National Board of Health and Welfare also finds that the percentage of very poor people is low, at about 2 per cent, and relatively stable over time. UN وتوصل المجلس الوطني للصحة والرفاه إلى أن نسبة الفقراء جداً نسبة منخفضة، حوالي 2 في المائة، ومستقرة نسبياً على مر الزمن.
    Programme of the Ministry of Health and Welfare for balancing family and working life UN برنامج وزارة الصحة والرفاه الاجتماعي للتوفيق بين الحياة الأسرية والحياة المهنية
    The Ministry of Health and Welfare had developed a monitoring system to prevent the violation of children's rights. UN وقد وضعت وزارة الصحة والرعاية نظاماً للرصد لمنع انتهاك حقوق الطفل.
    The Ministry of Health and Welfare has run a vocational rehabilitation work programs tailored to women with disabilities. UN قامت وزارة الصحة والرعاية بإدارة برامج عمل لإعادة التأهيل المهني من أجل النساء ذوات الإعاقات.
    She enquired whether the Ministry of Health and Welfare had made use of General Recommendation 24 to establish and regulate health policy and services. UN وسألت إذا كانت وزارة الصحة والرعاية قد لجأت إلى التوصية العامة رقم 24 لإعداد وتنظيم سياسات وخدمات صحية.
    Voluntary repatriation programme: The Ministry of Health and Welfare finances the International Organization for Migration for the voluntary repatriation of the victims. UN :: برنامج العودة الطوعية إلى الوطن: تمول وزارة الصحة والرعاية المنظمة الدولية للهجرة من أجل الإعادة الطوعية للضحايا إلى أوطانهم.
    Source: MOHW, Statistical Yearbook of Health and Welfare, 2000. UN المصدر: وزارة الصحة والرعاية الاجتماعية، الكتاب السنوي لاحصاءات الصحة والرعاية الاجتماعية، 2000.
    The Ministry of Health and Welfare plans to introduce new programmes that will improve institutional care and upgrade qualitative services to abandoned children. UN وتعتزم وزارة الصحة والرعاية الأخذ ببرامج جديدة ترمي إلى تحسين الرعاية المؤسسية ورفع مستوى نوعية الخدمات المقدمة إلى الأطفال المتخلى عنهم.
    The Ministry of Health and Welfare is the body tasked with co-ordinating all policies on equality and non-discrimination against women. UN وزارة الصحة والرعاية هي الهيئة المكلّفة بتنسيق جميع السياسات المتصلة بالمساواة وعدم التمييز ضد المرأة.
    The National Board of Health and Welfare is going to present a new survey on Prostitution in Sweden in late autumn 2007. UN وسيقوم المجلس الوطني للصحة والرعاية بعرض دراسة استقصائية جديدة بشأن الدعارة في السويد في أواخر خريف 2007.
    The National Board of Health and Welfare drafts support and guidelines for case management. UN ويقوم المجلس الوطني للصحة والرعاية بتحديد الدعم والمبادئ التوجيهية المتعلقة بإدارة الحالات.
    The National Board of Health and Welfare reports on this commission every other year. UN ويقدم المجلس الوطني للصحة والرعاية الاجتماعية تقريرا عن هذه المهمة مرة كل سنتين.
    The Government has also proposed allocating greater resources to the National Board of Health and Welfare to support local initiatives against homelessness. UN واقترحت الحكومة أيضاً تخصيص موارد أكبر للمجلس الوطني للصحة والرفاه لدعم المبادرات المحلية لمكافحة التشرد.
    Another supervisory agency with relevance for human rights is the National Board of Health and Welfare. UN وتشمل وكالات الإشراف الأخرى المعنية بحقوق الإنسان المجلس الوطني للصحة والرفاه.
    The National Board of Health and Welfare has also produced training material, in accordance with the Government's assignment, that highlights the problem of violence targeted at women with disabilities. UN ووضع المجلس الوطني للصحة والرفاه أيضاً مواد تدريبية، وفقاً للمهام التي أسندتها الحكومة، تسلط الضوء على مشكلة العنف الذي يستهدف النساء ذوات الإعاقة.
    182. During the reporting period, there was a 113 per cent increase in grants to Andorran women's associations by the Ministry of Health and Welfare. UN 182- وقد سُجلت خلال الفترة المشمولة بالتقرير زيادة في المنح التي تقدمها وزارة الصحة والرفاه الاجتماعي إلى الرابطات النسائية الأندورية بنسبة 113 في المائة.
    808. Further steps should be taken in the area of Health and Welfare services. UN ٨٠٨ - وينبغي اتخاذ المزيد من الخطوات في مجال خدمات الصحة والرفاهية.
    The National Board of Health and Welfare has been instructed to evaluate methods and practice in the work of the social services with women who are subjected to violence and children who have witnessed violence. UN وأوعزت الحكومة إلى المجلس الوطني للصحة والرفاهية تقييم الوسائل والممارسات في عمل الخدمات الاجتماعية مع النساء المعرضات للعنف والأطفال شهود حوادث عنف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more