"of health education" - Translation from English to Arabic

    • التثقيف الصحي
        
    • التعليم الصحي
        
    • التربية الصحية
        
    • التوعية الصحية
        
    • للتثقيف الصحي
        
    • بالتثقيف الصحي
        
    Various personnel have received health education training and some states have seen the establishment and essential equipment of health education units. UN وتم تدريب الكوادر المختلفة في مجال التثقيف الصحي. وقد أُنشئت وحدات للتثقيف الصحي ببعض الولايات وزودت ببعض المعدات اللازمة.
    These accredited services have by no means a monopoly in terms of health education. UN وهذه الخدمات المعتمدة لا تدعي مطلقا الاحتكار في مجال التثقيف الصحي.
    Developing countries and countries in transition complain about the lack of health education and awareness of its importance. UN وتشتكي البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية من نقص التثقيف الصحي والتوعية بأهميته.
    For control in the longer term, improvements in environmental sanitation and food safety and implementation of health education programmes are required. UN ومن أجل المكافحة على اﻷجل الطويل يلزم إدخال تحسينات على الحالة الصحية للبيئة وسلامة اﻷغذية وتنفيذ برامج التعليم الصحي.
    She added that children and adolescents had the right to age-appropriate and comprehensive information on sexuality and reproduction as part of health education. UN وأضافت أن الأطفال والمراهقين لهم الحق في المعلومات المناسبة لسنهم والشاملة عن التربية الجنسية والصحة الإنجابية كجزء من التربية الصحية.
    Not all displaced people have access to formal health facilities, often for reasons of distance, inaccessibility or lack of knowledge and low levels of health education. UN ولا تتاح لجميع المشردين إمكانية الوصول إلى المرافق الصحية الرسمية، لأسباب تعزى في معظم الأحيان إلى بعدها أو تعذر الوصول إليها أو قلة المعرفة وتدني مستويات التوعية الصحية.
    Improvements in environmental sanitation and food safety and implementation of health education programmes are essential for long-term prevention. UN ومن الضروري للوقاية الطويلة اﻷجل إدخال تحسينات على اﻹصحاح البيئي وسلامة اﻷغذية وتنفيذ برامج للتثقيف الصحي.
    Access to safe water and sanitation, childhood nutrition programmes, the introduction of health education into school curricula, and expansion in the reach of immunization programmes have also played a role. UN ولعبت أيضا دورا في ذلك، القدرة على الوصول إلى مياه الشرب والمرافق الصحية، وبرامج تغذية الأطفال، وإدراج التثقيف الصحي في المقررات الدراسية، وتوسيع نطاق الشمول لبرامج التحصين.
    The purpose of health education is to promote knowledge that supports the health, well-being and security of students. UN والغرض من التثقيف الصحي هو تعزيز المعارف التي تدعم صحة ورفاه الطلاب وأمنهم.
    In this regard, DH has produced a variety of health education materials to promote mental health. UN وفي هذا الصدد، أصدرت إدارة الصحة مجموعة متنوعة من مواد التثقيف الصحي لتعزيز الصحة العقلية.
    The fifth was the promotion of health education for women, including all aspects of family planning. UN والخامسـة هي تعزيز التثقيف الصحي للمرأة، بما في ذلك جميع جوانب تنظيم اﻷسرة.
    90. A health promotion function exists within the Department of Health and Social Security which considers all aspects of health education and preventative medicine. UN ٠٩- وتوجد في إدارة الصحة والضمان الاجتماعي وحدة للنهوض بالصحة تنظر في جميع جوانب التثقيف الصحي والطب الوقائي.
    363. DH has produced a variety of health education materials to promote mental health, with one specifically targeted at women. UN 363- وأصدرت إدارة الصحة مجموعة متنوعة من مواد التثقيف الصحي لتعزيز الصحة العقلية وتستهدف إحداها النساء تحديداً.
    During the exchange of views, the issue of health education regarding HIV/AIDS and service available to the girls were also included. UN وخلال تبادل الآراء، أثيرت أيضا مسألة التثقيف الصحي بشأن فيروس نقص المناعة المكتسب/الإيدز والخدمات المتاحة للفتيات.
    Sexual and reproductive health rights are also addressed as part of health education for children and young adults, with a focus on the right of girls and women to decide on their own sexuality. UN كما يتم تناول الحقوق المتعلقة بالصحة الجنسية والإنجابية كجزء من التثقيف الصحي للأطفال والبالغين الشباب، مع التركيز على حق الفتيات والنساء في اتخاذ القرارات المتعلقة بحياتهن الجنسية.
    Specific needs appear to exist in the fields of health education and, as recognized by the delegation, teaching about values and the environment. UN ويبدو أن هناك حاجات محددة في ميدان التعليم الصحي وكذلك، كما اعترف الوفد، في ميدان التدريس الذي يتناول القيم وأمور البيئة.
    Particular attention should be given to reproductive health and substance abuse, and the programme of health education in schools should be further strengthened; UN وينبغي إيلاء اهتمام خاص للصحة الإنجابية والإدمان، كما ينبغي زيادة تعزيز برنامج التعليم الصحي في المدارس؛
    Specific needs appear to exist in the fields of health education and, as recognized by the delegation, teaching about values and about the environment. UN ويبدو أن هناك حاجات محددة في ميدان التعليم الصحي وكذلك، كما اعترف الوفد، في ميدان التدريس الذي يتناول القيم وأمور البيئة.
    They promote consideration and respect of a civil, pluralistic, independent, rational and responsible ethic and they stress the importance of health education and the right of users to relevant and updated information. UN وتحث هذه الأدلة على مراعاة واحترام قواعد للسلوك المتحضر الجمعي الاستقلالي الرشيد وتقدير المسؤولية، وتشدد على أهمية التربية الصحية وعلى حق المنتفعين والمنتفعات في الحصول على المعلومات المناسبة والمستكملة.
    Third, teachers have been trained in health education, and experts have been engaged in compiling a series of health education instructor books and other teaching materials. Employment UN وتم ثالثا، تدريب المعلمين في مجال التوعية الصحية وشارك الخبراء في جمع مواد لإعداد سلسلة من كتب التوعية الصحية الموجهة للمعلمين إضافة إلى إعداد مواد تعليمية أخرى.
    Family doctors are thus some of the main distributors of health education information among patients. UN ولذلك فإن أطباء الأسرة هم من بين الجهات الرئيسية لنقل المعلومات المتعلقة بالتثقيف الصحي إلى المرضى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more