Table 4 Breakdown of health facilities by category 182 59 | UN | الجدول 4 توزيع المرافق الصحية حسب تصنيفها 182 60 |
The MoH is striving to maintain an extensive network of health facilities. | UN | تسعى وزارة الصحة إلى الإبقاء على شبكة واسعة من المرافق الصحية. |
The number of health facilities administering antiretroviral therapy rose by 36 per cent from 2008 to 2009. | UN | فقد زاد عدد المرافق الصحية التي تعطي العلاج المضاد للفيروسات العكوسة بنسبة 36 في المائة من عام 2008 إلى عام 2009. |
From 1959 thereon, there was extensive development of infrastructure network of health facilities with emphasis in rural areas. | UN | ومنذ عام 1959 فصاعدا، تم الاضطلاع بتنمية مكثفة لشبكة الهياكل الأساسية للمرافق الصحية في المناطق الريفية. |
Nonetheless, the lack of health facilities throughout the Abyei Area continues to limit the level of health monitoring, leaving populations exposed to possible outbreaks of diseases. | UN | إلا أن عدم وجود مرافق صحية في منطقة أبيي لا يزال يحد من مستوى الرصد الصحي، مما يترك السكان عرضة لاحتمالات تفشي الأمراض. |
Improved network and performance of health facilities and water supply and sanitation infrastructure in the country has contributed to the positive results. | UN | وقد أسهم في تحقيق هذه النتائج الإيجابية تحسين شبكة وأداء المرافق الصحية والهياكل الأساسية للإمداد بالمياه والصرف الصحي في البلد. |
Improved network and performance of health facilities and water supply and sanitation infrastructure in the country has contributed to the positive results. | UN | وأسهم تحسين شبكات المرافق الصحية وأدائها وتعزيز البنية الأساسية لإمدادات المياه والصرف الصحي في البلد في تحقيق هذه النتائج الإيجابية. |
Health services expanded Minimum health package expanded and provided by 70 per cent of health facilities | UN | توسيع نطاق مجموعة التدابير الصحية الدنيا وتوفيرها عن طريق 70 في المائة من المرافق الصحية |
(i) Facilitating the conduct of an emergency obstetric and neo-natal care assessment of health facilities across Guyana in order to provide useful information on their capacity to provide basic and comprehensive care; | UN | ' 1` تسهيل إجراء تقييم لحالات الولادة الطارئة ورعاية حديثي الولادة في المرافق الصحية على نطاق غيانا من أجل تقديم معلومات مفيدة عن قدرتها على تقديم الرعاية الأساسية والشاملة؛ |
The Ministry is involved in the funding and supervision of health facilities run by Municipalities, churches and Rural District Councils. | UN | وتشارك الوزارة في تمويل المرافق الصحية التي تديرها البلديات والكنائس ومجالس المناطق الريفية وتتولى الإشراف عليها. |
It is reported that fewer than 30 per cent of health facilities have a female health worker. | UN | وتفيد التقارير بأن أقل من 30 في المائة من المرافق الصحية هي التي توجد بها مقدمات رعاية صحية من الإناث. |
Minimum health package expanded and provided by 70 per cent of health facilities | UN | توسيع نطاق مجموعة التدابير الصحية الدنيا وتوفيرها عن طريق 70 في المائة من المرافق الصحية |
Winterization of health facilities, mainly done by NGOs under UNMIK's guidance, is under way. | UN | ويجري حاليا تهيئة المرافق الصحية لفصل الشتاء وتضطلع بهذا العمل أساسا المنظمات غير الحكومية. |
Improvement of health facilities in rural setting can be seen as follows: | UN | ويمكن مشاهدة التحسّن في المرافق الصحية في الإطار الريفي على النحو التالي: |
1.2.2 Reopening of health facilities and schools in southern Lebanon | UN | 1-2-2 إعادة فتح المرافق الصحية والمدارس في جنوب لبنان |
The Arab project to improve the quality of health facilities | UN | المشروع العربي لتحسين جودة المرافق الصحية. |
Assessments of health facilities were also conducted in Oman, Sudan, and in Latin America and the Caribbean. | UN | وأجري تقييم للمرافق الصحية في السودان وعمان وفي أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
The recent survey of health facilities showed that road traffic accidents rank third in the top five emergencies. | UN | وكشفت الدراسة الاستقصائية اﻷخيرة للمرافق الصحية أن حوادث المرور تبلغ المرتبة الثالثة في سلم أكبر خمس حالات طارئة. |
One delegation asked for more information on the proposed support for the construction of health facilities. | UN | وطلب أحد الوفود مزيدا من المعلومات عن الدعم المقترح تقديمه لبناء مرافق صحية. |
Reopening of health facilities and schools in southern Lebanon | UN | إعادة فتح المؤسسات الصحية والمدارس في جنوب لبنان |
10. The Unit maintains a list of health facilities, which is updated annually, and produces a master health facility list. | UN | 10 - تدير الوحدة قائمة بالمرافق الصحية تستكمل سنويا، وتُعد القائمة الرئيسية بالمرافق الصحية. |
Efforts are being made to ensure access to adequate health care to all citizens through a network of health facilities throughout the country. | UN | وتبذل جهود لضمان إيصال الرعاية الصحية الكافية لجميع المواطنين عن طريق شبكة من المنشآت الصحية في جميع أنحاء البلاد. |
176. On 1 September 2010 came into force the Decree No. 221/2010 Coll., Requirements for Material and Technical Equipment of health facilities. | UN | 176 - وفي 1 أيلول/سبتمبر 2010، بدأ نفاذ المرسوم رقم 221/2010المتعلق بالشروط الواجب توافرها في المعدات المادية والتقنية في مرافق الرعاية الصحية. |
111. The priority given to primary health care at the national level has resulted in a reasonable distribution of health facilities. | UN | 111- تجلت الأولويـة الممنوحـة في الخطة الوطنية لخدمات الرعاية الصحية الأساسية في توزيع صحيح للهياكل الصحية. |
The maintenance of health facilities appears to be a problem in many countries, and communities are becoming increasingly involved in establishing, equipping and maintaining the health infrastructure in some other countries. | UN | ويبدو أن صيانة المرافق الصحية إحدى المشاكل في كثير من البلدان، ولكن يتزايد في بعض البلدان اشتراك المجتمعات في إقامة وتجهيز وصيانة البنى الصحية اﻷساسية. |