"of her head" - Translation from English to Arabic

    • من رأسها
        
    She saw no wounds other than the one to the right side of her head and the thoracotomy wound. UN ولم تلمح أي جروح غير ذلك الجرح في الجانب الأيمن من رأسها والجرح الناجم عن شق صدرها.
    That's why I'm going after her before Jake pushes me out of her head with his Jakey charm. Open Subtitles لهذا السبب أنا ذاهب خلفها قبل أن يخرجني جايك من رأسها عن طريق فتنة وسحر جايك
    Ninety percent of a woman's pheromones come out of her head. Open Subtitles تسعون في المئة من امرأة تتولى الفيرومونات يخرج من رأسها.
    Oh, dude, I heard this Indian chick had, like, the whole back of her head busted in. Open Subtitles يا صاحّ، لقد سمعتُ بشأن هذه الفتاة الهنديّة، تم إقتلاعُ الجزأ الخلفي من رأسها بالكامل.
    There was a wound to the right side of her head from which blood was trickling and whitish matter was visible. UN وكان هناك جرح تسيل منه الدماء في الجانب الأيمن من رأسها وتتراءى من خلاله مادة مائلة للبياض.
    And let's cover the top of her head to keep whatever heat she has in. Open Subtitles دعنا نغطيها الجزء العلوي من رأسها للحفاظ على حرارتها
    No sign of heart attack, but there is a sizeable contusion on the back of her head and a few bruises that look to be perimortem. Open Subtitles أي علامة على النوبة القلبية، ولكن هناك كدمة كبيرة على الجزء الخلفي من رأسها وعدد قليل من الكدمات التي تتطلع إلى الوفاة.
    I don't know how to get it out of her head. Open Subtitles أنا لا أعلم كيف اُخرج ذلك الشعور من رأسها.
    She shampoos each zone of her head with its own distinct fragrance of shampoo. Open Subtitles وقالت إنها الشامبو كل منطقة من رأسها مع الخاصة به متميزة العطر من الشامبو.
    Miss Cutwright here-- take a look at this side of her head. Open Subtitles الأنسه كاوترايت هنا انظر الى هذا الجانب من رأسها
    And there's a nasty contusion on the back of her head. Open Subtitles وهناك كدمة سيئة على الجزء الخلفي من رأسها.
    She put foolish ideas out of her head and concentrated on her thesis. Open Subtitles رمت الأفكار الحمقاء من رأسها و ركزت على أطروحتها
    He'll make a gory mess she'll never get out of her head. Get behind me. Open Subtitles سيحدث فوضى دموية لن تخرجها من رأسها مطلقا.
    So you think, since she OD'd on the stuff, he just popped out of her head? Open Subtitles إذاً تظن بما أنها فكرت بهذه الأشياء جعلته يقفز من رأسها ؟
    A girl can't bang both sides of her head as she falls down a shaft? Open Subtitles لا تسطيع الفتاة أن تضرب كلا الجانبين من رأسها عند سقوطها من على عامود؟
    - What I really wanna say is, well this may sound off coming from woman with a fetus sticking out of her head, but you're all a bunch of freaks! Open Subtitles قد يبدو لكم هذا الأمر غريباً بما أنه صادر عن امرأة لديها جنين ناتئ من رأسها لكنّكم جميعاً مجموعة مسوخ
    My wife had her eyes cut out of her head while she was still alive. Open Subtitles أقتلعت عيون زوجتي من رأسها بينما هي حية
    Should've seen how her eyes fucking bulged out of her head. Open Subtitles كان يجب أن تري كيف برزت أعينها من رأسها
    It was like her eyes almost popped out of her head. Open Subtitles بدا و كأنها خرجت عينيها من رأسها
    After she hung up, Miranda couldn't get the giggle out of her head. Open Subtitles بعد ان انهت المكالمه, لم تستطع "ميراندا" إخراج الضحكه من رأسها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more