"of higher educational institutions" - Translation from English to Arabic

    • مؤسسات التعليم العالي
        
    • لمؤسسات التعليم العالي
        
    Information about students and graduates of higher educational institutions UN معلومات عن الطلاب والخريجين من مؤسسات التعليم العالي
    A series of seminars and training sessions for students of higher educational institutions were held in order to evaluate it. UN وعقدت مجموعة من الحلقات الدراسية والدورات التدريبية لطلبة مؤسسات التعليم العالي بغية تقييم الدورة.
    441. Since 1994, the number of secondary school graduates accepted to the first year of higher educational institutions has increased. UN 441- ومنذ عام 1994، ارتفع عدد خريجي المدارس الثانوية الذين قُبلوا في السنة الأولى في مؤسسات التعليم العالي.
    Human rights as an elective subject also exists in the curriculum of higher educational institutions. UN ومادة حقوق الإنسان مدرجة كمادة اختيارية أيضاً في المناهج الدراسية لمؤسسات التعليم العالي.
    Human rights courses should be incorporated into the curriculum of higher educational institutions. UN وينبغي أن تُدمج دروس حقوق الإنسان في المناهج الدراسية لمؤسسات التعليم العالي.
    Picture 3. Students of higher educational institutions UN الصورة رقم 3 - طلاب مؤسسات التعليم العالي
    " The law shall define the principles of autonomy of higher educational institutions. UN " يُعَرِّف القانون مبادئ استقلال مؤسسات التعليم العالي.
    405. There is no discrimination in the admission policies of higher educational institutions. UN 405- وليس هناك تمييز في سياسات القبول في مؤسسات التعليم العالي.
    Teaching staff of higher educational institutions UN هيئة تدريس مؤسسات التعليم العالي
    Somalia: Two years; 18 months for graduates of higher educational institutions (AI). UN الصومال: عامان؛ ٨١ شهراً لخريجي مؤسسات التعليم العالي )منظمة العفو الدولية(.
    The Israeli authorities continued their acts of aggression against Arab citizens. These acts included daily raids on houses, the arrest of young Arabs and the closure of higher educational institutions, institutes and universities. UN تواصل السلطات الاسرائيلية اعتداءاتها على المواطنين العرب وتتنوع هذه الاعتداءات ما بين المداهمات اليومية للمنازل واعتقال الشبان العرب وإغلاق مؤسسات التعليم العالي والمعاهد والجامعات.
    The administration of higher educational institutions has made no effort to accommodate students wishing to study in Belarusian-language classes. UN ولم تبذل إدارة مؤسسات التعليم العالي أية جهود لاستقبال الطلبة الراغبين في الالتحاق بفصول تعليم اللغة البيلاروسية(121).
    Monitoring of the development of academic gender and the impediments to it has revealed a shortage or complete absence of educational materials on gender, the absence of proper qualifications among instructors and a lack of understanding of the importance of incorporating academic gender into education by the administrations of higher educational institutions. UN ورصد تطور نوع الجنس الأكاديمي والعراقيل التي تعترض سبيله يبين نقصا، بل غيابا كاملا، للمواد التعليمية المعنية بنوع الجنس، وعدم وجود المؤهلات الواجبة لدى المعلمين، والافتقار إلى فهم أهمية إدماج نوع الجنس الأكاديمي في التعليم عن طريق إدارات مؤسسات التعليم العالي.
    Rectors of higher educational institutions UN عمداء مؤسسات التعليم العالي
    Graduates of higher educational institutions UN خريجو مؤسسات التعليم العالي
    The Gender Consortium is a team composed of academia, professors of higher educational institutions and action researchers working to improve and promote gender education and gender studies. UN والاتحاد المعني بالشؤون الجنسانية هو فريق يضم أكاديميين وأساتذة تابعين لمؤسسات التعليم العالي وباحثين يعملون من أجل تحسين وتعزيز الثقافة الجنسانية والدراسات الجنسانية.
    110. In the past five years, the scientific contribution of higher educational institutions to the development of the country's economy has become more significant. UN 110 - وفي السنوات الخمس الماضية، أصبح الإسهام العلمي لمؤسسات التعليم العالي في تنمية اقتصاد البلاد إسهاما كبيرا.
    15. States and law faculties of higher educational institutions are encouraged to include international law as a core subject in their curricula. UN ١٥ - وتشجع الدول وكليات الحقوق التابعة لمؤسسات التعليم العالي على أن تدرج موضوع القانون الدولي في مناهجها الدراسية بوصفه موضوعا أساسيا.
    15. States and law faculties of higher educational institutions are encouraged to include international law as a core subject in their curricula. UN ١٥ - وتشجع الدول وكليات الحقوق التابعة لمؤسسات التعليم العالي على أن تدرج موضوع القانون الدولي في مناهجها الدراسية بوصفه موضوعا أساسيا.
    111. The scientific contribution of higher educational institutions to the innovative economy of the country is confirmed by the increase in volume of resources received from scientific and technical production for foreign markets. UN 111 - ومما يؤكد الإسهام العلمي لمؤسسات التعليم العالي في الاقتصاد الابتكاري للبلاد الزيادة في حجم الموارد المتأتية من الإنتاج العلمي والتقني المصدِّر للأسواق الأجنبية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more