"of his annual report on the" - Translation from English to Arabic

    • تقريره السنوي عن
        
    • تقريره السنوي بشأن
        
    The Secretary-General made a presentation of his annual report on the work of the Organization. UN قدم الأمين العام عرضا عن تقريره السنوي عن أعمال المنظمة.
    The Assembly further requested the Secretary-General to report on the progress made in the context of his annual report on the funding of operational activities for development. UN وطلبت الجمعية كذلك إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن التقدم المحرز في سياق تقريره السنوي عن تمويل الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية.
    The General Committee decided to recommend to the General Assembly that it hear a brief presentation by the Secretary-General of his annual report on the work of the Organization, as the first item in the morning prior to the opening of the general debate. UN قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بالاستماع إلى عرض موجز من الأمين العام بشأن تقريره السنوي عن أعمال المنظمة، باعتبار ذلك أول بند في الصباح قبل فتح باب المناقشة العامة.
    " 16. We stress the importance of the follow-up to the present ministerial declaration and request the Secretary-General to continue to provide information as part of his annual report on the follow-up to the Programme of Action. UN " 16 - نؤكد أهمية متابعة تنفيذ هذا الإعلان الوزاري ونطلب إلى الأمين العام أن يواصل توفير المعلومات في إطار تقريره السنوي عن متابعة برنامج عمل بروكسل.
    28. Further requests the Secretary-General to report to the General Assembly on the results of the negotiations and consultations and the status of the establishment of the letter of credit, in the context of his annual report on the capital master plan; UN 28 - تطلب كذلك إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة عن نتائج المفاوضات والمشاورات وحالة إنشاء خطاب الاعتماد، في سياق تقريره السنوي عن المخطط العام لتجديد مباني المقر؛
    The Secretary-General made a presentation of his annual report on the work of the Organization (A/53/1). UN عــرض اﻷمين العام تقريره السنوي عن أعمال المنظمة (A/53/1).
    The Secretary-General made a presentation of his annual report on the work of the Organization (A/58/1). UN عرض الأمين العام تقريره السنوي عن أعمال المنظمة (A/58/1).
    (a) Presentation by the Secretary-General of his annual report on the work of the Organization UN (أ) تقديم الأمين العام تقريره السنوي عن أعمال المنظمة
    " 16. We stress the importance of the follow-up to the present ministerial declaration and request the Secretary-General to continue to provide information as part of his annual report on the follow-up to the Programme of Action. UN " 16 - نؤكد أهمية متابعة تنفيذ هذا الإعلان الوزاري ونطلب إلى الأمين العام أن يواصل توفير المعلومات في إطار تقريره السنوي عن متابعة برنامج عمل بروكسل.
    72. The Committee decided to recommend to the General Assembly that the Secretary-General should make a brief presentation of his annual report on the work of the Organization on Monday, 21 September, as the first item in the morning prior to the opening of the general debate. UN ٧٢ - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن يقدم اﻷمين العام موجزا عن تقريره السنوي عن أعمال المنظمة في يوم الاثنين، ٢١ أيلول/سبتمبر، باعتباره أول مسألة ينظر فيها في الجلسة في الصباح قبل افتتاح المناقشة العامة.
    22. Requests the Secretary-General to submit, in the context of his annual report on the administration of justice in the Secretariat, information on the activities of the Ombudsman, including general statistical information and information on trends and comments on policies, procedures and practices that have come to the attention of the Ombudsman; UN 22 - تطلب إلى الأمين العام أن يقوم، في سياق تقريره السنوي عن إقامة العدل في الأمانة العامة، بتقديم معلومات عن أنشطة أمين المظالم، تشمل معلومات إحصائية عامة ومعلومات عن الاتجاهات السائدة، وتعليقات على السياسات والإجراءات والممارسات التي نمت إلى علم أمين المظالم؛
    The President: In accordance with the decision taken at its 1st plenary meeting, on 10 September 2002, the General Assembly will hear a presentation by the Secretary-General of his annual report on the work of the Organization. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): وفقا للمقرر المتخذ في الجلسة العامة الأولى بتاريخ 10 أيلول/سبتمبر 2002، ستستمع الجمعية العامة إلى عرض يقدمه الأمين العام عن تقريره السنوي عن أعمال المنظمة.
    22. Requests the Secretary-General to submit, in the context of his annual report on the administration of justice in the Secretariat, information on the activities of the Ombudsman, including general statistical information and information on trends and comments on policies, procedures and practices that have come to the attention of the Ombudsman; UN 22 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم، في سياق تقريره السنوي عن إقامة العدل في الأمانة العامة، معلومات عن أنشطة أمين المظالم، تشمل معلومات إحصائية عامة ومعلومات عن الاتجاهات السائدة وتعليقات على السياسات والإجراءات والممارسات التي نمت إلى علم أمين المظالم؛
    In accordance with the decision taken at its 2nd plenary meeting, on 19 September 2003, the General Assembly will hear a presentation by the Secretary-General of his annual report on the work of the Organization under agenda item 10 of the provisional agenda. UN عملا بالمقرر الذي اعتمد في الجلسة العامة الثانية، المعقودة في 19 أيلول/سبتمبر 2003، ستستمع الجمعية العامة إلى عرض يقدمه الأمين العام بشأن تقريره السنوي عن أعمال المنظمة في إطار البند 10 من جدول الأعمال المؤقت.
    The President (spoke in Arabic): In accordance with the decision taken at its 2nd plenary meeting, held on 13 September 2006, the General Assembly will hear a presentation by the Secretary-General of his annual report on the work of the Organization under agenda item 102. UN الرئيسة: عملا بالمقرر الذي اتخذته الجمعية العامة في جلستها الثانية المعقودة في 13 أيلول/سبتمبر 2006، تستمع الجمعية إلى عرض يقدمه الأمين العام عن تقريره السنوي عن أعمال المنظمة، في إطار البند 102 من جدول الأعمال.
    Mr. Akram (Pakistan): The Pakistan delegation expresses its appreciation to the Secretary-General on the presentation of his annual report on the work of the Organization. UN السيد أكرم (باكستان) (تكلم بالانكليزية): يعرب الوفد الباكستاني عن تقديره للأمين العام على عرضه تقريره السنوي عن أعمال المنظمة.
    In paragraph 22 of its resolution 59/283, the Assembly requested the Secretary-General to submit, in the context of his annual report on the administration of justice in the Secretariat, information on the activities of the Ombudsman, including general statistical information and information on trends, and comments on policies, procedures and practices that had come to the attention of the Ombudsman. UN وكانت الجمعية، في الفقرة 22 من قرارها 59/283، قد طلبت إلى الأمين العام أن يقدم، في سياق تقريره السنوي عن إقامة العدل في الأمانة العامة، معلومات عن أنشطة أمين المظالم، تشمل معلومات إحصائية عامة ومعلومات عن الاتجاهات السائدة وتعليقات على السياسات والإجراءات والممارسات التي نمت إلى علم أمين المظالم.
    17. Requests the Secretary-General to report, in the context of his annual report on the implementation of resolution 62/208, on measures taken in response to paragraph 16 above, bearing in mind the provisions of the present resolution, and including feedback from Member States on ways to achieve the aims contained therein; UN 17 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم، في سياق تقريره السنوي عن تنفيذ القرار 62/208، تقريرا عن التدابير المتخذة تنفيذا للفقرة 16 أعلاه، مع مراعاة أحكام هذا القرار، يتضمن معلومات من الدول الأعضاء عن الوسائل الكفيلة بتحقيق الأهداف الواردة فيه؛
    55. Requests the Secretary-General to report on the progress made in the context of his annual report on the funding of operational activities for development, including options for incentive mechanisms for increasing core resources, to be applied at a system-wide level; UN 55 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن التقدم المحرز في سياق تقريره السنوي عن تمويل الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية، بما في ذلك الخيارات المتاحة لآليات تقديم الحوافز على نطاق المنظومة من أجل زيادة الموارد المخصصة للأنشطة الأساسية؛
    The General Assembly, in its resolution 67/226, requested the Secretary-General to report on the progress made in the context of his annual report on the funding of operational activities for development, including options for incentive mechanisms for increasing core resources, to be applied at a system-wide level. UN في القرار 67/226، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن التقدم المحرز في سياق تقريره السنوي عن تمويل الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية، بما في ذلك الخيارات المتاحة لآليات تقديم الحوافز على نطاق المنظومة من أجل زيادة الموارد المخصصة للأنشطة الأساسية.
    The General Assembly requested the Secretary-General to report on the progress made in the context of his annual report on the funding of operational activities for development. UN وطلبت الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن التقدم المحرز في سياق تقريره السنوي بشأن تمويل الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more