"of his government on" - Translation from English to Arabic

    • حكومته بشأن
        
    • حكومته بشأنها
        
    • حكومته من
        
    The Permanent Representative reiterated the views of his Government on the implementation of the recommendations of the Secretary-General as set out in his aide-memoire to the Chairman of the Working Group. UN وأكد من جديد موقف حكومته بشأن تنفيذ توصيات الأمين العام على النحو الوارد في مذكرة موجهة إلى رئيس الفريق العامل.
    Following the adoption, the Permanent Representative of Sri Lanka conveyed the view of his Government on the conclusions. UN وعقب اعتماد الاستنتاجات، نقل الممثل الدائم لسري لانكا آراء حكومته بشأن الاستنتاجات.
    Following the adoption, the representative of Colombia conveyed the view of his Government on the conclusions. UN وعقب اعتماد الاستنتاجات، نقل الممثل الدائم لكولومبيا آراء حكومته بشأن الاستنتاجات.
    Following the adoption, the Chargé d'affaires a.i. of Mali presented the views of his Government on the conclusions. UN وعقب اعتماد الاستنتاجات، عرض القائم بالأعمال بالنيابة لبعثة مالي وجهة نظر حكومته بشأنها.
    He took the opportunity to convey the position of his Government on the present situation relating to the United Nations Special Commission (UNSCOM), which I feel I should convey to you. UN وقد اغتنم السيد عزيز الفرصة لكي ينقل إلي موقف حكومته من الحالة الراهنة المتصلة باللجنة الخاصة التابعة لﻷمم المتحدة، وهو الموقف الذي أرى أنه ينبغي لي أن أنقله إليكم.
    19. During the meeting, the Deputy Permanent Representative of Myanmar presented the views of his Government on the Secretary-General's report. UN 19 - وخلال الجلسة، عرض نائب الممثل الدائم لميانمار آراء حكومته بشأن تقرير الأمين العام.
    5. During the meeting, the Permanent Representative of Yemen presented the views of his Government on the report of the Secretary-General. UN ٥ - وخلال الجلسة، عرض الممثل الدائم لليمن آراء حكومته بشأن تقرير الأمين العام.
    11. During the meeting, the Deputy Permanent Representative of the Philippines presented the views of his Government on the report of the Secretary-General. UN ١١ - وخلال الجلسة، عرض نائب الممثل الدائم للفلبين آراء حكومته بشأن تقرير الأمين العام.
    24. During the meeting, the Chargé d'affaires a.i. of the Permanent Mission of Mali presented the views of his Government on the report of the Secretary-General. UN 24 - وخلال الجلسة، عرض القائم بالأعمال بالنيابة في البعثة الدائمة لجمهورية مالي آراء حكومته بشأن تقرير الأمين العام.
    45. During the meeting, the Permanent Representative of the Democratic Republic of the Congo presented the views of his Government on the report of the Secretary-General. UN ٤5 - وأثناء الجلسة، عرض الممثل الدائم لجمهورية الكونغو الديمقراطية آراء حكومته بشأن تقرير الأمين العام.
    At that meeting, the Vice-Minister for External Relations of Angola, Georges Chikoti, also presented the views of his Government on the Secretary-General's report. UN وفي تلك الجلسة، قام أيضا نائب وزير العلاقات الخارجية لأنغولا السيد جورج شيكوتي بعرض آراء حكومته بشأن تقرير الأمين العام.
    We are indeed grateful to the Minister for finding time in his very busy schedule to come and share with us the views of his Government on the important issues on our agenda. UN ونحن ممتنون حقيقة لسعادة الوزير على ايجاده متسعا من الوقت في جدول أعماله الحافل بالمشاغل ليأتي ويتشارك معنا وجهات نظر حكومته بشأن القضايا الهامة المدرجة في جدول أعمالنا.
    He drew attention to the comments of his Government on article 13 contained in document A/CN.9/409/Add.1. UN ووجﱠه النظر إلى التعليقات المقدمة من حكومته بشأن المادة ١٣ والواردة في الوثيقة A/CN.9/409/Add.1.
    46. At the same meeting, the Minister for Foreign Affairs, International Trade and Worship of Argentina made a statement reiterating the position of his Government on the issue, in which, inter alia, he said the following: UN ٦٤ - وفي الجلسة نفسها، أدلى وزير الخارجية والتجارة الدولية وشؤون العبادة في اﻷرجنتين ببيان كرر فيه موقف حكومته بشأن هذه المسألة، وقال في جملة أمور ما يلي:
    39. At the 1457th meeting, the Minister for Foreign Affairs, International Trade and Worship of Argentina made a statement reiterating the position of his Government on the issue, in which, inter alia, he said the following: UN ٣٩ - وفي الجلسة ١٤٥٧، أدلى وزير الخارجية والتجارة الدولية والعبادة باﻷرجنتين ببيان كرر فيه موقف حكومته بشأن هذه المسألة وقال، في جملة أمور، ما يلي:
    10. At the same meeting, the representative of Spain reiterated the position of his Government on the question of Gibraltar (A/AC.109/PV.1421). UN ١٠ - وفي الجلسة ذاتها، كرر ممثل اسبانيا الاعراب عن موقف حكومته بشأن مسألة جبل طارق (A/AC.109/PV.1421).
    Also on 22 July 2008, the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations met with the Permanent Representative of Eritrea to the United Nations to seek the views of his Government on the above-mentioned options. UN وفي 22 تموز/يوليه 2008 أيضا، اجتمع الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام مع الممثل الدائم لإريتريا لدى الأمم المتحدة للوقوف على وجهة نظر حكومته بشأن الخيارات السالفة الذكر.
    Following the adoption, a representative of the Democratic Republic of the Congo presented the views of his Government on the conclusions. UN وعقب اعتماد الاستنتاجات، عرض ممثل عن جمهورية الكونغو الديمقراطية آراء حكومته بشأنها.
    Following the adoption, the Permanent Representative of the Syrian Arab Republic presented the views of his Government on the conclusions. UN وعقب اعتماد الاستنتاجات، عرض الممثل الدائم للجمهورية العربية السورية آراء حكومته بشأنها.
    172. The representative of the Russian Federation made a statement in explanation of the position of his Government on the draft resolution. UN ١٧٢ - وأدلى ممثل الاتحاد الروسي ببيان تعليلا لموقف حكومته من مشروع القرار.
    6. At the same meeting, the representative of Spain reiterated the position of his Government on the question of Gibraltar (A/AC.109/PV.1406). UN ٦ - وفــي الاجتمــاع ذاتــه كــرر ممثــل اسبانيا اﻹعراب عن موقف حكومته من مسألة جبل طارق )A/AC.109/PV.1406(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more