"of his heart" - Translation from English to Arabic

    • قلبه
        
    • لقلبه
        
    • قلبِه
        
    I don't know. Could be because of his heart murmur. Open Subtitles لا اعرف,لكن هذا ممكن ان يكون نتيجه حالة قلبه
    In concluding, he repeated that he would like to serve a democratic government from the bottom of his heart. UN وأخيرا كرر أنه يود من كل قلبه أن يخدم في حكومة ديمقراطية.
    I'm pretty sure it wasn't out of the goodness of his heart. Open Subtitles أنا متأكد من أنه لم يعطينا اياه لطيبة قلبه
    I can feel the darkness of his heart. Open Subtitles أستطيع الإحساس بالشر الذي كان يملأ قلبه.
    Blondie, as attached as I have indeed become to my patient, his death due to my inability to see a clearer picture of his heart would still be a preferable alternative to actually having to hear you utter your self-written vows. Open Subtitles من كثر ما تعلقت بمريضي موته بسبب عدم قدرتي على رؤية صورة واضحة لقلبه هو احتمال مفضل
    The one whom he had to make the queen of his heart. Open Subtitles الواحد مَنْ هو كان لا بُدَّ أنْ يَجْعلَ ملكة قلبِه.
    Rosie, you deserve someone who loves you with every beat of his heart, someone who'll always be there for you, and who'll love every part of you... Open Subtitles روزي, تستحقين شخصاً يحبك من كل قلبه شخص سوف يكون هناك دائما لأجلك,
    There isn't an opening between the walls of his heart. Open Subtitles لا توجد فتحة بين جدران قلبه تقصد لا يوجد صمام مفتوح بين البطين والأذين الأيسر
    But if a man can't get a woman out of his guts... if he can't get her out of his heart, it means something. Open Subtitles ولكن إن لم يستطع الرجل نسيان امرأة إذا لم يتمكن من إبعادها عن قلبه
    He's so focused that he can work between beats of his heart. Open Subtitles إنه يركز بعمله إلى درجة تمكنه من العمل ما بين دقات قلبه.
    Gravity and the last few beats of his heart drove every last ounce of blood from his body. Open Subtitles الجاذبية والقليلة الماضية قاد دقات قلبه كل ما أمكنه من الدم مشاركة من جسده.
    It should keep the rest of his heart from working so hard while it heals. Open Subtitles ينبغي أن تمنع باقي قلبه من العمل بشدة أثناء الشفاء.
    Everything changes in a man except the beat of his heart, and Allah once flourished in that heartbeat. Open Subtitles كل شئ يتغير في الرجل عدا نبضات قلبه والله أزهر تلك النبضات مرة
    The electrical injury may have caused intra-abdominal tissue damage and likely progressing because of his heart failing. Open Subtitles الإصابة الكهربائية ربما سببت له أذية في النسيج داخل البطن وعلى الأرجح أنها تطورت بسبب توقف قلبه.
    Yes, he loved Bruno with all of his heart. Open Subtitles أجل، لقد أحبّ برونو من كل أعماق قلبه
    She'll be waiting for you. Ok. Josh is gonna love this baby with all of his heart. Open Subtitles ستكون بانتظارك حسنا جوش سيحب ذلك الطفل من صميم قلبه
    My husband thinks that he can conceive a child with another woman and withhold a part of his heart because he's saving it for me. Open Subtitles زوجي يعتقد أنّ بإمكانه أنْ يُرزق بطفل مع امرأة أخرى ويحجب جزء من قلبه لأنّه سيُدخره لي.
    Feeling the tenderness of his kiss, the strength of his arms around her, the steady beat of his heart under her hand as she turned into his arms. Open Subtitles احاسيس فقط,شعور الخدر من القبلة,و يديه القويتان حولها دقات قلبه المنتظمة تحت يدها,عندما انطوت بين يديه
    And you're actually, physically you are inside of his blood, inside of his heart, the chambers and valves and such. Open Subtitles و أنّك حقيقةً , فيزيائياً داخلدمه. داخل قلبه بين الغُرف و الصمّامات و ما إلى هنالك
    I'm putting him in the Trendelenburg position, move the bubble to the apex of his heart so you can suck it out. Open Subtitles أنا أضعه بوضعية ترندلبرغ لتحريك الفقاعة إلى أقصى قمة قلبه كي نتمكّن من إخراجها
    I hope you have a recent picture of his heart. Open Subtitles أأمل بأن لديك صورة حديثة لقلبه
    The one whom he had to make the queen of his heart. Open Subtitles الواحد مَنْ هو كان لا بُدَّ أنْ يَجْعلَ ملكة قلبِه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more