"of his holiness pope john paul ii" - Translation from English to Arabic

    • قداسة البابا يوحنا بولس الثاني
        
    • لقداسة البابا يوحنا بولس الثاني
        
    I wish to conclude with the words of His Holiness Pope John Paul II upon his return from his eleventh pastoral visit to Africa: UN وأود أن أختم بكلمات قداسة البابا يوحنا بولس الثاني على إثر عودته من زيارته الرسولية الحادية عشر ﻷفريقيا:
    In that spirit, let each of us recall the words of His Holiness Pope John Paul II, spoken in this Hall just two weeks ago: UN وبهذه الروح، على كل منا أن يتذكر كلمات قداسة البابا يوحنا بولس الثاني الذي قالها في هذه القاعة منذ أسبوعين فحسب:
    Instead, the General Assembly will hold a ceremonial session to listen to the statement of His Holiness Pope John Paul II, from the observer State of the Holy See, as part of the celebrations for the fiftieth anniversary of the United Nations. UN وبدلا من ذلك ستعقد الجمعية جلسة احتفالية للاستماع لخطاب قداسة البابا يوحنا بولس الثاني ممثل الكرسي الرسولي، الدولة المراقبة وذلك كجزء من الاحتفالات بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة.
    Tribute to the memory of His Holiness Pope John Paul II UN تأبين قداسة البابا يوحنا بولس الثاني
    Special Envoy of His Holiness, Pope John Paul II UN المبعوث الخاص لقداسة البابا يوحنا بولس الثاني
    On behalf of the General Assembly, I convey my most sincere condolences to the Vatican community, to all Catholics and to all those throughout the world who have been touched and inspired by the life of His Holiness, Pope John Paul II. UN باسم الجمعية، أنقل أخلص مشاعر العزاء لأسرة الفاتيكان وجميع الكاثوليك وكل الناس في العالم الذين أثرت بهم حياة قداسة البابا يوحنا بولس الثاني وألهمتهم.
    This organized Israeli campaign against the Arabs in general and Syria in particular follows the historic and fruitful visit of His Holiness Pope John Paul II to the Syrian Arab Republic, which was described by the official spokesman for the Holy See as having been successful at all levels and in all its objectives. UN وقد جاءت الحملة الإسرائيلية المنظمة ضد العرب بشكل عام، وسورية بشكل خاص، إثر الزيارة التاريخية والناجحة التي قام بها قداسة البابا يوحنا بولس الثاني إلى الجمهورية العربية السورية، والتي وصفها المتحدث الرسمي باسم الفاتيكان بأنها كانت ناجحة على جميع الصعد والأهداف.
    Mrs. Intelmann (Estonia): It was with deepest sorrow and grief that we learned of the death of His Holiness Pope John Paul II. UN السيدة إنتلمن (إستونيا) (تكلمت بالانكليزية): لقد أصابنا حزن وأسى شديدان لسماع نبأ وفاة قداسة البابا يوحنا بولس الثاني.
    Mr. Towpik (Poland): The passing away of His Holiness Pope John Paul II is a great loss to humanity. UN السيد توبيك (بولندا) (تكلم بالانكليزية): رحيل قداسة البابا يوحنا بولس الثاني خسارة كبيرة للبشرية.
    Mr. Duclos (France) (spoke in French): My delegation would like to express its condolences to the Permanent Observer of the Holy See on the passing of His Holiness Pope John Paul II. UN السيد دوكلو (فرنسا) (تكلم بالفرنسية): يود وفدي أن يعرب عن تعازيه للمراقب الدائم عن الكرسي الرسولي برحيل قداسة البابا يوحنا بولس الثاني.
    Mr. Zarif (Islamic Republic of Iran): We share the overwhelming sense of loss felt around the globe on the passing away of His Holiness Pope John Paul II. As President Khatami stated in his message, UN السيد ظريف (جمهورية إيران الإسلامية) (تكلم بالانكليزية): إننا نتشاطر الشعور الغامر بالخسارة التي مني بها العالم لوفاة قداسة البابا يوحنا بولس الثاني. وكما قال الرئيس خاتمي في رسالته:
    Mr. Butagira (Uganda): Permit me to join those who have spoken before me in mourning the untimely deaths of His Holiness Pope John Paul II and His Serene Highness Prince Rainier III of Monaco. UN السيد بوتاغيرا (أوغندا) (تكلم بالانكليزية): اسمحوا لي أن أشارك الذين تكلموا قبلي في تقديم التعازي بوفاة قداسة البابا يوحنا بولس الثاني ووفاة سمو أمير موناكو رينييه الثالث.
    Mr. Mackay (New Zealand): May I associate New Zealand with the expressions of condolence that have been made on the passing away of His Holiness Pope John Paul II and His Serene Highness, sovereign Prince Rainier III of Monaco. UN السيد مكاي (نيوزيلندا) (تكلم بالانكليزية): تشارك نيوزيلندا في عبارات المواساة التي قدمت برحيل قداسة البابا يوحنا بولس الثاني ورحيل سمو الأمير رينييه الثالث، أمير موناكو.
    Mr. Jenie (Indonesia): Let me begin by expressing the condolences of the people and the Government of Indonesia to the Holy See on the passing of His Holiness Pope John Paul II, who died last week. UN السيد جيني (إندونيسيا) (تكلم بالانكليزية): اسمحوا لي أن أبدأ بالإعراب عن تعازي شعب وحكومة إندونيسيا إلى الكرسي الرسولي بمناسبة وفاة قداسة البابا يوحنا بولس الثاني الذي قضى نحبه الأسبوع الماضي.
    Mr. Requeijo Gual (Cuba) (spoke in Spanish): My delegation associates itself with the condolences expressed in this Hall on the passing of His Holiness Pope John Paul II and of His Serene Highness Prince Rainier III of Monaco. UN السيد ريكيخو غوال (كوبا) (تكلم بالأسبانية): يشارك وفدي في تقديم التعازي التي أعرب عنها في هذه القاعة برحيل قداسة البابا يوحنا بولس الثاني وصاحب السمو الأمير رينييه الثالث، أمير موناكو.
    Mr. Andanje (Kenya): My delegation joins other delegations in mourning the passing of His Holiness Pope John Paul II and the passing of His Serene Highness Prince Rainier III of Monaco. UN السيد اندانجي (كينيا) (تكلم بالانكليزية): يشارك وفدي الوفود الأخرى في تقديم التعازي برحيل قداسة البابا يوحنا بولس الثاني ورحيل صاحب السمو الأمير رينييه الثالث أمير موناكو.
    Mr. Penjo (Bhutan): We are deeply saddened by the passing away of His Holiness Pope John Paul II. His Holiness was not only the spiritual leader of the Catholic Church, but also a true leader who devoted his life to the cause of peace, harmony and justice. UN السيد بينجو (بوتان) (تكلم بالانكليزية): يعتصرنا الألم لوفاة قداسة البابا يوحنا بولس الثاني. ولم يكن قداسته مجرد زعيم روحي للكنيسة الكاثوليكية، بل أيضا زعيما حقيقيا كرس حياته لقضية السلم والوفاق والعدل.
    Mr. Sardenberg (Brazil): First, I wish to express deepest sorrow on behalf of the people and Government of Brazil at the recent passing of His Holiness Pope John Paul II. I also take this opportunity to express our condolences at the demise of His Serene Highness, Prince Rainier III of Monaco. UN السيد ساردنبرغ (البرازيل) (تكلم بالانكليزية): أود أولا أن أعرب عن الحزن العميق باسم شعب وحكومة البرازيل على رحيل قداسة البابا يوحنا بولس الثاني مؤخرا. وأغتنم هذه الفرصة أيضا للإعراب عن تعازينا بوفاة سمو أمير موناكو رينييه الثالث.
    3. Holy See (H.E. Archbishop Jean-Louis Tauran, Secretary for Relations with States and Special Envoy of His Holiness Pope John Paul II) UN ٣ - الكرسي الرسولي )سعادة رئيس اﻷساقفة جان لويس توران، أمين العلاقات مع الدول والمبعوث الخاص لقداسة البابا يوحنا بولس الثاني(
    3. Holy See (H.E. Archbishop Jean-Louis Tauran, Secretary for Relations with States and Special Envoy of His Holiness Pope John Paul II) UN ٣ - الكرسي الرسولي )سعادة رئيس اﻷساقفة جان لويس توران، أمين العلاقات مع الدول والمبعوث الخاص لقداسة البابا يوحنا بولس الثاني(

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more