"of his political rights" - Translation from English to Arabic

    • من حقوقه السياسية
        
    • من الحقوق السياسية
        
    He was also stripped of his political rights for two years and is now serving his sentence in a Beijing prison. UN كذلك فإنه قد جُرد من حقوقه السياسية لمدة عامين وهو يقضي الآن العقوبة المحكوم عليه بها في سجن في بكين.
    Penpa, aged 23, from Gyangtse; sentenced to two years' imprisonment and three years' deprivation of his political rights. UN بنبا، عمره ٣٢ سنة، من غيانغ تسي؛ حكم عليه بسنتي حبس وثلاث سنوات حرمان من حقوقه السياسية.
    After being tortured in the course of questioning over a period of nine months, he was allegedly sentenced to three years' imprisonment and re-education through work and deprived of his political rights for a period of one year. UN وبعد أن تعرض للتعذيب أثناء الاستجوابات التي دامت تسعة أشهر، قيل إنه حكم عليه بثلاث سنوات حبس وإعادة تربية بواسطة العمل، وحرم من حقوقه السياسية لمدة سنة واحدة.
    He was also found guilty of illegally crossing the border, for which he was given a one-year prison sentence, plus one year of deprivation of his political rights. UN ووُجد أيضاً أنه مذنب بعبور الحدود بطريقة غير مشروعة، وحُكم عليه لذلك بالسجن لمدة سنة واحدة إضافة إلى الحرمان من حقوقه السياسية لسنة واحدة.
    53. A person who allegedly clearly undermines the social order is liable, by virtue of article 56, to be deprived of his political rights if found guilty; deprivation of political rights may be imposed as a supplementary punishment. UN ٣٥- والشخص الذي يُزعم أنه يقوﱢض بشكل واضح النظام الاجتماعي يتعرض، بموجب المادة ٦٥، للحرمان من حقوقه السياسية إذا ثبتت مسؤوليته؛ ويجوز فرض الحرمان من الحقوق السياسية كعقاب تكميلي.
    As a result Mr. Kyab has to serve 10 years and 6 months in prison, is deprived of his political rights for 5 years, and have his personal properties confiscated. UN ونتيجة لذلك، يتعيّن على السيد كياب قضاء 10 سنوات و6 أشهر في السجن، ويُحرم من حقوقه السياسية لمدة 5 سنوات، وتُصادر ممتلكاته الشخصية.
    In accordance with the Criminal Code, on 30 April 2005, the court sentenced Shi Tao to 10 years' imprisonment, stripping him of his political rights for two years. UN ووفقاً للقانون الجنائي، أصدرت المحكمة في 30 نيسان/أبريل 2005 حكماً بالسجن 10 سنوات على شي تاو، وبتجريده من حقوقه السياسية لمدة سنتين.
    60. The Government informed the Special Rapporteur that Wang Dan was found guilty in 1991 of advocating the overthrow of the Government, sentenced to four years in prison and stripped of his political rights for one year. UN 60- وأبلغت الحكومة المقرر الخاص أنه قد وُجد أن وانغ دان مذنب في عام 1991 بالمناداة بالإطاحة بالحكومة، وحُكم عليه بالسجن أربع سنوات وجُرد من حقوقه السياسية لمدة عام واحد.
    The Xigaze Intermediate People's Court tried Ngawang under the relevant provisions of the Penal Code, the State Security Act and the regulations issued pursuant to the State Security Act, sentencing him for spying and fomenting separatism to 18 years' imprisonment and stripping him of his political rights for four years. UN وقد قامت محكمة شيغازيه الشعبية المتوسطة بمحاكمة انغاوانغ وفقاً للأحكام ذات الصلة في قانون العقوبات، وقانون أمن الدولة، ووفقاً للوائح الصادرة عملاً بقانون أمن الدولة، فأدانته بتهمة التجسس والتحريض على الانفصال وحكمت عليه بالسجن لمدة 18 عاماً كما جردته من حقوقه السياسية لمدة أربع سنوات.
    Lobsang Dorje (Kelsang Wangdu), aged 20, from Phenpo Lhundup, retired monk from Phurchok; sentenced to nine years' imprisonment and four years' deprivation of his political rights. UN لوبسانغ دورجيه )كيلسانغ وانغدو(، عمره ٠٢ سنة، من فينبو لندوب، راهب في صومعة فورشوك؛ حكم عليه بتسع سنوات حبس وأربع سنوات حرمان من حقوقه السياسية.
    Thupten Kelsang (Penap), from Toelung Tso-med; sentenced to six years' imprisonment and two years' deprivation of his political rights. UN ثوبتين كيلسانغ )بنبا(، من تولونغ تسو- ميد؛ حكم عليه بست سنوات حبس وسنتي حرمان من حقوقه السياسية.
    Lobsang Lhudup (Palden), aged 20, from Lhundup Dzong, retired monk from Phurchok; sentenced to seven years' imprisonment and three years' deprivation of his political rights. UN لوبسانغ لودوب )بالدين(، عمره ٠٢ سنة، من لوندوب دزونغ، راهب في صومعة فورشو؛ حكم عليه بسبع سنوات حبس وثلاث سنوات حرمان من حقوقه السياسية.
    Phuntsok Ziched (Penpa), aged 24, from Lhundup, monk at Drepung monastery; sentenced to eight years' imprisonment and three years' deprivation of his political rights. UN فونتسوك زيشيد )بنبا(، عمره ٤٢ سنة، من لوندوب، راهب في دير دريبونغ؛ حكم عليه بثماني سنوات حبس وثلاث سنوات حرمان من حقوقه السياسية.
    Under the Chinese penal code he was sentenced on 30 November 1989 by the Intermediate People's Court of Lhasa to 19 years' imprisonment and stripped of his political rights for five years, for gross violations of national security and of the penal code. UN وبموجب قانون العقوبات الصيني حكمت عليه محكمة لهاسا الشعبية المتوسطة في ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٨٩ بالسجن ١٩ سنة وحرمانه من حقوقه السياسية لخمس سنوات، لانتهاكاته الجسيمة لﻷمن الوطني ولقانون العقوبات.
    On 17 February 1993, he was paroled but rearrested on 3 October 1996 for having colluded with foreign organizations and posing a threat to national security while he was stripped of his political rights. UN وفي 17 شباط/ فبراير 1993، أُفرج عنه إفراجاً مشروطاً ولكن أُعيد القبض عليه في 3 تشرين الأول/ أكتوبر 1996 لقيامه بالتواطؤ مع منظمات أجنبية ولأنه قد شكل تهديدا للأمن القومي في الوقت الذي جُرد فيه من حقوقه السياسية.
    Lobsang Sherab (Kelsang Lhundup), aged 20, retired monk from Phurchok; sentenced to seven years' imprisonment and three years' deprivation of his political rights. UN لوبسانغ شيراب )كيلسانغ لوندوب(، عمره ٠٢ سنة، راهب في صومعة فورشوك؛ حكم عليه بسبع سنوات حبس وثلاث سنوات حرمان من حقوقه السياسية.
    Lobsang Choedrak (Thupten Norbu), aged 18, monk at Kah-chen monastery; sentenced to five years' imprisonment and two years' deprivation of his political rights. UN لوبسانغ شودراك )ثوبتين نوربو(، عمره ٨١ سنة، راهب في دير كاه - شين؛ حكم عليه بخمس سنوات حبس وسنتي حرمان من حقوقه السياسية.
    Phuntsok (Tenzin), aged 21, from Za-sa, monk at Drepung monastery; sentenced to eight years' imprisonment and three years' deprivation of his political rights. UN فونتسوك )تانزين(، عمره ١٢ سنة، من زا - سا، راهب في دير دريبونغ؛ حكم عليه بثماني سنوات حبس وثلاث سنوات حرمان من حقوقه السياسية.
    Phuntsok Legsang (Penpa), aged 20, from Dhamshung Dzong, monk at Drepung monastery; sentenced to six years' imprisonment and two years' deprivation of his political rights. UN فونتسوك ليغسانغ )بنبا(، عمره ٠٢ سنة، من دانشونغ زونغ، راهب في دير دريبونغ؛ حكم عليه بست سنوات حبس وسنتي حرمان من حقوقه السياسية.
    Father Joseph Dechen Jin, aged 72, Vicar-General of the diocese of Nanyang, Henan province, was allegedly arrested in December 1981 and sentenced on 27 July 1982 to 15 years' imprisonment and 5 years' deprivation of his political rights. UN اﻷب جوزيف ديشين جين، عمره ٢٧ سنة، النائب العام ﻷبرشية نانيانغ، مقاطعة هينان. قيل إنه أعتقل في كانون اﻷول/ديسمبر ١٨٩١ وحكم عليه في ٧٢ تموز/يوليه ٢٨٩١ بخمس عشرة سنة حبس وخمس سنوات حرمان من الحقوق السياسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more