"of his special representative in" - Translation from English to Arabic

    • ممثله الخاص في
        
    • لممثله الخاص في
        
    I call upon Member States to contribute the necessary funding for his facilitation efforts, including by providing support to the Office of his Special Representative in Abidjan. UN وأدعو الدول الأعضاء إلى الإسهام بالتمويل اللازم لجهود التيسير التي يقوم بها، بما في ذلك عن طريق تقديم الدعم لمكتب ممثله الخاص في أبيدجان.
    4. There is no objection in principle to the intention of the Secretary-General of the United Nations to strengthen the Office of his Special Representative in Burundi. UN ٤ - ليس هناك أي اعتراض من حيث المبدأ على اعتزام اﻷمين العام لﻷمم المتحدة تعزيز مكتب ممثله الخاص في بوروندي.
    The contribution to the efforts of the Facilitator, including sustaining the office of his Special Representative in Abidjan, was increased from $700,000 to $1 million. UN وزادت المساهمة في الجهود التي يبذلها الميسر، بما في ذلك زيادة الإنفاق على مكتب ممثله الخاص في أبيدجان من 000 700 دولار إلى مليون دولار.
    14. Welcomes the appointment by the Secretary-General, within MINURCA, of his Special Representative in the Central African Republic: UN ١٤ - يرحب بتعيين اﻷمين العام لممثله الخاص في جمهورية أفريقيا الوسطى، ضمن بعثة اﻷمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى:
    14. Welcomes the appointment by the Secretary-General, within MINURCA, of his Special Representative in the Central African Republic: UN ١٤ - يرحب بتعيين اﻷمين العام لممثله الخاص في جمهورية أفريقيا الوسطى، ضمن بعثة اﻷمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى:
    In addition, with the participation of his Special Representative in the intensive efforts undertaken by the Chairman of ECOWAS to promote the implementation of the Accra agreement, the workload of the political component of UNOMIL had been increased significantly. UN وإضافة إلى ذلك، فمع اشتراك ممثله الخاص في الجهود المكثفة التي يطلع بها رئيس الجماعة الاقتصادية لدول غربي افريقيا لتعزيز تنفيذ اتفاق أكرا، زاد حجم العمل للعنصر السياسي من بعثة المراقبين زيادة كبيرة.
    7. Invites the international community to continue to lend its political, diplomatic, material and financial support to end the violence, to help the Government of Burundi to find a lasting solution to the political and ethnic tensions and to create conditions to favour the reintegration of refugees and displaced persons and, in this context, requests the Secretary-General to strengthen the office of his Special Representative in Bujumbura; UN ٧- تدعو المجتمع الدولي الى مواصلة تقديم دعم سياسي ودبلوماسي ومادي ومالي من أجل وضع حد للعنف، ومساعدة الحكومة البوروندية على ايجاد حل دائم للتوترات السياسية - الاثنية، وايجاد الظروف المؤاتية ﻹعادة ادماج اللاجئين والمشردين، وترجو، في هذا اﻹطار، من اﻷمين العام أن يعزز مكتب ممثله الخاص في بوجومبورا؛
    7. Invites the international community to continue to lend its political, diplomatic, material and financial support to end the violence, to help the Government of Burundi to find a lasting solution to the political and ethnic tensions and to create conditions to favour the reintegration of refugees and displaced persons and, in this context, requests the Secretary-General to strengthen the office of his Special Representative in Bujumbura; UN ٧ - تدعو المجتمع الدولي إلى مواصلة تقديم دعم سياسي ودبلوماسي ومادي ومالي من أجل وضع حد للعنف، ومساعدة الحكومة البوروندية على إيجاد حل دائم للتوترات السياسية - العرقية، وإيجاد الظروف المؤاتية ﻹعادة إدماج اللاجئين والمشردين، وتطلب، في هذا اﻹطار، إلى اﻷمين العام أن يعزز مكتب ممثله الخاص في بوجومبورا؛
    On 9 April, members of the Council discussed the statement by the Spokesman of the Secretary-General, in which the Secretary-General reiterated his full support for the performance of his Special Representative in Tajikistan, Mr. Gerd Merrem, in directing a complex mission and overcoming obstacles in the peace process. UN في ٩ نيسان/أبريل، ناقش أعضاء المجلس بيان المتحدث باسم اﻷمين العام الذي أكد فيه اﻷمين العام دعمه الكامل للعمل الذي يقوم به السيد جيرد ميريم - ممثله الخاص في طاجيكستان - في إدارة مهمة شائكة وفي تخطيه للعقبات التي تعترض العملية السلمية.
    (b) Attacking or obstructing the action of UNOCI, of the French forces which support it, of the Special Representative of the Secretary-General, of the Facilitator, of his Special Representative in Côte d'Ivoire; UN (ب) مهاجمة أو عرقلة أعمال عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار أو القوات الفرنسية التي تدعمها أو الممثل الخاص للأمين العام أو الميسر أو ممثله الخاص في كوت ديفوار؛
    (b) Attacking or obstructing the action of the United Nations Operation in Côte d'Ivoire, of the French forces supporting it, of the Special Representative of the SecretaryGeneral, of the Facilitator or of his Special Representative in Côte d'Ivoire; UN (ب) مهاجمة عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار أو القوات الفرنسية التي تدعمها أو الممثل الخاص للأمين العام أو الميسر أو ممثله الخاص في كوت ديفوار أو عرقلة عملهم؛
    (b) Attacking or obstructing the action of UNOCI, of the French forces which support it, of the Special Representative of the Secretary-General, of the Facilitator, of his Special Representative in Côte d'Ivoire; UN (ب) مهاجمة أو عرقلة أعمال عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار أو القوات الفرنسية التي تدعمها أو الممثل الخاص للأمين العام أو الميسر أو ممثله الخاص في كوت ديفوار؛
    (b) Attacking or obstructing the action of UNOCI, of the French forces which support it, of the Special Representative of the Secretary-General, of the Facilitator, of his Special Representative in Côte d'Ivoire; UN (ب) مهاجمة أو عرقلة أعمال عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار أو القوات الفرنسية التي تدعمها، أو الممثل الخاص للأمين العام أو الميسر أو ممثله الخاص في كوت ديفوار؛
    (b) Attacking or obstructing the action of the United Nations Operation in Côte d'Ivoire, of the French forces supporting it, of the Special Representative of the SecretaryGeneral, of the Facilitator or of his Special Representative in Côte d'Ivoire; UN )ب) مهاجمة عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار أو القوات الفرنسية التي تدعمها أو الممثل الخاص للأمين العام أو الميسر أو ممثله الخاص في كوت ديفوار أو عرقلة عملهم؛
    (b) Attacking or obstructing the action of UNOCI, of the French forces which support it, of the Special Representative of the Secretary-General, of the Facilitator, of his Special Representative in Côte d'Ivoire; UN (ب) مهاجمة أو عرقلة أعمال عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار أو القوات الفرنسية التي تدعمها، أو الممثل الخاص للأمين العام أو الميسر أو ممثله الخاص في كوت ديفوار؛
    21. Invites the international community to continue to lend its political, diplomatic, material and financial support to end the violence, to help the Government of Burundi find a lasting solution to political and ethnic tensions and to create favourable conditions for the reintegration of refugees and displaced persons, and, in this context, requests the Secretary-General to strengthen the office of his Special Representative in Bujumbura; UN ١٢- تدعو المجتمع الدولي إلى مواصلة تقديم دعمه السياسي والدبلوماسي والمادي والمالي ﻹنهاء العنف، وإلى مساعدة الحكومة البوروندية في البحث عن تسوية دائمة للتوترات السياسية والعرقية، وإلى إيجاد الظروف المواتية ﻹعادة إدماج اللاجئين والمشردين في المجتمع، وتطلب في هذا السياق إلى اﻷمين العام أن يعزز مكتب ممثله الخاص في بوجومبورا؛
    Letter dated 29 December (S/1995/1068) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, expressing deep concern about developments in Burundi reported by the United Nations High Commissioner for Human Rights, the Office of his Special Representative in Bujumbura and other sources, and recalling his earlier proposals for preventive deployment of military personnel and guards. UN رسالة مؤرخة ٢٩ كانون اﻷول/ديسمبر )S/1995/1068( موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من اﻷمين العام، يعرب فيها عن عميق قلقه إزاء التطورات الحاصلة في بوروندي التي أبلغ عنها مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان، ومكتب ممثله الخاص في بوجمبورا ومصادر أخرى، ويذكﱢر باقتراحاته السابقة بشأن النشر الوقائي لﻷفراد والحراس العسكريين.
    14. Welcomes the appointment by the Secretary-General, within the United Nations Mission, of his Special Representative in the Central African Republic: UN ١٤ - يرحب بتعيين اﻷمين العام لممثله الخاص في جمهورية أفريقيا الوسطى، ضمن بعثة اﻷمم المتحدة:
    6. In paragraph 14 of its resolution 1159 (1998), the Security Council welcomed the appointment by the Secretary-General of his Special Representative in the Central African Republic: UN ٦ - وفي الفقرة ١٤ من قراره ١١٥٩ )١٩٩٨(، رحب مجلس اﻷمن بتعيين اﻷمين العام لممثله الخاص في جمهورية أفريقيا الوسطى:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more