"of his study" - Translation from English to Arabic

    • دراسته
        
    He may publish his opinions and defame people and the subject of his study anywhere and everywhere. UN فيجوز له نشر آرائه وتشويه سمعة الشعب الذي هو موضوع دراسته في أي مكان في العالم.
    We look forward eagerly to the results of his study. UN ونحن نتطلع بتفاؤل إلى نتائج دراسته هذه.
    At the very nucleus of his study is the discussion of the principle of nondiscrimination: the State besides fighting any discrimination, must also guarantee to every person access to protection from every form of discrimination. UN وتشكل مناقشة مبدأ عدم التمييز المحور الذي تقوم عليه دراسته: فيجب على الدولة، إلى جانب مكافحة أي شكل من أشكال التمييز، أن تضمن أيضاً لكل إنسان الحماية من أي شكل من أشكال التمييز.
    Nevertheless, on the basis of his study on the reports submitted by States to the CTC, the Special Rapporteur remains concerned that the message that States receive from the consideration of their reports by the CTC has not always been sufficiently clear in respect of the duty to respect human rights while countering terrorism. UN إلا أن المقرر الخاص، استناداً إلى دراسته للتقارير التي قدمتها الدول الأطراف إلى اللجنة المذكورة، ما يزال يساوره القلق لأن الرسالة التي تبلغتها الدول من خلال دراسة اللجنة لتقاريرها لم تكن دائماً على درجة كافية من الوضوح فيما يتعلق بوجوب احترام حقوق الإنسان في سياق مكافحة الإرهاب.
    In introducing the part of his study concerning selfcontained regimes (Addendum 1), the Chairman observed that the general thrust of his study was to accentuate the continued importance of general law. UN 314- لاحظ الرئيس في أثناء عرضه ذلك الجزء من دراسته المتعلق بالنظم القائمة بذاتها (الإضافة 1) أن الاتجاه العام في التقرير التمهيدي هو نحو التأكيد على استمرار أهمية القانون العام.
    1. Takes note with appreciation of the final report submitted by the Special Rapporteur, Mr. Miguel Alfonso Martínez, of his study on treaties, agreements and other constructive arrangements between States and indigenous populations (E/CN.4/Sub.2/1990/20); UN 1- تحيط علماً مع التقدير بالتقرير النهائي الذي قدمه المقرر الخاص، السيد ميغيل ألفونسو مارتينيز، عن دراسته في المعاهدات والاتفاقات وغيرها من الترتيبات البناءة بين الدول والسكان الأصليين (E/CN.4/Sub.2/1999/20)؛
    169. The Working Group decided to recommend that the Special Rapporteur be given adequate resources, including the necessary consultancy assistance, as well as for any field visits deemed indispensable to the proper conclusion of his study, so that he could submit his final report to the Working Group at its fourteenth session and to the Sub-Commission at its forty-eighth session. UN ٩٦١- وأوصى الفريق العامل بمنح المقرر الخاص ما يكفي من الموارد، بما في ذلك المساعدة الاستشارية الضرورية، وكذلك أية زيارات ميدانية يرى أنها لا غنى عنها لانهاء دراسته على الوجه اللائق، بغية أن يتمكن من تقديم تقريره النهائي إلى الفريق العامل في دورته الرابعة عشرة، وإلى اللجنة الفرعية في دورتها الثامنة واﻷربعين.
    " (b) Study, within the existing resources, upon request from the concerned Member States, the possibilities of illicit arms collection in the light of the experience gained by the United Nations and the views expressed by Member States and to submit a report on the result of his study to the General Assembly at its fiftieth session " , UN " )ب( أن يقوم، في حدود الموارد المتاحة، وبناء على طلب من الدول اﻷعضاء المعنية، بدراسة إمكانيات جمع اﻷسلحة غير المشروعة وذلك على ضوء الخبرة التي اكتسبتها اﻷمم المتحدة واﻵراء التي تعرب عنها الدول اﻷعضاء، وأن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين تقريرا عن نتيجة دراسته " ،
    " (b) Study, within the existing resources, upon request from the concerned Member States, the possibilities of the collection of weapons illicitly transferred in the light of the experience gained by the United Nations and the views expressed by Member States and to submit a report on the result of his study to the General Assembly at its fiftieth session " . UN " )ب( أن يقوم، في حدود الموارد المتاحة، وبناء على طلب من الدول اﻷعضاء المعنية، بدراسة إمكانيات جمع اﻷسلحة المنقولة على نحو غير مشروع، وذلك على ضوء الخبرة التي اكتسبتها اﻷمم المتحدة واﻵراء التي تعرب عنها الدول اﻷعضاء، وأن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين تقريرا عن نتيجة دراسته " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more