"of historical data" - Translation from English to Arabic

    • البيانات التاريخية
        
    • بيانات تاريخية
        
    • للبيانات التاريخية
        
    • بيانات الفترات السابقة
        
    It requires considerable amount of historical data and more complex analysis. UN ويتطلب هذا المنهج قدراً كبيراً من البيانات التاريخية ومن التحليل اﻷكثر تعقيداً.
    Facilitates information sharing, reporting, retention of historical data and improved coordination for military operations staff UN ييسر تبادل المعلومات والإبلاغ عنها وحفظ البيانات التاريخية وتحسين التنسيق لتسيير عمل موظفي العمليات العسكرية
    It was supporting an initiative for the recovery and collection of historical data from past colonial institutions for vulnerable countries. UN وأعربت عن دعمها لمبادرة بشأن استعادة وجمع البيانات التاريخية من المؤسسات الاستعمارية سابقاً وإتاحتها للدول المعرضة لتغير المناخ.
    The Secretary-General indicates that this estimate is based on a compilation of historical data and interviews with organizational and departmental representatives. UN ويشير الأمين العام إلى أن هذه التقديرات تستند إلى تجميع بيانات تاريخية ومقابلات أجريت مع الممثلين على مستوى المنظمة والإدارات.
    D. Statistical analysis of historical data on cash shortage probabilities UN دال - التحليل الإحصائي للبيانات التاريخية عن احتمالات النقص النقدي
    Can adjust any given year, a number of years or the whole body of historical data UN يمكن أن تعدل أي سنة من السنوات، أو أي عدد من السنوات أو جميع بيانات الفترات السابقة
    The SBSTA affirmed the importance of historical data records, the need to enhance data rescue and digitization efforts and climate monitoring. UN وأكدت الهيئة الفرعية أهمية سجلات البيانات التاريخية وضرورة تعزيز الجهود المبذولة لحفظ البيانات والرقمنة ورصد المناخ.
    Increased efforts be expended on the recovery and assessment of historical data and associated metadata records. UN 2 - بذل المزيد من الجهود بشأن استعادة وتقييم سجلات البيانات التاريخية والبيانات الوصفية ذات الصلة.
    Additional actions were carried out to generate knowledge on the evolution of the process; this entailed examination of historical data available on the region in question and served to instigate a process whereby the state and tendencies of selected indicators could be compared. UN واتُخذت إجراءات تكميلية في سبيل فهم تطور العملية عن طريق الاستعانة بمختلف البيانات التاريخية المتاحة عن المنطقة المدروسة. وسمح ذلك ببدء مقارنة حالة المؤشرات المختارة واتجاهاتها.
    A projection was made of revenue on the basis of historical data provided by the claimant. UN 186- الخطوة الأولى: إسقاط الإيرادات - أُسقطت الإيرادات على أساس البيانات التاريخية المقدمة من صاحب المطالبة.
    For example, the compilation and sharing of historical data could be a very cost-effective way to respond to the scientific goal of giving support to the attribution of courses of climate change, in particular. UN فعلى سبيل المثال، يمكن أن يكون تجميع البيانات التاريخية وتبادلها وسيلة بالغة الفعالية من حيث التكاليف لتحقيق الهدف العلمي المتمثل في دعم العناصر التي تحدد بوضوح دورات تغير المناخ، على وجه الخصوص.
    As stressed in Slovakia’s second national communication, a simple extrapolation of historical data on energy consumption is not sufficient to model future emission projections. UN ومجرد استقراء البيانات التاريخية بشأن استهلاك الطاقة لا يكفي، كما أُكد في البلاغ الوطني الثاني لسلوفاكيا، لوضع اسقاطات الانبعاثات مستقبلاً.
    (c) Focusing on specific issues, including linking across standards, and treatment of historical data. UN (ج) التركيز على مسائل محددة من بينها الربط بين المعايير ومعالجة البيانات التاريخية.
    21. The Division will also continue to carry out elements of its work programme as described in paragraph 19 above and will work on improving the distribution of available data and the integration of historical data and metadata information in these systems. UN 21 - وستواصل الشعبة أيضا تنفيذ عناصر برنامج عملها على النحو المبين في الفقرة 19 علاه، كما ستعمل على تحسين توزيع البيانات المتاحة وإدماج البيانات التاريخية ومعلومات البيانات الشرحية في تلك النظم.
    Step three: Projection of costs. A projection was made of the costs that would have been expected to be incurred during the compensable period on the basis of historical data provided by the claimant. UN 188- الخطوة الثالثة: إسقاط التكاليف - أُسقطت التكاليف التي كان من المتوقع تكبدها خلال الفترة المشمولة بالتعويض على أساس البيانات التاريخية المقدمة من صاحب المطالبة.
    Similarly, the Panel does not consider the sixth component of the project to be appropriate, because a review of historical data concerning livestock disease in wildlife can be incorporated in the characterization of regional biodiversity in the fifth component of this claim. UN وبالمثل، لا يرى الفريق أن المكون السادس من المشروع مكون مناسب لأن مراجعة البيانات التاريخية المتعلقة بأمراض المواشي في الحياة البرية يمكن أن يدرج في وصف التنوع البيولوجي الإقليمي في المكون السادس من هذه المطالبة.
    Means to establish reference emission levels, based on historical data, taking into account, inter alia, trends, starting dates and the length of the reference period, availability and reliability of historical data, and other specific national circumstances. UN وسائل تحديد المستويات المرجعية للانبعاثات، استناداً إلى البيانات التاريخية، مع مراعاة أمور منها الاتجاهات، وتواريخ البداية، وطول الفترة المرجعية، وتوافر البيانات التاريخية وموثوقيتها، وغير ذلك من الظروف الوطنية المحددة.
    52. The study used quantitative analyses to develop the staffing formulae through an examination of historical data, by running regression analyses against a set of drivers. UN 52 - واستخدمت الدراسة التحليلات الكمية من أجل وضع صيغ الملاك الوظيفي من خلال دراسة البيانات التاريخية عن طريق إجراء تحليلات ارتداد على أساس مجموعة من العوامل المحركة.
    For lack of historical data on the number and frequency of services required, the estimates were higher than anticipated, resulting in savings under this heading. UN وبسبب عدم وجود بيانات تاريخية عن عدد وتواتر الخدمات اللازمة، كانت التقديرات أعلى مما كان متوقعا، مما أدى الى تحقيق وفورات في هذا البند.
    :: There is an absence of historical data that indicate discrimination against women (where, how and why it happened). UN :: لا توجد بيانات تاريخية عن نشأة التمييز ضد المرأة (أين نشأ، وكيف، ولماذا حدث ذلك).
    For example, as stressed by Slovakia and the Ukraine in their second national communications, a simple extrapolation of historical data on energyconsumption is not sufficient to model future emission projections. UN فعلى سبيل المثال، وعلى نحو ما أكدته أوكرانيا وسلوفاكيا في بلاغيهما الوطنيين الثانيين، فإن مجرد إجراء تقدير استقرائي للبيانات التاريخية المتعلقة باستهلاك الطاقة ليس كافياً لوضع نماذج لاسقاطات الانبعاثات مستقبلاً.
    The whole body of historical data must be available in order to derive the weighted average to serve as " appropriate " MER UN يجب أن تكون جميع بيانات الفترات السابقة متاحة ليتيسر استنباط المتوسط المرجح فيكون بمثابة سعر الصرف " الملائم " السائد في السوق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more