"of hiv prevalence" - Translation from English to Arabic

    • انتشار فيروس نقص المناعة البشرية
        
    • انتشار الفيروس
        
    • لانتشار فيروس نقص المناعة البشرية
        
    • انتشار فيروس نقص المناعة البشري
        
    • تفشي فيروس نقص المناعة البشرية
        
    n.a. Estimates of HIV prevalence among young people aged 15 to 24 years UN تقديرات انتشار فيروس نقص المناعة البشرية لدى الشبان الذين تتراوح أعمارهم بين 15 و 24 سنة
    Estimates of HIV prevalence among young people aged 15 to 24 years UN تقديرات انتشار فيروس نقص المناعة البشرية لدى الشبان الذين تتراوح أعمارهم بين 15 و 24 سنة
    In addition, many of the least developed countries have high levels of HIV prevalence. UN وبالإضافة إلى ذلك، تعرف العديد من أقل البلدان نموا مستويات عالية من انتشار فيروس نقص المناعة البشرية.
    However, surveillance systems were not yet adequate to provide accurate estimates of HIV prevalence. UN إلا أن أنظمة الرصد ليست ملائمة بعد لتقديم تقديرات دقيقة عن معدل انتشار الفيروس.
    Fiji has maintained a low rate of HIV prevalence and stakeholders are committed to keeping that rate low. UN وقد حافظت فيجي على معدل منخفض لانتشار فيروس نقص المناعة البشرية وأصحاب المصلحة ملتزمون بالحفاظ على هذا المعدل منخفضا.
    As a result of the intensified prevention effort highlighted above, there has been a reduction of HIV prevalence from 16.1% in 2007 to 14.3% in 2009. UN وكان من ثمار جهود الوقاية المكثفة المذكورة آنفاً أن انخفض معدل انتشار فيروس نقص المناعة البشري من 16.1 في المائة في عام 2007 إلى 14.3 في المائة في عام 2009.
    We have one of the lowest rates of HIV prevalence. UN ولدينا واحداً من أدنى معدلات انتشار فيروس نقص المناعة البشرية.
    Major area and level of HIV prevalence UN المنطقة الرئيسية ومستوى انتشار فيروس نقص المناعة البشرية
    Public Health Agency of Canada, Summary: Estimates of HIV prevalence and Incidence in Canada 2011. UN يئة الصحة العامة في كندا، ملخص: تقديرات انتشار فيروس نقص المناعة البشرية والإصابة به في كندا عام 2011.
    5. Heterosexual transmission accounts for the largest proportion of HIV prevalence worldwide. UN 5 - ويشكل انتقال العدوى بين الجنسين أكبر نسبة من معدلات انتشار فيروس نقص المناعة البشرية على الصعيد العالمي.
    The steady growth of HIV prevalence throughout the world stems not from the deficiencies of available prevention strategies and tools but rather from failure to use them. UN علما أن الزيادة المطردة في انتشار فيروس نقص المناعة البشرية في جميع أنحاء العالم لا تنجم عن سلبيات في استراتيجيات ووسائل الوقاية المتاحة، بل هي نتيجة التقاعس عن استعمالها.
    Furthermore, the number of countries with significant levels of HIV prevalence has been growing in other major areas, particularly in Asia and Latin America and the Caribbean. UN وعلاوة على ذلك، فإن عدد البلدان التي تشهد انتشار فيروس نقص المناعة البشرية بمستويات عالية ما انفك يزيد في المناطق الرئيسية الأخرى، ولاسيما في آسيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    The level of HIV prevalence in urban environments, 2.4 per cent, is higher than in rural environments, where it is 1 per cent. UN ويزيد مستوى انتشار فيروس نقص المناعة البشرية في المجال الحضري، الذي يبلغ 2.4 في المائة، على مستواه في الأرياف، التي يبلغ فيها 1 في المائة.
    Carry on with ensuring the reduction of HIV prevalence in Zambia (Egypt); 102.50. UN 102-49- مواصلة ضمان الحد من انتشار فيروس نقص المناعة البشرية في زامبيا (مصر)؛
    By the end of 2009, the number of pregnant women attending PMTCT (Prevention of Mother to Child Transmission) services was 71 per cent while the rate of HIV prevalence among them was 2.7 per cent. UN وبحلول نهاية عام 2009، بلغ عدد الحوامل اللائي يترددن على خدمات الوقاية من انتقال العدوى من الأم إلى الطفل 71 في المائة، بينما سجل معدل انتشار الفيروس في صفوفهن نسبة 2.7 في المائة.
    Equivalent estimates and projections consistent with the latest estimates of HIV prevalence issued by UNAIDS in 2004 are in preparation. UN ويجري إعداد تقديرات وإسقاطات مماثلة تتسق مع آخر تقديرات انتشار الفيروس التي أصدرها برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بالإيدز في عام 2004.
    45. With regard to HIV and its transmission to unborn children, Botswana referred to its programmes whereby treatment is provided to pregnant mothers, and referred to significant improvements in the rates of HIV prevalence in the country. UN 45- وفيما يتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية وانتقاله إلى الأجنة، أشارت بوتسوانا إلى برامجها التي يُقدم بموجبها العلاج إلى الأمهات الحوامل، وأشارت إلى وقوع تحسن كبير في معدلات انتشار الفيروس في البلد.
    Serbia's national surveillance system lacks certain specific data such as behavioural determinants of HIV prevalence in the most at-risk populations. UN يفتقر نظام الرصد الوطني في صربيا إلى بعض البيانات المحدَدة مثل العوامل السلوكية المحدِدة لانتشار فيروس نقص المناعة البشرية لدى الشرائح السكانية الأكثر عرضة للخطر.
    About half of the 0.4 billion difference in these projected populations results from an increase in the number of projected deaths, the majority stemming from higher projected levels of HIV prevalence. UN ويعود نصف الفرق البالغ 0.4 بليون نسمة، في نتائج هذين التوقعين لأعداد السكان، إلى زيادة في عدد الوفيات المتوقعة، والتي يُعزى غالبيتها إلى معدلات متوقعة أعلى لانتشار فيروس نقص المناعة البشرية.
    The estimates and projections are consistent with the 2001 estimates of HIV prevalence produced by the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS (UNAIDS). UN وتنسجم التقديرات والإسقاطات مع تقديرات عام 2001 لانتشار فيروس نقص المناعة البشرية التي أصدرها برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بالإيدز.
    The countries whose population suffers most of hunger, according to the Global Hunger Index, largely correspond to the countries with the highest rate of HIV prevalence according to the 2010 UNAIDS Report on the Global AIDS Epidemic. UN والبلدان التي يعاني سكانها بدرجة أكبر من الجوع، المقاس بمؤشر الجوع العالمي، هي أساساً البلدان التي تزيد فيها معدلات انتشار فيروس نقص المناعة البشري وفقاً لتقرير برنامج الأمم المتحدة المعني بمتلازمة نقص المناعة المكتسب بشأن وباء الإيدز العالمي لعام 2010.
    Most importantly, our plan is designed to help facilitate collection of data on the growth of HIV prevalence and incidence in targeted populations. UN والأهم من هذا كله أن خطتنا ترمي إلى المساعدة على تسهيل جمع البيانات بشأن استفحال تفشي فيروس نقص المناعة البشرية ومدى الضرر الذي يلحقه بالفئات المستهدفة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more