"of hiv prevention" - Translation from English to Arabic

    • الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية
        
    • الوقاية من الفيروس
        
    • للوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية
        
    • الوقاية من فيروس الإيدز
        
    • الوقاية من فيروس نقص المناعة البشري
        
    • بالوقاية من الفيروس
        
    • للوقاية من الفيروس
        
    • منع الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية
        
    • بالوقاية من فيروس نقص المناعة
        
    • من خدمات الوقاية من فيروس
        
    • خدمات الوقاية من فيروس الأيدز
        
    In practice, it has done the opposite, reducing the effectiveness of HIV prevention efforts by reinforcing the stigma. UN غير أنه، في واقع الأمر، تسبب في العكس، إذ قلل من فعالية جهود الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية من خلال زيادة الوصم.
    The importance of HIV prevention was underscored. UN وتم إبراز أهمية الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية.
    The implications of HIV prevention failures are clear. UN إن آثار الإخفاق في الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية تبدو جلية.
    This initiative aims at instilling a culture of HIV prevention within young people to avert new infections. UN وتهدف هذه المبادرة إلى غرس ثقافة الوقاية من الفيروس لدى الشباب لتجنب حدوث إصابات جديدة.
    The mapping will allow the development and implementation of HIV prevention programmes targeting vulnerable groups, with the aim of reducing the number of new HIV infections. UN وستتيح هذه الدراسة وضع وتنفيذ برامج للوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية تستهدف الفئات الضعيفة، بهدف الحد من عدد الإصابات الجديدة بالفيروس.
    supporting diversification of HIV prevention and care services to IDUs UN دعم تنوع الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية وخدمات الرعاية المقدمة لمتعاطي المخدرات حقنا
    Maintenance of HIV prevention and education for all mission personnel, induction training and promotion of safer sex practices and condom use 8,000 participants in mandatory HIV/AIDS orientation/ UN مواصلة توفير خدمات الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية والتوعية به لجميع أفراد البعثة، وتقديم تدريب تمهيدي وترويج الممارسات الجنسية الأكثر أمانا واستخدام الرفالات
    Implementation of HIV prevention activities in the refugee camps in the West Bank UN تنفيذ أنشطة الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية في مخيمات اللاجئين في الضفة الغربية
    :: Scaled up access to and utilization of HIV prevention, treatment, care and support services UN :: توسيع نطاق الحصول على خدمات الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية والعلاج والرعاية وخدمات الدعم والاستفادة منها
    :: Scaled up access to and utilization of HIV prevention, treatment, care and support services UN :: توسيع نطاق الوصول إلى خدمات الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية والعلاج والرعاية وخدمات الدعم والاستفادة منها
    Maintenance of HIV prevention and education for all mission personnel, induction training and promotion of safer sex practices and condom use UN مواصلة توفير خدمات الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية والتوعية به لجميع أفراد البعثة وتقديم التدريب التمهيدي والترويج للأخذ بمزيد من أسباب الأمان في الممارسات الجنسية ولاستخدام الواقي الذكري
    Maintenance of HIV prevention and education for all mission personnel, induction training and promotion of safer sex practices and condom use UN مواصلة الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية وإطلاع جميع أفراد البعثة على معلومات بشأنه وتوفير تدريب تمهيدي والترويج لممارسات جنسية أكثر أمانا ولاستخدام الرفالات
    Member States also agreed to review laws and policies that have an adverse impact on the successful, effective and equitable delivery of HIV prevention, treatment, care and support programmes to people living with and affected by HIV. UN ووافقت الدول الأعضاء أيضا على استعراض القوانين والسياسات التي تؤثر سلبا في تنفيذ برامج الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية وعلاج المصابين به والمتضررين منه ورعايتهم ودعمهم بنجاح وفعالية.
    Maintenance of HIV prevention and education for all mission personnel, induction training and promotion of safer sex practices and condom use UN مواصلة الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية وإطلاع جميع أفراد البعثة على معلومات بشأنه وتوفير تدريب تمهيدي والترويج لممارسات جنسية أكثر أماناً ولاستخدام الرفالات
    Knowledge and awareness of HIV prevention need to improve. UN وثمة حاجة لتحسين المعرفة والتوعية بشأن وسائل الوقاية من الفيروس.
    Third, services directed at tuberculosis treatment and prevention can also allow for an increase and acceleration of HIV prevention and treatment services for people and communities in need. UN ثالثا، يمكن للخدمات التي تستهدف الوقاية من مرض السل وعلاجه أن تسمح أيضا بزيادة خدمات الوقاية من الفيروس وعلاجه وتسريع تلك الخدمات للناس والمجتمعات المحتاجة.
    In 2012, a multidisciplinary group of experts issued guidance to inform research and practice with regard to the alignment of HIV prevention services and gender-based violence in conflict and post-conflict settings. UN وفي عام 2012، أصدر فريق خبراء متعدد التخصصات توجيها لإرشاد البحوث والممارسات فيما يتعلق بمواءمة خدمات الوقاية من الفيروس ومكافحة العنف الجنساني في سياقات النزاع وما بعد النزاع.
    Denmark supported national and international partners, such as UNFPA, to strengthen the integration of HIV prevention efforts with reproductive health services. UN ودعمت الدانمرك شركاء وطنيين ودوليين، مثل صندوق الأمم المتحدة للسكان، في سبيل تعزيز إدماج الجهود المبذولة للوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية مع خدمات الصحة الإنجابية.
    Participants discussed the need for diversification of HIV prevention services for IDUs, including substitution treatment. UN وناقش المشاركون الحاجة إلى تنويع خدمات الوقاية من فيروس الإيدز من أجل متعاطي المخدرات بالحقن، بما في ذلك العلاج الإبدالي.
    ILO has also organized or supported meetings to guide and promote the extension of HIV prevention, treatment and care programmes. UN كما نظمت منظمة العمل الدولية أو دعمت اجتماعات لإرشاد وتعزيز الجهود الرامية إلى توسيع نطاق الوقاية من فيروس نقص المناعة البشري وعلاجه وبرامج الرعاية المتعلقة به.
    The use of HIV prevention report cards for key populations to guide country level responses represent one practical tool developed and completed for 10 countries. UN ويمثّل استخدام طريقة بطاقات تقرير الأداء فيما يتعلّق بالوقاية من الفيروس بالنسبة للفئات الرئيسية بهدف توجيه تدابير التصدّي على المستوى القطري، أداة عملية جرى إعدادها وإنجازها فيما يتعلّق بعشرة بلدان.
    Yet evidence from Namibia shows that, following a combination of HIV prevention approaches, levels of knowledge about HIV and condom use rose and declines were documented in the proportion of people reporting sex before the age of 15, as well as the percentage of people having more than one sex partner. UN ومع ذلك، تشير الأدلة المستقاة من ناميبيا إلى أن اتباع نهج مركب للوقاية من الفيروس أدى إلى ارتفاع مستويات المعرفة بالفيروس وزيادة استخدام الرفالات كما وردت تقارير موثقة تفيد بحدوث انخفاض في نسبة الأشخاص الذين يمارسون الجنس قبل سن 15 عاما، وفي نسبة الأشخاص الذين يتخذون أكثر من شريك جنسي واحد.
    Perhaps the most cost effective means of HIV prevention is a good basic education that includes HIV prevention education. UN ولعل أكثر وسائل منع الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية كفاءة من حيث التكاليف هي نشر تعليم أساسي جيّد يشمل التثقيف بكيفية الوقاية من الإصابة بالفيروس.
    General knowledge of HIV prevention UN المعرفة العامة بالوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية
    In Latvia, the Council for Coordination of Drug Control and Drug Prevention adopted UNODC's recommendations on expanding substitution therapy as a part of the comprehensive package of HIV prevention services for IDUs, and UNODC implemented a grants project to assist the process. UN وفي لاتفيا، اعتمد مجلس تنسيق مكافحة المخدرات ومنعها توصيات المكتب بشأن توسيع نطاق العلاج الإبدالي ضمن المجموعة الشاملة من خدمات الوقاية من فيروس الإيدز المتاحة لمتعاطي المخدرات بالحقن، ونفَّذ المكتب مشروعاً للمنح لمساعدة تلك العملية.
    The Reference Group has determined global estimates on injecting drug use, HIV prevalence among people who inject drugs and the global coverage of HIV prevention and care services among people who inject drugs. UN وقام الفريق المرجعي بتحديد التقديرات العالمية لتعاطي المخدرات بالحَقن ومدى تفشي فيروس الأيدز في أوساط متعاطي المخدرات بالحَقن والتغطية العالمية التي تتيحها خدمات الوقاية من فيروس الأيدز ورعاية المصابين به من أجل متعاطي المخدرات بالحَقن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more