"of home affairs of" - Translation from English to Arabic

    • الشؤون الداخلية في
        
    Zainal Abidin Zin, Deputy Minister of Home Affairs of Malaysia UN زين العابدين زين، نائب وزير الشؤون الداخلية في ماليزيا
    Mr. Pakalitha Mosisili, Deputy Prime Minister and Minister of Home Affairs of Lesotho, was escorted to the rostrum. UN اصطُحب السيد باكاليثا موسوسيلي، نائب رئيس الوزراء ووزير الشؤون الداخلية في ليسوتو، الى المنصة.
    Mr. Pakalitha Mosisili, Deputy Prime Minister and Minister of Home Affairs of Lesotho, was escorted from the rostrum. UN اصطُحب السيد باكاليثا موسوسيلي، نائب رئيس الوزراء ووزير الشؤون الداخلية في ليسوتو، من المنصة.
    We wish to align ourselves with the statement made by the Minister of Home Affairs of South Africa on behalf of the Group of 77 and China. UN ونود إبداء تأييدنا للبيان الذي أدلى به وزير الشؤون الداخلية في جنوب أفريقيا باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    Additional Secretary of the Ministry of Home Affairs of India UN بيده الأمين الاضافي بوزارة الشؤون الداخلية في الهند
    Kembo Mohadi, Minister of Home Affairs of Zimbabwe UN كمبو موهادي، وزير الشؤون الداخلية في زمبابوي
    Jerry Ekandjo, Minister of Home Affairs of Namibia UN جيري إيكاندجو، وزير الشؤون الداخلية في ناميبيا
    Andrea Arz de Falco, Vice Director of the Federal Office of Public Health, Federal Department of Home Affairs of Switzerland UN أندريا أرتز دي فالكو، نائبة مدير المكتب الاتحادي للصحة العامة، وزارة الشؤون الداخلية في سويسرا
    The Acting President: I thank the Deputy Prime Minister and Minister of Home Affairs of Lesotho for his statement. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: أشكر نائب رئيس الوزراء ووزير الشؤون الداخلية في ليسوتو على بيانه.
    Deputy Minister of Home Affairs of Malaysia UN نائب وزير الشؤون الداخلية في ماليزيا
    Minister of Home Affairs of Zambia UN وزير الشؤون الداخلية في زامبيا
    Minister of Home Affairs of Zambia UN وزير الشؤون الداخلية في زامبيا
    Minister of Home Affairs of Zimbabwe UN وزير الشؤون الداخلية في زمبابوي
    I would also like to take this opportunity to express our support for the statement that the Minister of Home Affairs of South Africa has delivered on behalf of the Group of 77 and China. UN وأود أن أغتنم أيضا هذه الفرصة لأعرب عن دعمنا للبيان الذي أدلت به وزيرة الشؤون الداخلية في جنوب أفريقيا، نيابة عن مجموعة الـ 77 والصين.
    The President: I now give the floor to His Excellency The Honourable Leti Pelesala, Minister of Home Affairs of Tuvalu. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لمعالي الأونرابل ليتي بيليسالا، وزير الشؤون الداخلية في توفالو.
    The Ministry of Home Affairs of Malta recently declared that all new public buildings of “major use” must be accessible, with immediate effect; the Ministry also is speeding the process of implementing building regulations to promote access for all. UN وأعلنت مؤخرا وزارة الشؤون الداخلية في مالطة أنه يتعين أن تكون جميع المباني العامة الجديدة ذات " الاستخدام الرئيسي " مزودة بإمكانيات الوصول، على أن يسري مفعول ذلك على الفور؛ وتقوم الوزارة أيضا باﻹسراع بعملية تنفيذ لوائح المباني لتعزيز وصول الجميع إليها.
    The Acting President: I now give the floor to His Excellency Mr. Pakalitha Mosisili, Deputy Prime Minister and Minister of Home Affairs of Lesotho. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لمعالي السيد باكاليثا موسوسيلي، نائب رئيس الوزراء ووزير الشؤون الداخلية في ليسوتو.
    The Acting President: I now give the floor to His Excellency Dato'Seri Mohd Radzi Sheikh Ahmad, Minister of Home Affairs of Malaysia. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لمعالي داتو سري محمد راضي شيخ أحمد، وزير الشؤون الداخلية في ماليزيا.
    On May 19, 2008, the Minister of Home Affairs of Guyana and the Minister of Justice and Police of Suriname met in Suriname to discuss issues of cooperation in legal, judicial and law enforcement cooperation in the fight against cross boarder crime including among other issues trafficking in persons. UN وفي 19 أيار/مايو 2008، التقى وزير الشؤون الداخلية في غيانا بوزير العدل والشرطة في سورينام لمناقشة قضايا التعاون في المجالات القانونية والقضائية وإنفاذ القوانين، والتعاون في محاربة الجرائم العابرة للحدود، بما في ذلك الاتجار بالأشخاص، ضمن جرائم أخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more