"of home care" - Translation from English to Arabic

    • الرعاية المنزلية
        
    • الرعاية في البيت
        
    Up to 90 per cent of home care due to illness is performed by women and girls. UN وتضطلع النساء والبنات بما يصل إلى 90 في المائة من الرعاية المنزلية للمرضى.
    In the field of home care the benefits are graded according to the need for long-term care and are granted as benefits in kind and cash benefits. UN وفي مجال الرعاية المنزلية تصنف الامتيازات حسب الاحتياج إلى الرعاية الطويلة اﻷجل وتمنح في شكل مزايا عينية أو نقدية.
    The MSAR government has been financially and technically supporting non-governmental organizations providing assistance to vulnerable groups, as for example, the provision of home care services for the disabled or frail seniors who lack access to family care. UN وما فتئت حكومة ماكاو، الصين، تدعم ماليا وتقنيا المنظمات غير الحكومية التي تقدم المساعدة للفئات المستضعفة، من مثل توفير خدمات الرعاية المنزلية للأشخاص ذوي الإعاقة أو المسنين البادي ضعفهم الذين يفتقرون إلى الرعاية الأسرية.
    The Remote Assertive Community Homecare (REACH) project of Canada provides a way to reduce the cost of home care by more than 20 per cent, while improving the quality of care offered to patients. UN ويوفر مشروع الرعاية المنزلية المجتمعية الإيجابية عن بُعد في كندا طريقة لتخفيض كلفة الرعاية المنزلية بأكثر من 20 في المائة مع تحسين نوعية الرعاية المقدّمة للمرضى.
    In particular, especially the benefits available in case of home care and the social protection provided for unpaid carepersons constitute considerable progress for women. UN وبوجه خاص تشكل المستحقات المتاحة في حالة الرعاية المنزلية والحماية الاجتماعية المقدمة إلى القائمين بالرعاية دون أجر تقدماً كبير بالنسبة للمرأة.
    The State party should allocate sufficient funds to that effect and strengthen the role of non-profit organizations in the provision of home care and other social services. UN وينبغي للدولة الطرف أن تخصص أموالاً كافية لتلك الغاية، وأن تعزز دور المنظمات غير الربحية في توفير الرعاية المنزلية وغيرها من الخدمات الاجتماعية.
    The State party should allocate sufficient funds to that effect and strengthen the role of non-profit organizations in the provision of home care and other social services. UN وينبغي للدولة الطرف أن تخصص أموالاً كافية لتلك الغاية، وأن تعزز دور المنظمات غير الربحية في توفير الرعاية المنزلية وغيرها من الخدمات الاجتماعية.
    In the field of home care, about 1,270,000 persons in need of long-term care are currently in receipt of longterm care allowances of up to DM 1,300 per month or benefits in kind equivalent to a value of up to DM 3,750 per month. UN وفيما يتعلق بميدان الرعاية المنزلية، يتلقى حاليـاً نحو 000 270 1 شخص في حاجة إلى رعاية طويلة الأجل مخصصات للرعاية الطويلة الأجل تصل إلى 300 1 مارك ألماني في الشهر أو استحقاقات عينية تعادل مبلغاً يصل إلى 750 3 ماركاً ألمانياً في الشهر. الاستحقاقات في ميدان الرعاية المنزلية
    Before the introduction of the long-term care insurance, there were considerable deficits in the care infrastructure, above all in the field of home care services and in day and short-term care facilities. UN 109- كان هناك عجز كبير في الهياكل الأساسية للرعاية قبل البدء في تطبيق نظام التأمين لأغراض الرعاية الطويلة الأجل، وبالأخص في ميدان خدمات الرعاية المنزلية ومرافق الرعاية النهارية والقصيرة الأجل.
    (l) Introduction of benefits in kind and financial benefits to be provided in case of home care (for persons in severe need of long-term care). UN )ل( العمل بنظام المزايا العينية والمزايا المالية التي تقدم في حالة الرعاية المنزلية )بالنسبة لﻷشخاص الذين يشتد احتياجهم للرعاية على المدى الطويل(.
    The benefits of the long-term care insurance are introduced in two stages - those provided in case of home care as from 1 April 1995, and those provided in case of institutional care as from 1 July 1996. UN وبدأ تقديم خدمات التأمين ﻷغراض الرعاية الطويلة اﻷجل على مرحلتين فقد بدأ تقديم الخدمات في حالة الرعاية المنزلية اعتباراً من ١ نيسان/أبريل ٥٩٩١ وبدأ تقديم الخدمات في حالة الرعاية المؤسسية اعتباراً من ١ تموز/يوليه ٦٩٩١.
    In the field of home care where the funds responsible for social assistance spent only about DM 1.6 billion before the introduction of the long-term care insurance, the benefits provided by that insurance now total about DM 16 billion per year. UN 107- وفي ميدان الرعاية المنزلية الذي كانت الصناديق المسؤولة عن المساعدة الاجتماعية تنفق منه حوالي 1.6 مليار مارك ألماني فقط قبل البدء في تطبيق نظام التأمين لأغراض الرعاية الطويلة الأجل، بلغ مجموع الاستحقاقات التي يقدمها نظام التأمين هذا 16 مليار مارك ألماني تقريباً في العام.
    Following the introduction of benefits to be provided in case of home care by the long-term care insurance funds under the social long-term care insurance as from 1 April 1995, the regulations on benefits to be provided by the sickness funds for persons in severe need of long-term care were repealed with effect from that date. UN وعلى إثر العمل بنظام المزايا التي يتعين على نظام صناديق التأمين ﻷغراض الرعاية الطويلة اﻷجل تقديمها في حالة الرعاية المنزلية بموجب نظام التأمين ﻷغراض الرعاية الاجتماعية الطويلة اﻷجل اعتباراً من ١ نيسان/أبريل ٦٩٩١، ألغيت ابتداء من ذلك التاريخ اللوائح المتعلقة بالمزايا التي تقدمها صناديق التأمين ضد المرض إلى من هم في حاجة ماسة إلى الرعاية الطويلة اﻷجل.
    The range of benefits provided in case of home care includes regular benefits in kind and/or cash benefits but also respite care if the careperson is sick or on holiday, day and night care, short-term care, nursing aids, subsidies towards alterations of the home required by the provision of care and free of charge nursing courses to instruct family members and unpaid carepersons. UN ولا تشمل طائفة المزايا المقدمة في حالة الرعاية المنزلية اﻹعانات النظامية العينية و/أو النقدية فحسب وإنما تشمل أيضاً الرعاية المؤقتة إذا مرض القائم بالرعاية أو كان في عطلة وكذلك الرعاية النهارية والليلية والرعاية القصيرة اﻷجل ومعينات التمريض، واﻹعانات التي تقدم ﻹدخال التعديلات التي يستلزمها تقديم الرعاية على البيت، وتقديم دورات تمريض مجانية لتعليم أعضاء اﻷسرة والقائمين على الرعاية دون أجر.
    9. ECSR asked if any measures are envisaged to promote a variety of home care services or other services for the elderly, and if NGOs are involved to any extent in the provision or modernisation of social services for the elderly. UN 9- واستفسرت اللجنة الأوروبية للحقوق الاجتماعية عما إذا كان يجري التفكير في اتخاذ أي تدابير لتشجيع توفير مجموعة متنوعة من خدمات الرعاية في البيت أو غير ذلك من الخدمات للمسنين، وعما إذا كانت المنظمات غير الحكومية تُشرَك، وإلى أي حد، في تقديم الخدمات الاجتماعية إلى المسنين أو في تحديث تلك الخدمات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more