"of homicides" - Translation from English to Arabic

    • جرائم القتل
        
    • حالات القتل
        
    • لجرائم القتل
        
    • جرائم قتل
        
    • من حوادث القتل
        
    • من عمليات القتل
        
    Finland is distinguished from other Western European or Nordic countries primarily by its high number of homicides. UN وتختلف فنلندا عن سائر بلدان أوروبا الغربية أو بلدان الشمال الأوروبي بارتفاع عدد جرائم القتل.
    A high number of homicides may stretch the capacity of law enforcement institutions to investigate each case properly. UN فارتفاع عدد جرائم القتل قد يستنزف قدرة مؤسسات إنفاذ القانون على التحقيق في كل حالة بدقة.
    And Lisa was trying to stop hundreds of homicides. Open Subtitles وليزا كانت تحاول منع المئات من جرائم القتل
    In this case, overmortality is due to the large number of homicides - about 27 per 100,000 people. UN وفي هذه الحالة، ترجع الزيادة في الوفيات إلى العدد الكبير من حالات القتل حوالي 27 لكل 000 100 شخص.
    In fact, males are more likely than females to be offenders and victims of homicides. UN والواقع أن احتمال كون الذكور مرتكِبين وضحايا لجرائم القتل أكبر منه بالنسبة للنساء.
    In 2006, the number of homicides of women was relatively low, 18 in all. UN :: وفي عام 2006، كان عدد جرائم قتل النساء منخفضا نسبيا، إذ بلغ مجموعه 18 جريمة.
    Violence and gang activity continued to be concentrated in major urban centres, with approximately 77 per cent of homicides in 2013 taking place in the metropolitan area of Port-au-Prince. UN واستمر تركُّز العنف ونشاط العصابات في المراكز الحضرية الرئيسية حيث وقع ما يقرب من 77 في المائة من حوادث القتل التي شهدها عام 2013 في منطقة بور-أو-برانس المتروبولية.
    A significant number of homicides and murders are committed by those younger than 24 years old, who are often placed under observation by the Territory's juvenile justice system or law enforcement. UN وقد ارتكب أشخاص تقل أعمارهم عن 24 سنة عددا كبيرا من عمليات القتل دون سبق الإصرار وجرائم القتل العمد في الإقليم، وهم شبان غالبا ما يخضعون لمراقبة نظام قضاء الأحداث أو هيئات إنفاذ القانون في الإقليم.
    Security was now strengthened, and the number of homicides had fallen from 28,837 in 2002 to 15,817 in 2009, the lowest figure in 23 years. UN وقد تعزز الأمن الآن وتراجع عدد جرائم القتل من 837 28 في عام 2002 إلى 817 15 في عام 2009، وهو أدنى رقم يُسجل منذ 23 سنة.
    The statistics had shown that during the first year after the adoption of legislation to combat gender violence, the number of homicides had fallen, from 72 homicides in 2004 to 58 in 2005, a 20 per cent decline in murders. UN وقد أظهرت الإحصاءات أن عدد جرائم القتل قد انخفض من 72 جريمة في عام 2004 إلى 58 جريمة في عام 2005 أي بانخفاض نسبته 20 في المائة خلال السنة الأولى بعد اعتماد تشريع مكافحة العنف الجنساني.
    For three consecutive years, the number of homicides, kidnappings and other terrorist crimes has fallen in Colombia. UN ولسنوات ثلاث متتالية، تقلص عدد جرائم القتل والاختطاف والجرائم الإرهابية الأخرى في كولومبيا.
    The high number of homicides is also linked to the probability of violent death for women. UN ويقترن ارتفاع عدد جرائم القتل أيضاً باحتمال وفاة النساء من جراء العنف.
    I was an expert witness on a series of homicides that he was working on, and we became friends. Open Subtitles كنت شاهدة محترفة في سلسلة من جرائم القتل. التي كان يعمل عليها, فأصبحنا أصدقاء.
    No, son, this fella that killed the clerk-- he is wanted in conjunction with a double-digit number of homicides. Open Subtitles لا، بنيّ، الرجل الذي قتل الموظّف هو مطلوب لاشتباهه في العشرات من جرائم القتل
    I have dealt with hundreds of homicides and the grieving relatives that go with them. Open Subtitles تعاملت مع المئات من جرائم القتل وأقارب الحزن التي تذهب معهم.
    99. Also on the increase is the number of homicides and suicides. UN ٩٩ - ويزيد أيضا عدد جرائم القتل والانتحار.
    The general level of occurrences of homicides is high in Finland. UN والمستوي العام لوقوع حالات القتل مرتفع في فنلندا.
    I read that Miranda holds the world record for the number of homicides per capita. Open Subtitles قرأت أن ميراندا ..تحمل الرقمالقياسي. لأعلى حالات القتل للرأسمالين
    At the same time, however, the absolute numbers of homicides, massacres and kidnappings remain very high. UN غير أن العدد المطلق لجرائم القتل والمذابح والاختطاف مرتفع للغاية.
    24. Administrative records of homicides often do not capture information on gender-related killing. UN 24- ولا ترصد السجلات الإدارية لجرائم القتل في أغلب الأحيان أيَّ معلومات عن جرائم القتل بدافع جنساني.
    For example in 1991 the family courts examined cases of 16 juveniles perpetrators of homicides and 660 perpetrators of robbery. UN فعلى سبيل المثال نظرت قضايا اﻷسرة في عام ١٩٩١ في قضايا ٦١ حدثا ارتكبوا جرائم قتل و٠٦٦ ارتكبوا جرائم سرقة.
    The report also showed that in 43 per cent of homicides between intimates, there had been a domestic violence history with police. UN وبيَّن التقرير أيضا وجود تاريخ من العنف المنـزلي لدى الشرطة في 43 في المائة من حوادث القتل بين الأشخاص المرتبطين بصلات حميمة().
    A significant number of homicides and murders were committed in the Territory by those younger than 24 years old who were at one time or another under observation by the Territory's juvenile justice system or law enforcement. UN وقد ارتُكِب عدد كبير من عمليات القتل دون سبق الإصرار وجرائم القتل العمد في الإقليم من قبل أولئك الذين تقل أعمارهم عن 24 سنة من العمر، والذين كانوا في وقت من الأوقات يخضعون للمراقبة من قبل نظام قضاء الأحداث في الإقليم أو من قبل هيئات إنفاذ القانون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more