"of horizontal cooperation" - Translation from English to Arabic

    • التعاون الأفقي
        
    • للتعاون اﻷفقي
        
    • من التعاون اﻷفقي
        
    • تعاون أفقي
        
    Lack of horizontal cooperation among stakeholders UN الافتقار إلى التعاون الأفقي فيما بين أصحاب المصلحة
    In this context, I would like to highlight the importance of horizontal cooperation among countries, which is a tool that must be strengthened. UN وفي هذا السياق، أود أن أبرز أهمية التعاون الأفقي بين بلداننا، التي تشكل أداة ينبغي تعزيزها.
    :: Lack of horizontal cooperation among stakeholders UN :: النقص في التعاون الأفقي بين أصحاب المصلحة
    Several countries have extended such offers, which demonstrate that they are a relevant tool of horizontal cooperation and the promotion of regional peace and security. UN وقد طرحت بضعة بلدان هذه العروض اﻷمر الذي يدلل على أنها أداة هامة للتعاون اﻷفقي وتعزيز السلم واﻷمن اﻹقليميين.
    Some delegations were of the view that the distinction between promotional and operational TCDC activities should be done away with and all TCDC activities should be considered as activities of horizontal cooperation. UN ورأى بعض الوفود أنه ينبغي إلغاء التمييز بين اﻷنشطة الترويجية واﻷنشطة التنفيذية للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية، واعتبار جميع أنشطة هذا التعاون أنشطة للتعاون اﻷفقي.
    Several countries of Europe and the Commonwealth of Independent States had embarked on various forms of horizontal cooperation involving countries of other regions as well. UN وبدأت بلدان متعددة في أوروبا ورابطة الدول المستقلة أشكالا مختلفة من التعاون اﻷفقي شمل بلدانا من مناطق أخرى أيضا.
    In recent years and, more particularly, since the last meeting of the High-level Committee in 1997, several countries of Europe and the Commonwealth of Independent States have embarked on various forms of horizontal cooperation. UN وفي السنوات اﻷخيرة، وعلى وجه أكثر تحديدا، منذ آخر اجتماع للجنة الرفيعة المستوى في عام ١٩٩٧، استهلت عدة بلدان في أوروبا ورابطة الدول المستقلة أشكالا مختلفة من التعاون اﻷفقي.
    Peru was in favour of horizontal cooperation with a thematic approach that took into account each country's comparative advantages. UN وتؤيد بيرو التعاون الأفقي بنهج مواضيعي يراعي المزايا النسبية لكل بلد.
    My delegation also wishes to highlight the importance of horizontal cooperation in strengthening the implementation efforts, so that there will be a more uniform implementation of the CWC around the world. UN كما يود وفد بلدي أن يسلط الضوء على أهمية التعاون الأفقي في تعزيز جهود التنفيذ، لكي يكون هناك تنفيذ أكثر انسجاما مع اتفاقية الأسلحة الكيميائية في جميع أنحاء العالم.
    In the case of the regional seas conventions, for example, there were several cases of horizontal cooperation, involving either a more advanced programme assisting a less developed one, or alternatively cooperation between adjacent areas. UN وفي حالة اتفاقيات البحار الإقليمية مثلاً، ثمة حالات عدة من التعاون الأفقي تشمل إما قيام برنامج أكثر تقدماً بمساعدة برنامج أقل تقدماً، أو على التعاون بين المناطق المتجاورة.
    The promotion of horizontal cooperation would enable the developing countries to make use of their comparative advantages for their own benefit and would increase global interaction. UN وسيؤدي تشجيع التعاون الأفقي إلى تمكين البلدان النامية من استخدام مزاياها النسبية لفائدتها الخاصة، وسيزيد التفاعل العالمي.
    This kind of horizontal cooperation falls under the general prohibition of anticompetitive agreements or concerted practices. UN فهذا النوع من التعاون الأفقي يدخل في إطار الحظر العام للاتفاقات المانعة للمنافسة أو الممارسات المتفاهم عليها(68).
    A number of speakers underlined the importance of horizontal cooperation through the sharing, within and between regions, of best practices and lessons learned. UN 47- وأكد عدد من المتكلمين على أهمية التعاون الأفقي من خلال تبادل الممارسات الفضلى والدروس المستفادة داخل كل منطقة وفيما بين المناطق المختلفة.
    Unlike OECD countries with official development assistance (ODA), most developing countries do not have a system to account for the value of horizontal cooperation. UN 130 - وخلافا لبلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي التي تعمل من خلال صيغة المساعدة الإنمائية الرسمية، فإن معظم البلدان النامية لا تملك نظاما لقياس قيمة التعاون الأفقي.
    Some delegations were of the view that the distinction between promotional and operational TCDC activities should be done away with and all TCDC activities should be considered as activities of horizontal cooperation. UN ورأى بعض الوفود أنه ينبغي إلغاء التمييز بين اﻷنشطة الترويجية واﻷنشطة التنفيذية للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية، واعتبار جميع أنشطة هذا التعاون أنشطة للتعاون اﻷفقي.
    (b) Implementation of a programme of horizontal cooperation to Combat Desertification and Drought; UN )ب( تنفيذ برنامج للتعاون اﻷفقي لمكافحة التصحر والتصحر والجفاف؛
    Two technical assistance projects (for agricultural development and the Commission on Truth and Justice) have been completed successfully and new projects in the fields of decentralization, water management and support to Parliament, as well as a comprehensive programme of horizontal cooperation with Latin American and Caribbean countries are being launched. UN كما أنجز بنجاح مشروعان للمساعدة التقنية )للتنمية الزراعية وللجنة العدالة وتقصي الحقائق(، وتستهل اﻵن مشاريع جديدة في ميادين اللامركزية، وإدارة شؤون المياه، ودعم المجلس النيابي، وكذلك في برنامج شامل للتعاون اﻷفقي مع بلدان منطقة أمريكا اللاتينية والكاريبي.
    This kind of horizontal cooperation falls under the general prohibition of anti-competitive agreements or concerted practices. UN فهذا النوع من التعاون اﻷفقي يدخل في إطار الحظر العام للاتفاقات المانعة للمنافسة أو الممارسات المتفاهم عليها)٨٦(.
    This kind of horizontal cooperation falls under the general prohibition of anti-competitive agreements or concerted practices. UN فهذا النوع من التعاون اﻷفقي يدخل في إطار الحظر العام للاتفاقات المانعة للمنافسة أو الممارسات المتفاهم عليها)٨٥(.
    (e) Organization of horizontal cooperation missions for sharing good practices; UN (هـ) تنظيم بعثات تعاون أفقي من أجل تشاطر الممارسات الحميدة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more