"of hospital services" - Translation from English to Arabic

    • خدمات المستشفيات
        
    • خدمات الاستشفاء
        
    • لخدمات المستشفيات
        
    These services are a part of the package of basic health services and family planning services which are parts of hospital services. UN وتشكل هذه الخدمات جزءاً من مجموعة الخدمات الصحية الأساسية وخدمات تنظيم الأسرة والتي تعد جزءاً من خدمات المستشفيات.
    10. The quality and adequacy of hospital services in Gaza has deteriorated to a level considered to be far from acceptable by international standards. UN ١٠ - وقد تدهورت نوعية خدمات المستشفيات في غزة وتردت كفايتها إلى مستوى يعتبر غير مقبول على اﻹطلاق بالمعايير الدولية.
    9. The quality and the adequacy of hospital services in Gaza had deteriorated to a level far from acceptable by international standards. UN ٩ - وقد تدهورت نوعية خدمات المستشفيات في غزة وتردت كفايتها الى مستوى غير مقبول على اﻹطلاق بالمعايير الدولية.
    In conformity with the law, children with disabilities are entitled to a monthly allowance, financial compensation and a variety of hospital services. UN ووفقاً للقانون، يحق للأطفال ذوي الإعاقة الحصول على علاوة شهرية وتعويض مالي ومجموعة متنوعة من خدمات الاستشفاء.
    The relevant geographic market was identified as the whole of Zimbabwe in the case of pharmaceutical products, and Harare and its environs in the case of hospital services. UN وقد حددت زمبابوي برمتها باعتبارها السوق الجغرافية للمنتجات الصيدلانية، وهراري وضواحيها سوقاً لخدمات المستشفيات.
    The ongoing reform in the sector of hospital services is improving the quality and diversity of the services through concentrating these services in the main regional hospitals where modern facilities and equipments are available. UN كما أن الإصلاح المستمر في قطاع خدمات المستشفيات يُحسّن نوعية وتنوّع الخدمات من خلال تركيزها في المستشفيات الإقليمية الرئيسية حيث تتوفر المنشآت والمعدات الحديثة.
    Provision of hospital services UN توفير خدمات المستشفيات
    The parties also agreed that priority should be given to the development of an effective health information system through close monitoring of hospital services and achieving cost efficiencies in the future, through close cooperation between PRCS hospitals and UNRWA. UN واتفقت الأطراف أيضا على ضرورة إيلاء أولوية لوضع نظام معلومات صحية فعال من خلال رصد خدمات المستشفيات عن كثب، وتحقيق فعالية التكاليف مستقبلا عن طريق التعاون الوثيق بين مستشفيات جمعية الهلال الأحمر الفلسطينية والأونروا.
    Provision of hospital services UN توفير خدمات المستشفيات
    While the Agency managed to maintain its primary health-care services within the limited financial and human resources available, it could not continue to meet the continuous increase in the cost of hospital services during the reporting period owing to revision of rates by governmental and non-governmental hospitals. UN وفيما استطاعت الوكالة الحفاظ على خدماتها للرعاية الصحية اﻷولية ضمن إطار الموارد المالية والبشرية المتاحة لها، فإنها لم تستطع الاستمرار في مواجهة الزيادة المتواصلة في تكاليف خدمات المستشفيات خلال الفترة المستعرضة، نظرا لارتفاع تلك التكاليف في المستشفيات الحكومية وغير الحكومية.
    Provision of hospital services UN توفير خدمات المستشفيات
    The Commission identified as the broad relevant service market the provision of health care, with two submarkets being the provision of hospital services and the manufacture and distribution of pharmaceutical products. UN 38- وقد عرَّفت اللجنة مسألة توفير الرعاية الصحية باعتبارها السوق الواسع لتقديم الخدمات ذات الصلة، بالإضافة إلى سوقين فرعيين هما توفير خدمات المستشفيات وتصنيع المنتجات الصيدلانية وتوزيعها.
    For example, even the United States of America was included in the OECD/Eurostat comparison of hospital services using the " input cost " approach. UN فعلى سبيل المثال، أدرجت حتى الولايات المتحدة الأمريكية في منطقة منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي/المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية لأغراض مقارنة خدمات المستشفيات باستخدام نهج " تكلفة المدخلات " .
    UNRWA continued to operate a reimbursement scheme to partially cover the cost to refugees of hospital services in Jordanian Government and private hospitals. UN وواصلت اﻷونروا العمل بنظام تعويض يغطي جزئيا تكاليف خدمات الاستشفاء للاجئين في المستشفيات اﻷردنية الحكومية والخاصة.
    128. Provision of hospital services between the five Fields varies according to the availability of government or non-government hospital facilities that are accessible to refugees at nominal or affordable cost. UN ١٢٨ - ويختلف تقديم خدمات الاستشفاء بين اﻷقاليم الخمسة حسب توافر مستشفيات حكومية أو غير حكومية، يمكن للاجئين اﻹفادة منها بتكاليف رمزية أو معقولة.
    130. Patient participation in the cost of hospital services ranges between 12 per cent in Gaza and the Syrian Arab Republic to 25 per cent in the West Bank and 40 per cent in the case of individual reimbursements. UN ١٣٠ - وتتراوح مساهمات المرضى في تكاليف خدمات الاستشفاء بين ١٢ في المائة في غزة والجمهورية العربية السورية، و ٢٥ في المائة في الضفة الغربية، و ٤٠ في المائة لحالات التعويض الفردي.
    The three parties agreed that the Agency would continue to act as the principal purchaser of hospital services, and that additional financial support should be sought from donors for a three-year period at approximately $3.6 million per year, covering direct hospitalization costs and other supporting strategies. UN واتفق اﻷطراف الثلاثة على استمرار الوكالة في العمل بصفة المشتري اﻷساسي لخدمات المستشفيات ووجوب التماس دعم مالي إضافي من المانحين لمدة ثلاث سنوات بما يقرب من ٣,٦ مليون دولار في السنة لتغطية التكاليف المباشرة للعلاج في المستشفيات واستراتيجيات الدعم اﻷخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more