"of hostages" - Translation from English to Arabic

    • لمناهضة أخذ الرهائن
        
    • من الرهائن
        
    • احتجاز الرهائن
        
    • وأخذ الرهائن
        
    • الخاصة بالرهائن
        
    • أخذ رهائن
        
    • وأخذ رهائن
        
    • بأخذ الرهائن
        
    • بأخذ رهائن
        
    • المكفولة للرهائن
        
    • لأخذ الرهائن
        
    • خطف الرهائن
        
    • مناهضة أخذ الرهائن
        
    • أخذ الرهان
        
    • الرهائن في
        
    :: 1979 International Convention on the Taking of Hostages UN :: الاتفاقية الدولية لمناهضة أخذ الرهائن عام 1979
    :: International Convention Against the Taking of Hostages UN :: الاتفاقية الدولية لمناهضة أخذ الرهائن
    :: International Convention against the Taking of Hostages UN :: الاتفاقية الدولية لمناهضة أخذ الرهائن
    Member of the Ad Hoc Committee on the drafting of a convention against the taking of Hostages UN عضو اللجنة المخصصة المكلفة بإعداد اتفاقية لمناهضة أخذ الرهائن
    International Convention Against the Taking of Hostages 1979 UN :: الاتفاقية الدولية لمناهضة أخذ الرهائن لعام 1979.
    :: The International Convention against the Taking of Hostages; UN :: الاتفاقية الدولية لمناهضة أخذ الرهائن.
    :: International Convention Against the Taking of Hostages. UN :: الاتفاقية الدولية لمناهضة أخذ الرهائن.
    ■ The Act gives effect to the International Convention Against the Taking of Hostages. UN يُدخل هذا القانون الاتفاقية الدولية لمناهضة أخذ الرهائن حيز النفاذ.
    International Convention against the Taking of Hostages, 1979 UN الاتفاقية الدولية لمناهضة أخذ الرهائن لعام 1979
    Member of the Committee responsible for the elaboration of an international convention against the taking of Hostages UN عضو اللجنة المسؤولة عن إعداد اتفاقية لمناهضة أخذ الرهائن
    He was head of the Canadian delegation to the 1979 United Nations Ad Hoc Committee on the drafting of a convention against the taking of Hostages. UN وكان أيضا رئيسا للوفد الكندي في لجنة الأمم المتحدة المخصصة لصياغة اتفاقية لمناهضة أخذ الرهائن في عام 1979.
    International Convention against the Taking of Hostages, adopted by the General Assembly of the United Nations on 17/12/79 UN الاتفاقية الدولية لمناهضة أخذ الرهائن التي اعتمدتها الجمعية العامة للأمم المتحدة في 18 كانون الأول/ديسمبر 1978
    :: International Convention against the Taking of Hostages UN :: الاتفاقية الدولية لمناهضة أخذ الرهائن
    International Convention Against the Taking of Hostages, 1979. UN :: الاتفاقية الدولية لعام 1979 لمناهضة أخذ الرهائن.
    International Convention Against the Taking of Hostages 1979 UN ' 1` الاتفاقية الدولية لمناهضة أخذ الرهائن لعام 1979
    International Convention against the Taking of Hostages 1979 UN الاتفاقية الدولية لمناهضة أخذ الرهائن لعام 1979
    3.3 International Convention against the Taking of Hostages 1979; and UN 3-3 الاتفاقية الدولية لمناهضة أخذ الرهائن المعتمدة عام 1979؛
    6. Approved accession to the International Convention against the Taking of Hostages UN 6 - وافق على الانضمام إلى الاتفاقية الدولية لمناهضة أخذ الرهائن
    The British Embassy in Tbilisi was taken over, lots of Hostages. Open Subtitles وقد اتخذت السفارة البريطانية في تبليسي أكثر، الكثير من الرهائن.
    Israeli legislation permitting the taking and torturing of Hostages is a flagrant violation of international law and is entirely unprecedented. Never before in history has a judicial authority sanctioned the taking of Hostages. UN إن تشريع إسرائيل لاحتجاز الرهائن والتعذيب في قوانينها مخالفة فاضحة للقانون الدولي والسابقة اﻷولى من نوعها في العالم، إذ لم يحدث في التاريخ أن باركت محكمة قضائية عملية احتجاز الرهائن.
    It had ratified the 13 international counter-terrorism instruments and was working to eliminate the sources of the financing of terrorism, particularly in the Sahel region, and the taking of Hostages for the purpose of exacting political concessions, such as the release of terrorists. UN وقد صدقت الحكومة على الصكوك الدولية الـ 13 لمكافحة الإرهاب، وتعمل على القضاء على مصادر تمويل الإرهاب، وبخاصة في منطقة الساحل، وأخذ الرهائن للمطالبة بتنازلات سياسية، كالإفراج عن الإرهابيين.
    A. Human rights of Hostages 23 - 26 9 UN ألف - حقوق الإنسان الخاصة بالرهائن 23-26 12
    1979 International Convention against the Taking of Hostages UN الاتفاقية الدولية لمناهضة أخذ رهائن لعام 1979
    We see recurring acts of violence, characterized by almost daily attacks, kidnappings, the taking of Hostages and other heinous crimes. UN ونشهد أعمالا متكررة من العنف، تتسم بوقوع هجمات يومية تقريبا وعمليات اختطاف وأخذ رهائن وجرائم نكراء أخرى.
    An offence under the Taking of Hostages Act 1982. UN أي جريمة ترد في إطار قانون عام 1982 المتعلق بأخذ الرهائن.
    It is equally necessary, as called for by the Security Council, for terrorist action, including the taking of Hostages by Kosovar Albanian elements, to cease. UN وبالمثل، فمن الضروري أن تتوقف اﻷعمال اﻹرهابية، على نحو ما طلب مجلس اﻷمن، بما في ذلك قيام عناصر ألبان كوسوفو بأخذ رهائن.
    More specifically, in spite of spatial and contextual differences between situations of hostage-taking or kidnapping for ransom by terrorists, pirates or common criminals, the threats that such acts pose to the human rights of Hostages and local communities may not differ substantially. UN وبشكل أكثر تحديداً، بالرغم من الاختلافات المكانية والسياقية بين حالات أخذ الرهائن أو الاختطاف طلباً للفدية على يد الإرهابيين أو القراصنة أو المجرمين العاديين، قد لا تختلف ما تمثله هذه الأفعال من تهديد لحقوق الإنسان المكفولة للرهائن والمجتمعات المحلية اختلافاً جوهرياً.
    63. The International Convention against the Taking of Hostages is the only binding treaty addressing terrorist hostage-taking. UN 63- والاتفاقية الدولية لمناهضة أخذ الرهائن هي المعاهدة الملزمة الوحيدة التي تتطرق لأخذ الرهائن على يد الإرهابيين.
    The taking of Hostages UN خطف الرهائن
    (iii) The Suppression of the Taking of Hostages Act gives effect to the Convention against the Taking of Hostages adopted by the United Nations in 1979. UN `3 ' قانون مناهضة أخذ الرهائن يؤدي إلى تنفيذ اتفاقية مناهضة أخذ الرهائن التي اعتمدتها الأمم المتحدة في عام 1979.
    Recognizing that everyone has the right to life, liberty and security of person and that the taking of Hostages is an offence of grave concern to the international community, UN وإذ تقر بأن لكل فرد الحق في الحياة والحرية وسلامته الشخصية، وأن أخذ الرهان جريمة تسبب قلقا بالغا للمجتمع الدولي،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more