"of household effects" - Translation from English to Arabic

    • الأمتعة المنزلية
        
    • المنقولات المنزلية
        
    While some of the banks still require collateral in the form of immovable property, others consider the value of household effects, as a sufficient form of collateral. UN وفي حين ما زالت بعض المصارف تتطلب رهنا في شكل ممتلكات ثابتة، تعتبر مصارف أخرى أن قيمة الأمتعة المنزلية شكلا كافيا من أشكال الرهن.
    :: Removal of household effects on separation UN :: نقل الأمتعة المنزلية - عند نهاية الخدمة
    :: Removal of household effects on transfer UN :: نقل الأمتعة المنزلية - عند نقل الوظيفة
    22. At the 220th meeting, under " other items " , the observer of Turkey referred to the new customs procedures regarding the import of household effects. UN 22 - في الجلسة 220، وتحت " بنود أخرى " ، أشار المراقب عن تركيا إلى إجراءات الجمارك الجديدة فيما يتعلق باستيراد الأمتعة المنزلية.
    :: Shipment of household effects UN :: نقل الأمتعة المنزلية
    11.6 The repatriation grant is an entitlement payable to Professional staff on separation, together with related costs in travel and shipment of household effects. UN ١١-٦- ومنحة الإعادة إلى الوطن هي استحقاق واجب الدفع لموظفي الفئة الفنية عند انتهاء خدمتهم، مع ما يقترن بذلك من تكاليف السفر وشحن الأمتعة المنزلية.
    Accordingly, employee benefits liabilities for After-Service Health Insurance (ASHI), Repatriation Grants along with costs related to separation entitlements for travel, shipment of household effects, and End of Service Allowances and accrued annual leave are recognized in the financial statements. UN وتبعا لذلك يُعترف في البيانات المالية بالخصوم العائدة إلى استحقاقات الموظفين من التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة وِمن مِنَح الإعادة إلى الوطن، جنبا إلى جنب مع التكاليف المتصلة باستحقاقات انتهاء الخدمة لأغراض السفر وشحن الأمتعة المنزلية وبدلات نهاية الخدمة ورصيد الإجازات السنوية.
    11.6 Repatriation Grant is an entitlement payable to professional staff on separation together with related costs in travel and shipment of household effects. UN 11-6 ومنحة الإعادة إلى الوطن هي استحقاق واجب الدفع لموظفي الفئة الفنية في مركز العمل بفيينا عند انتهاء خدمتهم، مع ما يقترن بذلك من تكاليف السفر وشحن الأمتعة المنزلية.
    11.6 Repatriation grant is an entitlement payable to Professional staff on separation together with related costs in travel and shipment of household effects. UN 11-6 ومنحة الإعادة إلى الوطن هي استحقاق واجب الدفع لموظفي الفئة الفنية عند انتهاء خدمتهم، مع ما يقترن بذلك من تكاليف السفر وشحن الأمتعة المنزلية.
    Accordingly, employee benefits liabilities for After-Service Health Insurance (ASHI), Repatriation Grants along with costs related to separation entitlements for travel, shipment of household effects, and End of Service Allowances and accrued annual leave are recognized in the financial statements. UN وتبعا لذلك يُعترف في البيانات المالية بالخصوم العائدة إلى استحقاقات الموظفين من التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة وِمن مِنَح الإعادة إلى الوطن، إلى جانب التكاليف المتصلة باستحقاقات انتهاء الخدمة لأغراض السفر وشحن الأمتعة المنزلية وبدلات نهاية الخدمة ورصيد الإجازات السنوية.
    11.6 Repatriation grant is an entitlement payable to Professional staff on separation together with related costs in travel and shipment of household effects. UN 11-6 ومنحة الإعادة إلى الوطن هي استحقاق واجب الدفع لموظفي الفئة الفنية عند انتهاء خدمتهم، مع ما يقترن بذلك من تكاليف السفر وشحن الأمتعة المنزلية.
    :: Removal of household effects on appointment UN :: نقل الأمتعة المنزلية - عند التعيين
    11.3 Post-employment benefits are defined benefit plans consisting of the after-service health insurance, repatriation grants and end-of-service allowances, along with costs related to separation entitlements for travel and shipment of household effects. UN ١١-٣- استحقاقات ما بعد الخدمة هي خطط استحقاقات محدّدة تتألف من التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة ومنحة الإعادة إلى الوطن وبدلات نهاية الخدمة، إلى جانب التكاليف المتعلقة باستحقاقات السفر وشحن الأمتعة المنزلية عند انتهاء الخدمة.
    11.3 Post-employment benefits are defined benefit plans consisting of the After-Service Health Insurance (ASHI), repatriation grants and end-of-service allowances along with costs related to separation entitlements for travel and shipment of household effects. UN 11-3 استحقاقات ما بعد الخدمة هي خطط استحقاقات محدّدة المعالم تتألف من التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة ومنحة الإعادة إلى الوطن وبدلات نهاية الخدمة إلى جانب التكاليف المتصلة باستحقاقات انتهاء الخدمة المتعلقة بالسفر وشحن الأمتعة المنزلية.
    11.3 Post-employment benefits are defined benefit plans consisting of the After-Service Health Insurance (ASHI), repatriation grants and end-of-service allowances along with costs related to separation entitlements for travel and shipment of household effects. UN 11-3 استحقاقات ما بعد الخدمة هي خطط استحقاقات محدّدة المعالم تتألف من التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة ومنحة الإعادة إلى الوطن وبدلات نهاية الخدمة إلى جانب التكاليف المتصلة باستحقاقات انتهاء الخدمة المتعلقة بالسفر وشحن الأمتعة المنزلية.
    Post-Employment Benefits 11.3 Post-employment benefits are defined benefit plans consisting of the After-Service Health Insurance (ASHI), Repatriation Grants and End of Service Allowances along with costs related to separation entitlements for travel and shipment of household effects. UN 11-3 استحقاقات ما بعد الخدمة هي خطط استحقاقات محدّدة المعالم تتألف من التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة ومنحة الإعادة إلى الوطن وبدلات نهاية الخدمة إلى جانب التكاليف المتصلة باستحقاقات انتهاء الخدمة المتعلقة بالسفر وشحن الأمتعة المنزلية.
    59. The additional requirements were attributable to higher common staff costs, in particular installation costs related to the recruitment of Professional staff (appointment/assignment grant, travel on appointment/transfer, and removal of household effects on appointment/transfer) and payment of education grant for the incumbents of previously vacant posts at the P-3 and P-4 levels. UN 59 - تعزى الاحتياجات الإضافية إلى ارتفاع تكاليف الموظفين العامة، وبخاصة التكاليف المتصلة باستقدام موظفي الفئة الفنية واستقرارهم (منحة التعيين/الانتداب والسفر المتعلق بالتعيين/النقل وترحيل الأمتعة المنزلية عند التوظيف/النقل) ومدفوعات منحة التعليم لشاغلي الوظائف التي كانت شاغرة من قبل على مستوى الرتبتين ف-3 و ف-4.
    1.51 Post employment benefits at UNIDO comprise defined benefit plans, comprising of pension plan (United Nations Joint Staff Pension Fund (UNJSPF), After Service Health Insurance (ASHI), Repatriation Grants and End of Service Allowances) along with costs related to separation entitlements for travel and shipment of household effects. UN 1-51 وتشمل استحقاقات ما بعد الخدمة لدى اليونيدو خطط الاستحقاقات المحددة التي تتألف من خطة المعاشات التقاعدية (الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة)، والتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، ومنح الإعادة إلى الوطن، وبدلات نهاية الخدمة، إضافة إلى التكاليف المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة المتعلقة بالسفر وشحن الأمتعة المنزلية.
    1.51 Post-employment benefits at UNIDO comprise defined benefit plans, comprising of pension plan - United Nations Joint Staff Pension Fund (UNJSPF), After-Service Health Insurance (ASHI), repatriation grants and end-of-service allowances, along with costs related to separation entitlements for travel and shipment of household effects. UN 1-51 وتشمل استحقاقات ما بعد الخدمة لدى اليونيدو خطط الاستحقاقات المحددة التي تتألف من خطة المعاشات التقاعدية (الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة)، والتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، ومنح الإعادة إلى الوطن، وبدلات نهاية الخدمة، إضافة إلى التكاليف المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة المتعلقة بالسفر وشحن الأمتعة المنزلية.
    1.51 Post-employment benefits at UNIDO comprise defined benefit plans, comprising of pension plan -- United Nations Joint Staff Pension Fund (UNJSPF), After-Service Health Insurance (ASHI), repatriation grants and end-of-service allowances, along with costs related to separation entitlements for travel and shipment of household effects. UN 1-51 وتشمل استحقاقات ما بعد الخدمة لدى اليونيدو خطط الاستحقاقات المحددة التي تتألف من خطة المعاشات التقاعدية (الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة)، والتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، ومنح الإعادة إلى الوطن، وبدلات نهاية الخدمة، إضافة إلى التكاليف المتصلة باستحقاقات نهاية الخدمة المتعلقة بالسفر وشحن الأمتعة المنزلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more