"of housing and urban development" - Translation from English to Arabic

    • الإسكان والتنمية الحضرية
        
    • للإسكان والتنمية الحضرية
        
    • السكن والتنمية الحضرية
        
    • الإسكان والتنمية الحضارية
        
    • الإسكان والتنمية العمرانية
        
    • السكن والتهيئة العمرانية
        
    Bearing in mind the contribution of Housing and Urban Development to sustainable national social and economic development, UN وإذ يضع في اعتباره مساهمة الإسكان والتنمية الحضرية في تحقيق التنمية الاجتماعية والاقتصادية الوطنية المستدامة؛
    Bearing in mind the contribution of Housing and Urban Development to sustainable national social and economic development, UN وإذ يضع في اعتباره مساهمة الإسكان والتنمية الحضرية في تحقيق التنمية الاجتماعية والاقتصادية الوطنية المستدامة؛
    His Excellency Mr. Ali Abdol Alizadeh, Minister of Housing and Urban Development of the Islamic Republic of Iran UN معالي السيد علي عبد العلي زادة، وزير الإسكان والتنمية الحضرية بجمهورية إيران الإسلامية
    A key result of the conference was the establishment of a standing consultative mechanism on the promotion of sustainable development of Housing and Urban Development in the Asia-Pacific region. UN وكان من بين النتائج الرئيسية للمؤتمر إنشاء آلية استشارية دائمة بشأن النهوض بالتنمية المستدامة للإسكان والتنمية الحضرية في إقليم آسيا والمحيط الهادئ.
    475. The Committee notes with satisfaction the work carried out by the various executive departments and agencies of the State party which have responsibilities in the field of the elimination of racial discrimination, including the Civil Rights Division of the U.S. Department of Justice, the Equal Employment Opportunity Commission (EEOC) and the Department of Housing and Urban Development (HUD). UN 475- وتلاحظ اللجنة بارتياح العمل الذي اضطلعت به في الدولة الطرف مختلف الإدارات والوكالات التنفيذية التي لديها مسؤوليات في ميدان القضاء على التمييز العنصري، ومن بينها شعبة الحقوق المدنية التابعة لوزارة العدل، ولجنة تكافؤ فرص العمل، ووزارة السكن والتنمية الحضرية.
    His Excellency Mr. Ali Abdol Alizadeh, Minister of Housing and Urban Development of the Islamic Republic of Iran UN معالي السيد علي عبد العلي زاده، وزير الإسكان والتنمية الحضرية في جمهورية إيران الإسلامية
    His Excellency Mr. Mel Martnez, Secretary of Housing and Urban Development of the United States of America UN معالي السيد ميل مارتينيز، وزير الإسكان والتنمية الحضرية في الولايات المتحدة الأمريكية
    Mr. Zaid Noori, Director General at the Ministry of Housing and Urban Development of Iraq UN السيد زيد النوري، مدير عام بوزارة الإسكان والتنمية الحضرية في العراق
    His Excellency Mr. Mel Martnez, Secretary of Housing and Urban Development of the United States of America UN معالي السيد ميل مارتينيز، وزير الإسكان والتنمية الحضرية في الولايات المتحدة الأمريكية
    His Excellency Mr. Ali Abdol Alizadeh, Minister of Housing and Urban Development of the Islamic Republic of Iran UN معالي السيد علي عبد العلي زاده، وزير الإسكان والتنمية الحضرية في جمهورية إيران الإسلامية
    His Excellency Mr. Cristián Cordoba Cordero, Vice-Minister of Housing and Urban Development of Ecuador UN معالي السيد كريستيان كوردوبا كورديرو، نائب وزير الإسكان والتنمية الحضرية في إكوادور
    His Government recognized the plight of homeless people in the United States, and the Department of Housing and Urban Development had been given the task of tackling the problem. UN وتدرك الحكومة ورطة المشردين في الولايات المتحدة، وقد أنيطت بوزارة الإسكان والتنمية الحضرية مهمّة معالجة هذه المشكلة.
    The Department of Housing and Urban Development (HUD) has also acted to prevent discrimination against Arabs and Muslims in matters relating to housing. UN واتخذت وزارة الإسكان والتنمية الحضرية أيضاً تدابير وإجراءات لمنع التمييز ضد العرب والمسلمين في مجال السكن.
    Source: Ministry of Housing and Urban Development National Institute of Statistics and Censuses (INEC). UN المصدر: المعهد الوطني للإحصاءات وتعداد السكان التابع لوزارة الإسكان والتنمية الحضرية.
    MoE and the Ministry of Housing and Urban Development has considered the need for safe water in the newly built school buildings. UN وقد بحثت وزارة التعليم ووزارة الإسكان والتنمية الحضرية ضرورة توفير مياه مأمونة في مبانى المدارس المنشأة حديثاً.
    These are administered by the Ministry of Housing and Urban Development. UN وهذه المناطق تديرها وزارة الإسكان والتنمية الحضرية.
    Secretary of Housing and Urban Development Jeffrey Michener landed in Tallahassee this morning as head of the U.S. response team. Open Subtitles زير الإسكان والتنمية الحضرية جيفري ميشنر هبطت في تالاهاسي هذا الصباح كرئيس للفريق الاستجابة الولايات المتحدة.
    During the biennium, the number of universities that introduced and enhanced education in the areas of Housing and Urban Development increased from 6 in June 2010 to 14 by December 2011. UN وخلال فترة السنتين، ارتفع عدد الجامعات التي قامت باعتماد وتعزيز التعليم في مجالي الإسكان والتنمية الحضرية من 6 جامعات في حزيران/يونيه 2010 إلى 14 بحلول كانون الأول/ديسمبر 2011.
    In Nigeria, a new ministry of Housing and Urban Development has been established and in Namibia a law on flexible land tenure has been drafted with a view to ensuring security of tenure for slum dwellers. UN وفي نيجيريا أُنشئت وزارة جديدة للإسكان والتنمية الحضرية وفي ناميبيا وضع قانون بشأن الحيازة المرنة للأراضي بما يكفل أمن الحيازة لساكني الأحياء العشوائية.
    Recognizing the work of other conferences of ministers in the area of human settlements, such as the Assembly of Ministers and High-Level Authorities of Housing and Urban Development in Latin America and the Caribbean, established in 1992, and its collaboration with the Economic Commission for Latin America and the Caribbean and the United Nations Human Settlements Programme in the development of its activities, UN وإذ يقر بعمل مؤتمرات الوزراء الأخرى في مجال المستوطنات البشرية مثل تجمع الوزراء والسلطات رفيعة المستوى للإسكان والتنمية الحضرية في أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي، الذي أقيم في عام 1992، وبتعاونه مع اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي وبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية في تطوير أنشطته،
    The Special Rapporteur received information that alleged that the implementation of the FY04 VA-HUD Appropriations Act by the United States Department of Housing and Urban Development threatened to have a negative impact on poor families by decreasing housing subsidies. UN وقد تلقى المقرر الخاص معلومات مفادها أن تنفيذ القانون المتعلق بمخصصات السكن والتنمية الحضرية للسنة المالية 2004 من جانب وزارة الإسكان والتنمية الحضرية في الولايات المتحدة كان يهدد بالتأثير تأثيراً سلبياً على الأسر الفقيرة جراء انخفاض المعونات السكنية().
    So, if you're not impulsive, can you explain why you overhauled the Department of Housing and Urban Development within weeks of your appointment as HUD Secretary? Open Subtitles إذًا لو أنك لست مندفعًا، هل يمكنك توضيح لماذا أصلحت وزارة الإسكان والتنمية الحضرية خلال أسابيع من تقلدك منصب وزير الإسكان والتنمية الحضارية للولايات المتحدة ؟
    The Department of Housing and Urban Development is a relic from another time, and that the State should be charged with their own infrastructure... Open Subtitles وزارة الإسكان والتنمية العمرانية هو بقايا من زمن آخر وأن الدولة يجب أن تكون مسؤولة عن البنية التحتية
    Recent studies by the Department of Housing and Urban Development suggest that one in five individuals of an ethnic or racial minority experiences discrimination during their preliminary search for housing. UN وتشير دراسات أجرتها مؤخرا وزارة السكن والتهيئة العمرانية أن واحدا من كل خمسة أفراد من أقلية إثنية أو عرقية يتعرض للتمييز أثناء بحثه الأولي عن السكن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more