"of human and peoples'" - Translation from English to Arabic

    • الإنسان والشعوب
        
    • الإنسان وحقوق الشعوب
        
    • الانسان والشعوب
        
    (a) Accelerate the implementation of article 12 of the Protocol to the African Charter of Human and Peoples' Rights to the Rights of Women; UN :: الإسراع بتنفيذ المادة 12 من بروتوكول الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب بشأن حقوق المرأة في أفريقيا؛
    She noted that the African Charter of Human and Peoples' Rights recognized the principle of non-discrimination and that it also contained references to peoples. UN وأشارت إلى أن الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب يعترف بمبدأ عدم التمييز كما أنه يتضمن إشارات إلى الشعوب.
    Africa has further committed itself to improving human rights by adopting the Protocol Establishing an African Court of Human and Peoples' Rights. UN وتعهدت أفريقيا أيضا بتحسين حقوق الإنسان باعتماد البروتوكول المنشئ لمحكمة أفريقيا لحقوق الإنسان والشعوب.
    In this regard, reference was made to articles 22 and 24 of the African Charter of Human and Peoples' Rights. UN وفي هذا الصدد، أشارت السنغال إلى المادتين 22 و24 من الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب.
    The Commission is responsible for the promotion of Human and Peoples' rights and for guaranteeing that those rights are protected in Africa. UN وهي لجنة مكلفة بتعزيز حقوق الإنسان والشعوب في أفريقيا وبضمان حمايتها.
    176. The Gambia has played and continues to play significant role in the promotion and protection of Human and Peoples' rights in the region. UN 176- أدت غامبيا ولا تزال تؤدي دوراً كبيراً في تعزيز وحماية حقوق الإنسان والشعوب في المنطقة.
    4. The African Charter of Human and Peoples' Rights puts the emphasis on the prohibition of discrimination with respect to mass expulsions. UN 4- ويشدد الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب على حظر التمييز فيما يتعلق بعمليات الطرد الواسعة النطاق.
    It has also ratified the Protocol establishing the African Court of Human and Peoples' Rights, and has made a declaration of acceptance of the jurisdiction of the Court to receive applications from non-governmental organizations. UN وفضلاً عن ذلك، صدّقت كوت ديفوار على البروتوكول المتعلق بإنشاء المحكمة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب وقدمت إعلاناً بقبول اختصاص هذه المحكمة بتلقي الشكاوى الواردة من المنظمات غير الحكومية.
    In 2004, the African Union opted to merge the African Court of Human and Peoples' Rights into the African Court of Justice and Human Rights, when it is finally constituted. UN وفي عام 2004 قرر الاتحاد الأفريقي دمج المحكمة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب ضمن المحكمة الأفريقية للعدل وحقوق الإنسان بعد أن يتم إنشاؤها.
    52. The illegal exploitation of resources is a crime and a violation of Human and Peoples' rights. UN 52- إن الاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية جريمة وانتهاك لحقوق الإنسان والشعوب.
    Symposium on the African Charter of Human and Peoples Rights (Dakar, 1982). UN ندوة بشأن الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب (داكار، 1982).
    A duty not to expel and a duty to give reasons for expulsion may arise from international treaties e.g. the United Nations Covenant on Civil and Political Rights or regional treaties e.g. European and American Conventions and the African Charter of Human and Peoples' Rights. UN وقد ينشأ واجب الامتناع عن الطرد وواجب إبداء أسباب الطرد وذلك بمقتضى معاهدات دولية مثل العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية الصادر عن الأمم المتحدة، أو بموجب معاهدات إقليمية مثل الاتفاقيتين الأوروبية والأمريكية والميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب.
    African Charter of Human and Peoples' Rights (1981), entry into force on 21 October 1986, ratified by 53 States UN :: الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب (1981) دخل حيز النفاذ في 21 تشرين الأول/أكتوبر 1986، وصادقت عليه 53 دولة
    127. It has participated in international forums on the promotion and protection of Human and Peoples' rights at the international level, and in conjunction with the Arab and African countries, in order to support respect for human dignity. UN 126- وشاركت في المنتديات الدولية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان والشعوب على الصعيد الدولي والعربي والأفريقي من أجل دعم احترام الكرامة الإنسانية.
    3. COMMENDS the ACHPR for its accomplishments in the promotion and protection of Human and Peoples' rights in 2008 and URGES that it continues to pursue and intensify its efforts in this regard; UN 3 - يشيد بإنجازات اللجنة الأفريقية في مجال تعزيز وحماية حقوق الإنسان والشعوب خلال عام 2008 ويحثها على متابعة وتكثيف جهودها في هذا الاتجاه؛
    A case lodged before the African Court of Human and Peoples' Rights against Senegal challenging the universal jurisdiction prosecution of Mr. Habré was dismissed for want of jurisdiction on 15 December 2009. UN وفي 15 كانون الأول/ديسمبر 2009، رُفضت المحكمة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب قضية رُفعت أمامها ضد السنغال تطعن في الاختصاص القضائي العالمي لمحاكمة السيد حبري، لعدم الاختصاص.
    A case lodged before the African Court of Human and Peoples' Rights against Senegal challenging the universal jurisdiction prosecution of Mr. Habré was dismissed for want of jurisdiction on 15 December 2009. UN وفي 15 كانون الأول/ديسمبر 2009، رُفضت المحكمة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب قضية رُفعت أمامها ضد السنغال تطعن في الاختصاص القضائي العالمي لمحاكمة السيد حبري، لعدم الاختصاص.
    The Protocol to the African Charter on Human and Peoples' Rights on the Establishment of an African Court of Human and Peoples' Rights, ratified on 21 March 2003 UN بروتوكول الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب بشأن إنشاء محكمة أفريقية لحقوق الإنسان والشعوب، المصدَّق عليه في 21 آذار/مارس 2003؛
    38. Finally, in the preamble to its Constitution, Côte d'Ivoire reaffirms its unswerving adherence to the ideals of the Universal Declaration of Human Rights and of the African Charter of Human and Peoples' Rights. UN 38- وأخيراً، يؤكد دستور كوت ديفوار في ديباجته التزامه الثابت بالمُثُل المنصوص عليها في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان لعام 1948 وفي الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب.
    Protocol to the African Charter of Human and Peoples' Rights on the Establishment of an African Court on Human and Peoples' Rights UN بروتوكول الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان وحقوق الشعوب بشأن إنشاء محكمة أفريقية لحقوق الإنسان وحقوق الشعوب
    21. The 1981 African Charter of Human and Peoples' Rights likewise contains no article on derogation. A similar explanation has been offered for the absence of such an article in this instrument, namely, that the limitations clauses are so broad that there is no need for derogation. UN ١٢- وبالمثل، يحوي الميثاق اﻷفريقي لحقوق الانسان والشعوب لعام ١٨٩١ أي مادة عن التقييد: وقد طرح تفسير مماثل لعدم وجود مثل هذه المادة في هذا الصك وهو أن شروط التقييد من الاتساع بحيث لا توجد حاجة الى التقييد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more