"of human resources management and the office" - Translation from English to Arabic

    • إدارة الموارد البشرية ومكتب
        
    Subsequently, the Fund engaged in a partnership with the Office of Human Resources Management and the Office of Legal Affairs to review the memorandum of understanding. UN وفي وقت لاحق، دخل الصندوق في شراكة مع مكتب إدارة الموارد البشرية ومكتب الشؤون القانونية لاستعراض مذكرة التفاهم.
    The revised memorandum of understanding is currently under review by the Office of Human Resources Management and the Office of Legal Affairs. UN وحاليًا يستعرض كل من مكتب إدارة الموارد البشرية ومكتب الشؤون القانونية مذكرة التفاهم المنقحة.
    The review will consider other measures to address conflicts of interest and will be conducted by the Office in consultation with other offices concerned, including the Office of Human Resources Management and the Office of Legal Affairs. UN وسينظر خلال الاستعراض في تدابير أخرى لمعالجة حالات تضارب المصالح، وسيضطلع به المكتب بالتشاور مع مكاتب معنية أخرى، بما فيها مكتب إدارة الموارد البشرية ومكتب الشؤون القانونية.
    There remains a certain degree of confusion among the staff at large as to the distinction between the functions of various mechanisms, such as the Office of the Ombudsman, the Office of Human Resources Management and the Office of Internal Oversight Services. UN وتظل هناك درجة من الغموض بين الموظفين بوجه عام فيما يتعلق بالتمييز بين مهام مختلف الآليات، مثل مكتب أمين المظالم ومكتب إدارة الموارد البشرية ومكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    :: Work to clarify appropriate terms and conditions under which expert groups can be recruited with the Office of Human Resources Management and the Office of Legal Affairs UN :: العمل على توضيح الأحكام والشروط المناسبة التي يمكن في إطارها تعيين أفرقة الخبراء وذلك بالتعاون مع مكتب إدارة الموارد البشرية ومكتب الشؤون القانونية
    Copies of the databases are sent electronically to Headquarters on a regular basis, and are used by the Office of Human Resources Management and the Office of Programme Planning, Budget and Accounts for monitoring and global reporting purposes. UN وترسل نسخ من قواعد البيانات إلكترونيا إلى المقر بانتظام، ويستخدمها مكتب إدارة الموارد البشرية ومكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات ﻷغراض الرصد على الصعيد العالمي.
    Effective collaboration between the Office of Human Resources Management and the Office of the Special Adviser on Gender Issues and the Advancement of Women was an important element in the ongoing efforts to achieve gender equality. UN إن التعاون الفعال بين مكتب إدارة الموارد البشرية ومكتب المستشارة الخاصة المعنية بالقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة يعتبر عنصراً هاماً في الجهود المبذولة لتحقيق المساواة بين الجنسين.
    The performance of departments in meeting these targets will be monitored and evaluated by the Office of Human Resources Management and the Office of the Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women. UN وسيتولى مكتب إدارة الموارد البشرية ومكتب المستشارة الخاصة المعنية بالقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة رصد وتقييم أداء الإدارات في تحقيق هذه الأرقام المستهدفة.
    To this end, the Department will request the Office of Human Resources Management and the Office of the Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women to organize a competency development programme on gender mainstreaming. UN ولبلوغ هذه الغاية، ستطلب الإدارة إلى مكتب إدارة الموارد البشرية ومكتب المستشارة الخاصة للقضايا المتعلقة بنوع الجنس والنهوض بالمرأة تنظيم برنامج لتنمية الكفاءات فيما يتصل بمراعاة المنظور الجنساني.
    The Department also agreed that the security policy should be endorsed by the heads of the Office of Programme Planning, Budget and Accounts, the Office of Human Resources Management and the Office of Central Support Services. UN وقد وافقت الإدارة أيضا على ضرورة موافقة رؤساء مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات ومكتب إدارة الموارد البشرية ومكتب خدمات الدعم المركزية على السياسة الأمنية.
    This procedure is working effectively and a formal plan to identify the activities of the Office of Programme Planning Budget and Accounts, the Office of Human Resources Management and the Office of Central Support Services is therefore not considered necessary. UN ويتصف هذا الإجراء بالفعالية، ولذلك ليست ثمة ضرورة لوضع خطة رسمية لتحديد أنشطة مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات ومكتب إدارة الموارد البشرية ومكتب خدمات الدعم المركزية.
    This procedure is working effectively and a formal plan to identify the activities of the Office of Programme Planning, Budget and Accounts, the Office of Human Resources Management and the Office of Central Support Services is therefore not considered necessary. UN ويجري حاليا تطبيق هذه الإجراءات بنجاح، وبالتالي فإنه لا يعتبر أن ثمة أي حاجة لخطة رسمية تحدد أنشطة مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات ومكتب إدارة الموارد البشرية ومكتب خدمات الدعم المركزية.
    Although he was aware of the difficulties involved in establishing such a pilot project, he regretted the lack of orientation, supervision and participation on the part of the Field Administration and Logistics Division, the Office of Human Resources Management and the Office of Legal Affairs. UN ورغم أنه يدرك الصعوبات المتعلقة بإنشاء هذا المشروع الرائد، فإنه يأسف لانعدام التوجيه واﻹشراف والمشاركة من جانب شعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات ومكتب إدارة الموارد البشرية ومكتب الشؤون القانونية.
    The maintenance structure will include staff redeployed from within the Office of Conference and Support Services, the Office of Human Resources Management and the Office of Programme Planning, Budget and Accounts. UN وسيضم هيكل الصيانة موظفين منقولين من مكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم، ومكتب إدارة الموارد البشرية ومكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات.
    The maintenance structure will include staff redeployed from within the Office of Conference and Support Services, the Office of Human Resources Management and the Office of Programme Planning, Budget and Accounts. UN وسيضم هيكل الصيانة موظفين منقولين من مكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم، ومكتب إدارة الموارد البشرية ومكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات.
    The Procurement Service has also drafted, in consultation with the Office of Human Resources Management and the Office of Legal Affairs, a " Declaration of ethical responsibilities " . UN كما أعدت دائرة المشتريات ' ' إعلان المسؤوليات الأخلاقية``، بالتشاور مع مكتب إدارة الموارد البشرية ومكتب الشؤون القانونية.
    The Executive Office of the Secretary-General has centrally managed the redeployment process in collaboration with the Office of Human Resources Management and the Office of Programme Planning and Budget and Accounts. UN وقد تولى المكتب التنفيذي للأمين العام مهمة الإدارة المركزية لعملية إعادة التوزيع، بالتعاون مع مكتب إدارة الموارد البشرية ومكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات.
    On the administrative and support side, the Office of Central Support Services, the Department of Public Information, the Office of Human Resources Management and the Office of Programme Planning, Budget and Accounts have similar ratios, averaging 1.78 to 1. UN وفي الجانب المتعلق بالإدارة والدعم، يسجل كل من مكتب خدمات الدعم المركزية وإدارة شؤون الإعلام ومكتب إدارة الموارد البشرية ومكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات نسبا متماثلة متوسطها 1.78 إلى 1.
    Maintenance of IMIS came under section 27, within which the Office of Programme Planning, Budget and Accounts, the Office of Human Resources Management and the Office of Central Support Services all had a share in terms of IMIS. UN وقال إن تعهد هذا النظام يندرج ضمن الباب 27، الذي يشترك في إطاره كل من مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات ومكتب إدارة الموارد البشرية ومكتب خدمات الدعم المركزية في نظام المعلومات الإدارية المتكامل.
    Implementation of the action plans, including full application of the special measures for women, will be monitored and evaluated by the Office of Human Resources Management and the Office of the Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women and reported to the Secretary-General. UN وسيرصد مكتب إدارة الموارد البشرية ومكتب المستشارة الخاصة المعنية بقضايا نوع الجنس والنهوض بالمرأة ويقيمان تنفيذ خطط العمل، بما فيها التطبيق التام للتدابير الخاصة المتعلقة بالمرأة ويقدمان تقريرا عن ذلك إلى اﻷمين العام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more