"of human resources management of the secretariat" - Translation from English to Arabic

    • إدارة الموارد البشرية بالأمانة العامة
        
    • إدارة الموارد البشرية التابع لﻷمانة العامة
        
    • إدارة الموارد البشرية في الأمانة العامة
        
    • تنظيم الموارد البشرية باﻷمانة العامة
        
    • تنظيم الموارد البشرية التابع لﻷمانة العامة من
        
    • إدارة الموارد البشرية التابع للأمانة
        
    I Principles and role of the Office of Human Resources Management of the Secretariat UN المبادئ ودور مكتب إدارة الموارد البشرية بالأمانة العامة
    The Executive Director sits on the sabbatical leave review committee of the Office of Human Resources Management of the Secretariat. UN المدير التنفيذي عضو في لجنة استعراض إجازة التفرغ التابعة لمكتب إدارة الموارد البشرية بالأمانة العامة.
    A human resources transition team included members of the Human Resources Centre of the former UNIFEM, the Office of Human Resources Management of the Secretariat and a senior human resources and change management expert. UN وضمّ فريق انتقالي معني بالموارد البشرية أعضاء من مركز الموارد البشرية في صندوق الأمم المتحدة الإنمائي السابق للمرأة ومكتب إدارة الموارد البشرية بالأمانة العامة وخبيراً أقدم معنياً بالموارد البشرية وإدارة التغيُّر.
    Should the revitalization programme be approved and the necessary funds contributed, consultations between the Director and the Office of Human Resources Management of the Secretariat would have to be held on ways of expediting the recruitment process. UN وفي حالة الموافقة على برنامج التنشيط وتقديم اﻷموال اللازمة سيتعين إجراء مشاورات بين المديرة ومكتب إدارة الموارد البشرية التابع لﻷمانة العامة بشأن الطرائق التي يمكن بها اﻹسراع بعملية التعيين.
    In addition, the Office of Human Resources Management of the Secretariat was not aware of the amount or destination of training expenditure financed from extrabudgetary resources. UN وإضافة إلى ذلك، لم يكن مكتب إدارة الموارد البشرية في الأمانة العامة على علم بمبلغ نفقات التدريب الممول من الموارد الخارجة عن الميزانية أو بالجهة المتلقية له.
    18. At the request of the Secretary-General, the Office of Human Resources Management of the Secretariat prepared a plan of action for 1993 and 1994 in the context of improving the status of women. UN ١٨ - وبناء على طلب اﻷمين العام، قام مكتب تنظيم الموارد البشرية باﻷمانة العامة بإعداد خطة عمل لسنتي ١٩٩٣ و ١٩٩٤ في سياق تحسين مركز المرأة.
    I. Principles and role of the Office of Human Resources Management of the Secretariat UN أولا - المبادئ ودور مكتب إدارة الموارد البشرية بالأمانة العامة
    The Centre informed OIOS that it fully accepted the recommendation and has already taken a number of practical steps towards its implementation, some of which require timely advice and assistance from the Office of Human Resources Management of the Secretariat. UN أبلغ المركز المكتب بأنه يقبل هذه التوصية بالكامل وإنه اتخذ بالفعل عددا من الخطوات العملية لتنفيذها، يتطلب بعضها المشورة والمساعدة الموقوتة من مكتب إدارة الموارد البشرية بالأمانة العامة.
    I. Principles and role of the Office of Human Resources Management of the Secretariat UN أولا - المبادئ ودور مكتب إدارة الموارد البشرية بالأمانة العامة
    3. Stresses the need for an effective monitoring system in the Office of Human Resources Management of the Secretariat with regard to delegation of authority for gratis personnel to offices away from Headquarters; UN 3 - تشدد على الحاجة إلى وضع نظام فعال للرصد في مكتب إدارة الموارد البشرية بالأمانة العامة فيما يتعلق بتفويض السلطات بالنسبة للأفراد المقدمين دون مقابل في المكاتب الموجودة خارج المقر؛
    26. In addition to holding regular briefings with the Secretary-General and the Deputy Secretary-General, the Ombudsman has held periodic meetings with heads and senior officials of departments, including the Office of Human Resources Management of the Secretariat. UN 26 - وعلاوة على عقد جلسات إحاطة منتظمة مع الأمين العام ونائب الأمين العام، أجرى أمين المظالم اجتماعات دورية مع رؤساء الإدارات وكبار المسؤولين فيها، بما في ذلك مكتب إدارة الموارد البشرية بالأمانة العامة.
    The Pension Fund, while lacking the manpower and resources to undertake such a study on its own, has collaborated with the Office of Human Resources Management of the Secretariat in conducting a thorough study of retirement plan alternatives. UN وبما أن صندوق المعاشات التقاعدية يفتقد إلى القوى العاملة والموارد اللازمة للاضطلاع بدراسة من هذا القبيل بمفرده، فهو يتعاون مع مكتب إدارة الموارد البشرية بالأمانة العامة في إجراء دراسة شاملة لنظم التقاعد البديلة.
    (viii) Proposals for developing a more robust capability within the Office of Human Resources Management of the Secretariat to enable it to reduce the level of underrepresentation of Member States and the number of unrepresented Member States (para. 51); UN ' 8` مقترحات لتنشيط قدرة مكتب إدارة الموارد البشرية بالأمانة العامة لتمكينه من الحد من مستوى التمثيل المنخفض للدول الأعضاء ومن عدد الدول الأعضاء غير الممثلة (الفقرة 51)؛
    Pursuant to paragraph 51 of Assembly resolution 58/270 of 23 December 2003, the report also recommends measures for developing a more robust capability within the Office of Human Resources Management of the Secretariat to enable it to reduce the level of underrepresentation of Member States and the number of unrepresented Member States. UN وعملا بالفقرة 51 من قرار الجمعية 58/270 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003، يوصي التقرير أيضا باتخاذ تدابير ترمي إلى إيجاد قدرة أنشط في مكتب إدارة الموارد البشرية بالأمانة العامة لتمكينه من الحد من مستوى التمثيل المنخفض للدول الأعضاء من عدد الدول الأعضاء غير الممثلة.
    20. In paragraph 51 of its resolution 58/270, the General Assembly requested the Secretary-General to report to it at its fifty-ninth session on proposals for developing a more robust capability within the Office of Human Resources Management of the Secretariat to enable it to reduce the level of underrepresentation of Member States and the number of unrepresented Member States. UN 20 - طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام في الفقرة 51 من قرارها 58/270 أن يقدم إليها تقريرا في دورتها التاسعة والخمسين عن مقترحات لإيجاد قدرة أنشط في مكتب إدارة الموارد البشرية بالأمانة العامة لتمكينه من الحد من مستوى التمثيل المنخفض للدول الأعضاء ومن عدد الدول الأعضاء غير الممثلة.
    Responsibility and accountability of the Office of Human Resources Management of the Secretariat and the United Nations System Chief Executives Board for Coordination for promoting gender balance UN خامسا - مسؤولية ومساءلة مكتب إدارة الموارد البشرية في الأمانة العامة وأمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق عن تعزيز التوازن بين الجنسين
    Noting the efforts made by the Secretary-General and the Office of Human Resources Management of the Secretariat to integrate the objectives set by the General Assembly for the improvement of the status of women in the Secretariat into the overall strategy for the management of the Organization's human resources, and noting also that such a comprehensive approach would be conducive to enhancing the status of women in the Secretariat, UN وإذ تنوه بالجهود التي بذلها اﻷمين العام ومكتب تنظيم الموارد البشرية باﻷمانة العامة ﻹدماج اﻷهداف التي حددتها الجمعية العامة من أجل تحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة، في الاستراتيجية الشاملة لتنظيم الموارد البشرية للمنظمة، وإذ تلاحظ أيضا أن اتباع هذا النهج الشامل سيفضي إلى تعزيز مركز المرأة في اﻷمانة العامة،
    Upon request, the Advisory Committee was informed that the post descriptions had been submitted to the Office of Human Resources Management of the Secretariat for classification. UN وبناء على طلب اللجنة، أبلغت بأن توصيف الوظائف قد قدم إلى مكتب تنظيم الموارد البشرية التابع لﻷمانة العامة من أجل التصنيف.
    The Office of Human Resources Management of the Secretariat would take over the human resource functions, currently performed by the Office of the Special Adviser, aimed at improving the status of women in the Secretariat and the United Nations system. UN وسيتولى مكتب إدارة الموارد البشرية التابع للأمانة العامة المهام المرتبطة بالموارد البشرية، التي يضطلع بها حاليا مكتب المستشارة الخاصة والتي ترمي إلى تحسين وضع المرأة في الأمانة العامة ومنظومة الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more