"of human rights and transitional justice" - Translation from English to Arabic

    • حقوق الإنسان والعدالة الانتقالية
        
    • حقوق الإنسان والقضاء الانتقالي
        
    • حقوق الإنسان والعدالة في المرحلة الانتقالية
        
    • لحقوق الإنسان والعدالة الانتقالية
        
    Inventory of human rights and transitional justice aspects of recent peace agreements UN جرد لجوانب حقوق الإنسان والعدالة الانتقالية في اتفاقات السلم المبرمة مؤخراً
    Creation of the Ministry of human rights and transitional justice UN 2- إحداث وزارة حقوق الإنسان والعدالة الانتقالية 51 12
    Work on a bill on transitional justice had progressed to a point that the technical committee of the recently established Ministry of human rights and transitional justice had already produced a first version. UN وبلغ العمل المتعلق بصياغة مشروع قانون العدالة الانتقالية مرحلة إعداد صيغة أولى للمشروع من جانب اللجنة الفنية التابعة لوزارة حقوق الإنسان والعدالة الانتقالية المنشأة مؤخراً.
    The delegation of Tunisia was headed by Samir Dilou, Minister of human rights and transitional justice, Speaker of the Government. UN وترأس وفد تونس السيد سمير ديلو، وزير حقوق الإنسان والعدالة الانتقالية - الناطق الرسمي باسم الحكومة.
    53. The Office of human rights and transitional justice of the CPA has made available to the Special Rapporteur evidence recorded in a list cataloguing past atrocities. UN 53- لقد أتاح مكتب حقوق الإنسان والقضاء الانتقالي التابع لسلطة التحالف المؤقتة إثباتات زود بها المقرر الخاص مسجلة في قائمة تصنف الفظائع التي ارتكبت في الماضي.
    30. The Advisory Committee recommends approval of these 13 posts, requested for the Security Sector Support Section, the Office of human rights and transitional justice, and the Serious Crimes Investigation Team. UN 30 - توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على هذه الوظائف الثلاث عشرة التي يطلبها الأمين العام لقسم دعم قطاع الأمن ومكتب حقوق الإنسان والعدالة في المرحلة الانتقالية وفي فريق التحقيق في الجرائم الجسيمة.
    46. Angola welcomed the reform of the judiciary system and the creation of a Ministry of human rights and transitional justice. UN 46- ورحبت أنغولا بإصلاح النظام القضائي وبإنشاء وزارة حقوق الإنسان والعدالة الانتقالية.
    2. Creation of the Ministry of human rights and transitional justice UN 2- إحداث وزارة حقوق الإنسان والعدالة الانتقالية
    Office of human rights and transitional justice UN مكتب حقوق الإنسان والعدالة الانتقالية
    While OHCHR has the leadingrole in the area of human rights and transitional justice, it is important that all departments, agencies, programmes and funds work together so as to strengthen the capacity of national stakeholders. UN وإذا كانت مفوضية حقوق الإنسان تضطلع بدور ريادي في مجال حقوق الإنسان والعدالة الانتقالية()، فمن المهم أن تعمل جميع الإدارات والوكالات والبرامج والصناديق معاً من أجل تعزيز قدرة الجهات الوطنية المعنية.
    The inventory of human rights and transitional justice aspects in post-2000 peace agreements is contained in the addendum to this study (A/HRC/12/18/Add.1). UN ويرد جرد جوانب حقوق الإنسان والعدالة الانتقالية في اتفاقات السلام لما بعد عام 2000 في الإضافة المرفقة بهذه الدراسة (A/HRC/12/18/Add.1).
    51. On 29 October 2013, the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) participated in a conference on the new Tunisian counterterrorism draft law organized by the Ministry of human rights and transitional justice of the Government of Tunisia. UN 51 - وفي 29 تشرين الأول/أكتوبر 2013، شاركت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في مؤتمر حول مشروع القانون التونسي الجديد لمكافحة الإرهاب، نظمته وزارة حقوق الإنسان والعدالة الانتقالية في حكومة تونس.
    65. Denmark welcomed the significant improvements to the human rights situation in Tunisia and commended the inclusion of the protection of all fundamental human rights in the new Constitution and the creation of a Ministry of human rights and transitional justice. UN 65- ورحبت الدانمرك بالتحسينات الهامة التي أدخلتها تونس على حالة حقوق الإنسان. وأثنت على إدماج حماية جميع الحقوق الأساسية في الدستور الجديد وعلى إنشاء وزارة حقوق الإنسان والعدالة الانتقالية.
    51. Pursuant to ordinance no. 22/2012 (19 January 2012), the Ministry of human rights and transitional justice was created, with responsibility for proposing, monitoring and implementing human rights policy. UN 51- أحدثت بمقتضى الأمر عدد 22 لسنة 2012 المؤرخ في 19 كانون الثاني/ يناير 2012، وزارة حقوق الإنسان والعدالة الانتقالية التي تتولى اقتراح ومتابعة وتنفيذ السياسة المتعلقة بحقوق الإنسان.
    145. A new Growth and Poverty Reduction Strategy Framework paper that does not adequately reflect conditions specific to Burundi might not include such sensitive subjects as the dialogue with the extraparliamentary opposition as well as questions of human rights and transitional justice. UN 145 - وأي إطار استراتيجي جديد للنمو ومكافحة الفقر لا يأخذ في الاعتبار في تقريره خصوصيات بوروندي على الوجه الأكمل فإنه قد يتضمن مواضيع حساسة مثل الحوار مع المعارضة خارج البرلمان وكذلك مسألتي حقوق الإنسان والعدالة الانتقالية.
    The present update outlines the progress achieved in the area of human rights and transitional justice since the last report to the Commission on Human Rights (E/CN.4/2006/93). UN ويعرض هذا التقرير المحدث ما أُحرز من تقدم في مجال حقوق الإنسان والعدالة الانتقالية منذ تقديم التقرير الأخير إلى لجنة حقوق الإنسان (E/CN.4/2006/93).
    1. Calls upon States to assist the United Nations in its ongoing work on the relevant recommendations of the report of the SecretaryGeneral, including by cooperating fully with United Nations field presences in the area of human rights and transitional justice as well as by facilitating the work of relevant special procedures; UN 1- تناشد الدول مساعدة الأمم المتحدة في عملها المتواصل بشأن التوصيات ذات الصلة الواردة في تقرير الأمين العام، بوسائل منها التعاون التام مع البعثات الميدانية للأمم المتحدة في مجال حقوق الإنسان والعدالة الانتقالية وبتيسير عمل الإجراءات الخاصة ذات الصلة؛
    1. Calls upon States to assist the United Nations in its ongoing work on the relevant recommendations of the report of the SecretaryGeneral, including by cooperating fully with United Nations field presences in the area of human rights and transitional justice as well as by facilitating the work of relevant special procedures; UN 1- تناشد الدول مساعدة الأمم المتحدة في عملها المتواصل بشأن التوصيات ذات الصلة الواردة في تقرير الأمين العام، بوسائل منها التعاون التام مع البعثات الميدانية للأمم المتحدة في مجال حقوق الإنسان والعدالة الانتقالية وبتيسير عمل الإجراءات الخاصة ذات الصلة؛
    30. In an order issued by the Ministry of human rights and transitional justice on 9 October 2012, a technical committee, to be facilitated by the Ministry, was tasked to prepare a bill on transitional justice to be submitted to the National Constituent Assembly. UN 30- تضمّن أمر صادر عن وزارة حقوق الإنسان والعدالة الانتقالية مؤرخ 9 تشرين الأول/أكتوبر 2012، تكليف لجنة تقنية، تيسّر أعمالها الوزارة، بإعداد مشروع قانون يتعلق بالعدالة الانتقالية يعرض على المجلس الوطني التأسيسي.
    The development of the CPA policy on how to address the crimes of the previous regime was assigned to the Office of human rights and transitional justice, created in June 2003. UN 119- أُسندت مسؤولية وضع سياسة سلطة الائتلاف المؤقتة بشأن كيفية تناول جرائم النظام السابق إلى مكتب حقوق الإنسان والقضاء الانتقالي ، الذي أنشئ في حزيران/يونيه 2003.
    In addition, one National Officer post (Human Rights Officer) is proposed in the Office of human rights and transitional justice, owing to the increasing requests from the national authorities for an objective assessment of and provision of expert advice on human rights and justice. UN وبالإضافة إلى ذلك، يُقترح إنشاء وظيفة لموظف وطني من الفئة الفنية (موظف لشؤون حقوق الإنسان) في مكتب حقوق الإنسان والعدالة في المرحلة الانتقالية بسبب الطلب المتزايد من قبل السلطة الوطنية على إجراء تقييم موضوعي لحالة حقوق الإنسان والعدالة وتقديم مشورة متخصصة بهذا الشأن.
    The CPA established an Office of human rights and transitional justice (OHRTJ) to create mechanisms for the Iraqi people to begin to deal with past human rights abuses. UN وقد أنشأت سلطة التحالف المؤقتة مكتباً لحقوق الإنسان والعدالة الانتقالية بهدف إنشاء آليات للشعب العراقي، للتمكن من معالجة تجاوزات حقوق الإنسان التي حدثت في السابق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more