It provides an overview of human rights issues in Cyprus based on the available information. | UN | وهو يقدّم لمحة عامة عن قضايا حقوق الإنسان في قبرص استناداً إلى المعلومات المتاحة. |
The use of human rights issues in contravention of States' right of self-determination was a very grave matter. | UN | فاستغلال قضايا حقوق الإنسان في ما يتعارض مع حق الدول في تقرير المصير أمر شديد الخطورة. |
The Office has contributed to the raised visibility of human rights issues in the international community | UN | أسهمت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في إبراز مسائل حقوق الإنسان في المجتمع الدولي |
One of the topics of discussion had been the incorporation of human rights issues in anti-terrorist legislation. | UN | وكان من بين مواضيع المناقشة دمج مسائل حقوق الإنسان في تشريعات مكافحة الإرهاب. |
It covers the period up to 23 December 2005 and provides an overview of human rights issues in Cyprus based on such information as is available. | UN | وهو يشمل الفترة الممتدة حتى 23 كانون الأول/ديسمبر 2005، ويقدم عرضاً عاماً لقضايا حقوق الإنسان في قبرص بناء على ما هو متوافر من المعلومات. |
It covers the period up to January 2003 and provides an overview of human rights issues in Cyprus based on such information as is available. | UN | ويغطي هذا التقرير الفترة الممتدة حتى كانون الثاني/يناير 2003, ويقدم عرضاً عاماً لقضايا حقوق الإنسان في قبرص بناءً على ما هو متوافر من معلومات. |
The centrality of human rights in international cooperation must be reaffirmed through the mainstreaming of human rights issues in all cooperation policies. | UN | لذا، وجب جعل حقوق الإنسان في صلب التعاون الدولي عن طريق إدراج إشكالية حقوق الإنسان ضمن سياسات التعاون ككل. |
In addition to the Commission, the Human Rights Unit of the Ministry of Foreign Affairs and Trade has been engaged in raising awareness of human rights issues in the country; | UN | وبالإضافة إلى اللجنة، ما برحت وحدة حقوق الإنسان التابعة لوزارة الشؤون الخارجية والتجارة تعمل على التوعية بقضايا حقوق الإنسان في البلد؛ |
In the past year, he has also furthered the recognition of human rights issues in the context of internal displacement caused by natural disasters. | UN | وفي العام الماضي، أكد أيضا الاعتراف بمسائل حقوق الإنسان في سياق التشرد الداخلي بسبب الكوارث الطبيعية. |
It provides an overview of human rights issues in Cyprus based on the available information. | UN | وهو يقدّم لمحة عامة عن قضايا حقوق الإنسان في قبرص استناداً إلى المعلومات المتاحة. |
The purpose and aim of the Centre is to promote human rights by collecting information on and raising awareness of human rights issues in Iceland and abroad. | UN | ويتمثل غرض هذا المركز وهدفه في تعزيز حقوق الإنسان بجمع المعلومات عن قضايا حقوق الإنسان في آيسلندا وخارجها وزيادة الوعي بها. |
The High Commissioner noted that some progress had also been made by development agencies as well as in the discussion of human rights issues in the globalization process. | UN | ولاحظت المفوّضة السامية أن بعض التقدم قد أحرز أيضا من قبل بعض الوكالات الانمائية وفي مناقشة قضايا حقوق الإنسان في إطار عملية العولمة. |
74. The Republic of Korea has dealt with a variety of human rights issues in its dialogue with the Democratic People's Republic of Korea, at times at the bilateral level, at times in the multilateral and other levels. | UN | 74- وكانت جمهورية كوريا بحثت عدداً من قضايا حقوق الإنسان في حوارها مع جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، على المستوى الثنائي تارة، وعلى الصعيد المتعدد الأطراف وغيره من الصعُد تارة أخرى. |
It covers the period up to 20 December 2007 and provides an overview of human rights issues in Cyprus based on available information. | UN | وهو يغطي الفترة الممتدة حتى 20 كانون الأول/ديسمبر 2007 ويقدم لمحة عامة عن قضايا حقوق الإنسان في قبرص استناداً إلى المعلومات المتاحة. |
In addition, agreement was reached by the parties on the inclusion of human rights issues in the weekly quadripartite meetings | UN | إضافة إلى ذلك، توصل الطرفان إلى اتفاق بشأن إدراج مسائل حقوق الإنسان في الاجتماعات الرباعية الأسبوعية |
111. Uruguay highlighted progress made through the incorporation of human rights issues in governmental departments. | UN | 111- وألقت أوروغواي الضوء على التقدم المحرز من خلال إدراج مسائل حقوق الإنسان في عمل الإدارات الحكومية. |
It includes not only the integration of human rights issues in the curriculum, but also involves the educational processes, the pedagogical methods and the environment within which education takes place. | UN | فهو لا يقتصر على مجرد إدراج مسائل حقوق الإنسان في المنهج الدراسي، ولكنه يشمل أيضاً العمليات التعليمية، والأساليب التربوية والبيئة التي يتمّ التثقيف فيها. |
These included, among others, in the areas of: capacity building and quality service delivery; mainstreaming of human rights issues in all aspects of governance; poverty; public awareness of human rights issues; corruption; infrastructural development; climate change; etc. | UN | ومن جملة تلك التحديات و/أو الإكراهات تحديات وإكراهات تتعلق ببناء القدرات وتقديم خدمات عالية الجودة؛ وتعميم مراعاة مسائل حقوق الإنسان في جميع مناحي الحكم؛ والفقر؛ ووعي عامة الجمهور بقضايا حقوق الإنسان؛ والفساد؛ وتطوير الهياكل الأساسية؛ وتغير المناخ؛ وغير ذلك من المجالات. |
It covers the period up to 31 December 2004 and provides an overview of human rights issues in Cyprus based on such information as is available. | UN | ويتناول هذا التقرير الفترة الممتدة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2004، ويقدم عرضاً عاماً لقضايا حقوق الإنسان في قبرص بناء على ما هو متوافر من المعلومات. |
It covers the period up to 2 April 2004 and provides an overview of human rights issues in Cyprus based on such information as is available. | UN | ويتناول هذا التقرير الفترة الممتدة حتى 2 نيسان/أبريل 2004، ويقدم عرضاً عاماً لقضايا حقوق الإنسان في قبرص بناء على ما هو متوافر من المعلومات. |
In Serbia, advocacy and training has led to more open discussion of human rights issues in relation to housing and evictions of Roma. | UN | وفي صربيا، أفضت أنشطة الدعوة والتدريب إلى مزيد الانفتاح في إجراء مناقشة لقضايا حقوق الإنسان في علاقتها بالإسكان ولحالات إجلاء أفراد طائفة " روما " من مساكنهم. |
As part of a major review of human rights issues in New Zealand, HRC has issued a consultation document on a draft chapter on human rights in relation to sexual orientation and gender identity. | UN | 16 - وأصدرت لجنة حقوق الإنسان، كجزء من استعراض رئيسي لقضايا حقوق الإنسان في نيوزيلندا، وثيقة تشاور بشأن مشروع فصل عن حقوق الإنسان فيما يتعلق بالميل الجنسي والهوية الجنسانية. |
The centrality of human rights in international cooperation must be reaffirmed through the mainstreaming of human rights issues in all cooperation policies. | UN | لذا، وجب جعل حقوق الإنسان في صلب التعاون الدولي عن طريق إدراج إشكالية حقوق الإنسان ضمن سياسات التعاون ككل. |
186. Civil society has a crucial role to play in raising awareness of human rights issues in Afghanistan. | UN | 186- يمارس المجتمع المدني دوراً حيوياً في التوعية بقضايا حقوق الإنسان في أفغانستان. |
As is noted in the report of the Secretary-General of the United Nations, cooperation with the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, the Organization for Security and Cooperation in Europe and EU is developing positively and positive processes in the promotion of human rights issues in Turkmenistan are evident. | UN | وعلى نحو ما أشار إليه تقرير الأمين العام للأمم المتحدة، ينمو التعاون مع مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا والاتحاد الأوروبي بشكل إيجابي، كما أن العمليات الإيجابية في مجال النهوض بمسائل حقوق الإنسان في تركمانستان واضحة. |