"of human rights promotion and protection" - Translation from English to Arabic

    • تعزيز وحماية حقوق الإنسان
        
    • تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها
        
    • تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان التي
        
    • لتعزيز وحماية حقوق الإنسان
        
    • المتعلقة بتعزيز وحماية حقوق الإنسان
        
    It concluded that a framework consisting of four major components could be appropriately applied in the context of human rights promotion and protection in Europe, Central Asia and the Southern Caucasus. UN وخلص الاجتماع إلى أن من الممكن وضع إطار يتألف من عناصر رئيسية أربعة ويطبق بصورة مناسبة في سياق تعزيز وحماية حقوق الإنسان في أوروبا ووسط آسيا وجنوب القوقاز.
    III. Progress in the field of human rights promotion and protection UN ثالثاً- التقدم في مجال تعزيز وحماية حقوق الإنسان
    II. Developments in the Czech Republic in the area of human rights promotion and protection in 2008 - 2012 2 - 7 3 UN ثانياً - التطورات التي شهدتها الجمهورية التشيكية في مجال تعزيز وحماية حقوق الإنسان في الفترة 2008-2012 2-7 3
    During this reporting period, Bangladesh has continued to demonstrate its seriousness regarding the issue of human rights promotion and protection. UN وأثناء الفترة المشمولة بهذا التقرير، واصلت بنغلاديش إثباتَ جديتَها فيما يتعلق بمسألة تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.
    II. Developments in Slovakia in the field of human rights promotion and protection in 2009 - 2013 UN ثانياً- التطورات التي عرفتها سلوفاكيا في مجال تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في الفترة 2009-2013
    Conscious of the importance of coordination of human rights promotion and protection activities of United Nations bodies whose activities deal with human rights, UN وإذ تدرك أهمية تنسيق أنشطة تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان التي تضطلع بها أجهزة اﻷمم المتحدة التي تتناول أنشطتها حقوق الانسان،
    In that regard, his delegation would like to hear the High Commissioner's opinion on the progress made since the first International Conference on Human Rights or the World Conference on Human Rights, held in Vienna in 1993, for instance, and on ways of accelerating full achievement of human rights promotion and protection. UN ويود وفده في هذا الشأن معرفة رأي المفوضة السامية بالنسبة للتقدم المحرز منذ المؤتمر الدولي الأول المعني بحقوق الإنسان أو المؤتمر العالمي المعني بحقوق الإنسان المعقود في فيينا في عام 1993، على سبيل المثال، وفيما يتعلق بوسائل تسريع التنفيذ الكامل لتعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    23. The High Commissioner also reiterated her commitment to support Nepalis in all aspects of human rights promotion and protection. UN 23- وكررت المفوضية السامية التزامها بدعم النيباليين في جميع الجوانب المتعلقة بتعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    II. Developments in the Czech Republic in the area of human rights promotion and protection in 2008 - 2012 UN ثانياً- التطورات التي شهدتها الجمهورية التشيكية في مجال تعزيز وحماية حقوق الإنسان في الفترة 2008-2012
    22. Trinidad and Tobago addressed the social aspect of human rights promotion and protection. UN 22- وتناولت ترينيداد وتوباغو الجانب الاجتماعي لمسألة تعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    Argentina understands the policy of human rights promotion and protection not only as policies to comply with the international human rights norms but also the fulfilment of the ethical foundations of the State with regard to the Argentine society. UN وقال إن الأرجنتين تفهم سياسة تعزيز وحماية حقوق الإنسان لا كسياسات ترمي إلى الامتثال للمعايير الدولية لحقوق الإنسان فحسب، وإنما أيضاً كتكريس للأسس الأخلاقية للدولة في علاقتها بالمجتمع الأرجنتيني.
    Argentina understands the policy of human rights promotion and protection not only as policies to comply with the international human rights norms but also the fulfilment of the ethical foundations of the State with regard to the Argentine society. UN وقال إن الأرجنتين تفهم سياسة تعزيز وحماية حقوق الإنسان لا كسياسات ترمي إلى الامتثال للمعايير الدولية لحقوق الإنسان فحسب، وإنما أيضاً كتكريس للأسس الأخلاقية للدولة في علاقتها بالمجتمع الأرجنتيني.
    22. Participants welcomed the possibility of meeting with the current President of the Council and the members of its Bureau, which would strengthen the relationship between the Council and its special procedures for the benefit of human rights promotion and protection. UN 22- ورحب المشاركون بإمكانية الاجتماع مع الرئيس الحالي للمجلس وأعضاء مكتب المجلس، والذي من شأنه تمتين العلاقة بين المجلس وإجراءاته الخاصة لمنفعة تعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    Sri Lanka also observed that the very amorphous nomenclature of " human rights defenders " was used very loosely to encompass just about every form of activity however distantly associated with the sphere of human rights promotion and protection. UN ولاحظت سري لانكا أيضاً أن تسمية " المدافعين عن حقوق الإنسان " الفضفاضة تُستخدم بغير ضابط فتسري على أي شكل من أشكال النشاط مهما كان بعيداً عن مجال تعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    Michael O'Flaherty has experience of human rights promotion and protection with the United Nations and other intergovernmental and non-governmental bodies in countries of Europe, Africa and Asia-Pacific, as well as at headquarters level and in his own country, Ireland. UN اكتسب مايكل أوفلاهِرتي خبرة في مجال تعزيز وحماية حقوق الإنسان لدى الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية والهيئات غير الحكومية الموجودة في بلدان من أوروبا وأفريقيا وآسيا والمحيط الهادئ، فضلاً عن تلك الموجودة على صعيد المقر وفي بلده آيرلندا.
    In addition, the Centre has engaged with regional organizations, such as the Gulf Cooperation Council, and has contributed to the mainstreaming of human rights promotion and protection in the work of other United Nations entities. UN وإضافة إلى ذلك، تعامل المركز مع منظمات إقليمية، من قبيل مجلس التعاون الخليجي، وساهم في تعميم تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في عمل كيانات أخرى تابعة للأمم المتحدة.
    Human development includes promotion and protection of human rights therefore, this review would report on the state of human rights promotion and protection using the guidelines of Resolution 60/251. UN وتشمل التنمية البشرية تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها. ومن ثم، سيقدم هذا الاستعراض إفادة عن حالة تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، مسترشداً بالمبادئ التوجيهية الواردة في القرار 60/251.
    7. The mutually reinforcing character of the technical and political aspects of human rights promotion and protection was noted. UN 7 - وأشار المؤتمر إلى التفاعل بين الجوانب الفنية والسياسية لمسألتي تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.
    Everyone knew that Australia could not afford to give lessons in the field of human rights promotion and protection, in view of its treatment of immigrants and aborigines. UN وأضاف أن الجميع يعلمون أن أستراليا لا يمكن أن تبيح لنفسها إعطاء دروس في مجال تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها نظرا للطريقة التي تعامل بها المهاجرين وسكان أستراليا الأصليين.
    Conscious of the importance of coordination of human rights promotion and protection activities of United Nations organs and bodies whose activities deal with human rights, UN وإذ تدرك أهمية تنسيق أنشطة تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان التي تضطلع بها أجهزة اﻷمم المتحدة وهيئاتها التي تعالج أنشطتها حقوق اﻹنسان،
    As highlighted by the Human Rights Council, the review is complementary to and should strengthen other United Nations human rights mechanisms, the bedrock of the international system of human rights promotion and protection built over the past six decades. UN وعلى نحو ما بيَّن مجلس حقوق الإنسان ذلك بوضوح يتكامل الاستعراض مع آليات الأمم المتحدة الأخرى لحقوق الإنسان وعليه أن يعززها، باعتبار أنها حجر الأساس الذي يرتكز عليه النظام الدولي لتعزيز وحماية حقوق الإنسان الذي أنشئ على مدى العقود الستة الماضية.
    (c) Coordination of human rights promotion and protection activities throughout the United Nations system, UN (ج) تنسيق الأنشطة المتعلقة بتعزيز وحماية حقوق الإنسان في منظومة الأمم المتحدة بأسرها،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more