"of hydrochlorofluorocarbons" - Translation from English to Arabic

    • من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية
        
    • من مركبات الكربون الهيدرو كلورية فلورية
        
    • من مركّبات الكربون الهيدروكلورية فلورية
        
    • من هذه المركبات
        
    • لمركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية
        
    • مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية التي
        
    • مركبات الهيدروكلوروفلوروكربون
        
    (a) To reducing its consumption of hydrochlorofluorocarbons from 90.6 ODP-tonnes in 2013 to no greater than: UN خفض استهلاكها من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية من 90.6 طناً بدالة استنفاد الأوزون في عام 2013 لما لا يزيد عن:
    (b) To reducing its production of hydrochlorofluorocarbons from 31.8 ODP-tonnes in 2013 to no greater than: UN خفض إنتاجها من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية من 31.8 طناً بدالة استنفاد الأوزون في عام 2013 لما لا يزيد عن:
    6. To monitor closely the progress of Kazakhstan with regard to the implementation of its plan of action and the phase-out of hydrochlorofluorocarbons and methyl bromide. UN 6 - يرصد عن كثب التقدم الذي تحرزه كازاخستان فيما يتعلق بتنفيذ خطة عملها والتخلص التدريجي من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية وبروميد الميثيل.
    5. To monitor closely the progress of Guatemala with regard to the implementation of its plan of action and the phase-out of hydrochlorofluorocarbons. UN 5 - يرصد عن كثب التقدم الذي تحرزه غواتيمالا فيما يتعلق بتنفيذ خطة عملها والتخلص التدريجي من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية.
    6. To monitor closely the progress of Kazakhstan with regard to the implementation of its plan of action and the phase-out of hydrochlorofluorocarbons and methyl bromide. UN 6 - يرصد عن كثب التقدم الذي تحرزه كازاخستان فيما يتعلق بتنفيذ خطة عملها والتخلص التدريجي من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية وبروميد الميثيل.
    2. To monitor closely France's progress with regard to the phase-out of hydrochlorofluorocarbons. UN 2 - يرصد عن كثب التقدم الذي تحرزه فرنسا فيما يتعلق بالتخلص التدريجي من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية.
    Noting further with concern that Kazakhstan has not yet provided any explanation for its excess consumption of hydrochlorofluorocarbons or methyl bromide in spite of the request to do so, UN وإذ تلاحظً مع القلق كذلك أن كازاخستان لم تقدم حتى الآن أي تفسير لاستهلاكها الزائد من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية أو بروميد الميثيل رغم أنه قد طُلب إليها تقديم تفسير،
    2. To monitor closely Azerbaijan's progress with regard to the phase-out of hydrochlorofluorocarbons. UN 2 - يرصد عن كثب التقدم الذي تحرزه أذربيجان فيما يتعلق بالتخلص التدريجي من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية.
    2. To monitor closely France's progress with regard to the phase-out of hydrochlorofluorocarbons. UN 2 - يرصد عن كثب التقدم الذي تحرزه فرنسا فيما يتعلق بالتخلص التدريجي من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية.
    Noting with appreciation the explanation provided by the Russian Federation for its export of hydrochlorofluorocarbons to Kazakhstan in 2009, UN وإذ تشير مع التقدير إلى التفسير الذي قدمه الاتحاد الروسي لصادراته من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية إلى كازاخستان في عام 2009،
    Noting with appreciation the explanation provided by the Russian Federation for its export of hydrochlorofluorocarbons to Kazakhstan in 2009, UN وإذ تشير مع التقدير إلى التفسير الذي قدمه الاتحاد الروسي لصادراته من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية إلى كازاخستان في عام 2009،
    Noting with appreciation the explanation provided by the Russian Federation for its export of hydrochlorofluorocarbons to Kazakhstan in 2009, UN وإذ تشير مع التقدير إلى التفسير الذي قدمه الاتحاد الروسي عن صادراته من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية إلى كازاخستان في عام 2009،
    D. . Phase-out scheduleConsumption of hydrochlorofluorocarbons (HCFCs) in Article 5 Parties UN دال - الجدول الزمني للتخلص التدريجي التام من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية لـدى الأطراف العاملـة بموجب المادة 5
    B. Importance of robust systems for licensing and monitoring imports and exports of hydrochlorofluorocarbons UN باء - أهمية إيجاد أنظمة فعالة لإصدار ورصد تراخيص الواردات والصادرات من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية
    [Noting that significant quantities of hydrochlorofluorocarbons are preblended into polyols as mixtures, which are thereafter used for manufacturing polyurethane foams, UN إذ يلاحظ أن كميات كبيرة من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية محضرة وممزوجة في البوليولات كخلائط، وتستخدم بعد ذلك في تصنيع رغاوي البولي يوريثان،
    (a) To reducing its consumption of hydrochlorofluorocarbons from 83.32 ODP-tonnes in 2013 to no greater than: UN (أ) خفض استهلاكها من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية من 83.32 طن بدالة استنفاد الأوزون في 2013 إلى ما لا يتجاوز:
    (a) To reducing its consumption of hydrochlorofluorocarbons from 90.6 ODP-tonnes in 2013 to no greater than: UN (أ) خفض استهلاكها من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية من 90.6 طناً بدالة استنفاد الأوزون في عام 2013 لما لا يزيد عن:
    In 2007, the Federated States of Micronesia and Mauritius joined several other nations to put forth proposals to accelerate the phase-out of hydrochlorofluorocarbons (HCFCs " ) under the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer ( " Montreal Protocol " ). UN 1 - في عام 2007، انضمت موريشيوس وولايات ميكرونيزيا الموحدة إلى العديد من الدول الأخرى لتقديم مقترحات ترمي إلى التعجيل بالتخلص التدريجي من مركبات الكربون الهيدرو كلورية فلورية بموجب بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون ( " بروتوكول مونتريال " ).
    (b) Additional funding for the Multilateral Fund for the Implementation of the Montreal Protocol to maximize the climate benefit of the accelerated phase-out of hydrochlorofluorocarbons (report of the Twenty-Fourth Meeting of the Parties (UNEP/OzL.Pro.24/10), paragraph 105) UN (ب) التمويل الإضافي للصندوق المتعدّد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال من أجل تعظيم الفوائد العائدة على المناخ من تعجيل التخلُّص التدريجي من مركّبات الكربون الهيدروكلورية فلورية (تقرير الاجتماع الرابع والعشرين للأطراف (UNEP/OzL.Pro.24/10)، الفقرة 105)
    Noting also that the Republic of Korea exported to Kazakhstan, a State not party to the Copenhagen Amendment to the Protocol, 37 metric tonnes of hydrochlorofluorocarbons in 2008 and 18.2 metric tonnes of hydrochlorofluorocarbons in 2009 and that the export of those substances was in non-compliance with the Protocol, UN وإذ تشير أيضاً إلى أن جمهورية كوريا صدرت إلى كازاخستان، وهي دولة غير طرف في تعديلي كوبنهاجن وبيجين للبروتوكول، 37 طناً مترياً من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية في عام 2008 و18.2 طناً مترياً من هذه المركبات في عام 2009، وأن تصدير تلك المواد يتعارض مع الامتثال للبروتوكول،
    To agree that no further action is necessary in view of the undertaking by the Russian Federation not to authorize any further exports of hydrochlorofluorocarbons to any State not party to the Protocol; UN 3 - يُوافَق على عدم الحاجة لاتخاذ إجراء إضافي في ضوء تعهد الاتحاد الروسي بعدم الإذن بأي عمليات تصدير أخرى لمركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية لأي دولة ليست طرفاً في البروتوكول؛
    Taking into consideration the small quantities of hydrochlorofluorocarbons used by a significant number of parties operating under paragraph 1 of Article 5, UN وإذ يأخذ في الاعتبار ضآلة كميات مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية التي يستخدمها عدد كبير من الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5،
    In addition, it will focus on developing overarching strategies and implementing activities to reduce the use and production of hydrochlorofluorocarbons (HCFCs). UN وفضلا عن ذلك، سيركِّز على وضع الاستراتيجيات العامة وتنفيذ الأنشطة الرامية إلى الحد من استخدام مركبات الهيدروكلوروفلوروكربون وإنتاجها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more