"of hydrofluorocarbons" - Translation from English to Arabic

    • مركبات الكربون الهيدروفلورية
        
    • مركّبات الكربون الهيدروفلورية
        
    • لمركبات الكربون الهيدروفلورية
        
    • المركّبات الكربونية الفلورية الهيدروجينية
        
    • من مركبات الهيدروفلوروكربون
        
    • للهيدروفلوروكربونات
        
    • المركبات الهيدروفلوروكربونية
        
    • المركبات الهيدروكلوروكربونية
        
    • انبعاثات الهيدروفلوروكربونات
        
    • انبعاثات مركبات الهيدروفلوروكربون
        
    • بمركبات الكربون الهيدروفلورية
        
    • مركبات الكربون الهيدروكلورية
        
    • المركبات الكربونية الفلورية الهيدروجينية
        
    Session 1: Experience from the Montreal Protocol that can be used to address the impact of hydrofluorocarbons UN الجلسة 1: الخبرة المكتسبة من بروتوكول مونتريال التي يمكن الاستفادة منها في معالجة آثار مركبات الكربون الهيدروفلورية
    Report of the facilitators of the informal discussion on management of hydrofluorocarbons UN تقرير ميسري المناقشة غير الرسمية بشأن إدارة مركبات الكربون الهيدروفلورية
    With regard to ozone depletion, it had proposed an amendment to the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer in order to provide for the phased reduction of the production and consumption of hydrofluorocarbons. UN وفيما يتعلق باستنفاد الأوزون، اقترح البلد تنقيح بروتوكول مونتريال المتعلق بالمواد المستنفدة لطبقة الاوزون بغية النص على التخفيض التدريجي لإنتاج واستهلاك مركبات الكربون الهيدروفلورية.
    He drew attention to a number of current initiatives of relevance to the work under the Montreal Protocol, including a declaration by heads of State at the recent United Nations Conference on Sustainable Development in support of a gradual phase-down in the consumption and production of hydrofluorocarbons (HFCs). UN ووجّه الاهتمام إلى عدد من المبادرات الحالية الهامة ذات الصلة بالأعمال الجارية في إطار بروتوكول مونتريال، بما في ذلك صدور إعلان لرؤساء الدول في مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة الذي عُقِد مؤخّراً أعربوا فيه عن دعمهم للإنهاء التدريجي لاستهلاك وإنتاج مركّبات الكربون الهيدروفلورية.
    Both proposals seek to amend the Protocol to include within its provisions controls leading to a phase-down of hydrofluorocarbons. UN ويطلب الاقتراحان تعديل البروتوكول من خلال تضمين أحكامه ضوابط تؤدي إلى التخفيض التدريجي لمركبات الكربون الهيدروفلورية.
    [Urges Parties, without prejudice to the scope of the Convention and its related instruments, to pursue, under the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer, the adoption of appropriate measures to progressively reduce the production and consumption of hydrofluorocarbons;]] UN 4- [يحث الأطراف، دون الإخلال بنطاق الاتفاقية والصكوك المتصلة بها، إلى السعي، بموجب بروتوكول مونتريال المتعلق بالمواد المستنفدة لطبقة الأوزون، إلى اعتماد تدابير مناسبة لخفض إنتاج واستهلاك المركّبات الكربونية الفلورية الهيدروجينية بصورة تدريجية؛]]
    These include the elimination of hydrofluorocarbons (HCFCs) and other ozone-depleting substances. UN ويشمل ذلك التخلص من مركبات الهيدروفلوروكربون وغيرها من المواد المستنفدة لطبقة الأوزون.
    Reaffirms that the actual emissions of hydrofluorocarbons, perfluorocarbons and sulphur hexafluoride, including new species identified by the Intergovernmental panel on Climate Change in its Fourth Assessment Report, should be estimated, where data are available, and used for the reporting of emissions. UN 1- يؤكد من جديد أنه ينبغي تقدير الانبعاثات الفعلية للهيدروفلوروكربونات والهيدروكربونات المشبعة بالفلور وسادس فلوريد الكبريت، بما في ذلك الأنواع الجديدة التي حددها الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ في تقريره التقييمي الرابع، في حالة توافر البيانات، واستخدامها للإبلاغ عن الانبعاثات.
    Annex III Report of the co-chairs of the discussion group on issues on the management of hydrofluorocarbons using the Montreal Protocol and its mechanisms UN تقرير الرؤساء المشاركين لفريق مناقشة القضايا المتعلقة بإدارة مركبات الكربون الهيدروفلورية باستخدام بروتوكول مونتريال وآلياته
    Continued phasing down of hydrofluorocarbons under the Montreal Protocol would create momentum for significant action on climate change in the future. UN وأضافت أن استمرار التخلص التدريجي من مركبات الكربون الهيدروفلورية في إطار بروتوكول مونتريال من شأنه أن يعطي قوة دفع لاتخاذ إجراء هام بشأن تغير المناخ في المستقبل.
    In accordance with paragraph 2 of Article 9 of the Vienna Convention, the Governments of the Federated States of Micronesia and Mauritius proposed an amendment to the Montreal Protocol to bring within its control the production and consumption of hydrofluorocarbons. UN 10 - عملاً بالفقرة 2 من المادة 9 من اتفاقية فيينا، اقترحت حكومتا ولايات ميكرونيزيا الموحدة وموريشيوس تعديل بروتوكول مونتريال لجعله يشمل مراقبة إنتاج واستهلاك مركبات الكربون الهيدروفلورية.
    (h) The consumption and production of hydrofluorocarbons and emissions of hydrofluorocarbon-23 by-product shall be reported to the Secretariat annually; UN (ح) يتم إبلاغ الأمانة سنوياً باستهلاك وإنتاج مركبات الكربون الهيدروفلورية والانبعاثات الثانوية من مركب الكربون الهيدروفلوري -23؛
    The workshop on the management of hydrofluorocarbons (HFCs) is being convened in response to discussions on HFCs by the parties to the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer. UN يجري تنظيم عقد حلقة العمل المعنية بإدارة مركبات الكربون الهيدروفلورية استجابة للمناقشات التي أجرتها الأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون تناولت مركبات الكربون الهيدروفلورية.
    The workshop on the management of hydrofluorocarbons (HFCs) is being convened in response to discussions on HFCs by the parties to the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer. UN يجري تنظيم عقد حلقة العمل المعنية بإدارة مركبات الكربون الهيدروفلورية استجابة للمناقشات التي أجرتها الأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون تناولت مركبات الكربون الهيدروفلورية.
    He noted that, at the current meeting, parties would be considering proposals to amend the Protocol to deal with the issue of hydrofluorocarbons (HFCs). UN 6 - وأشار السيد غونزاليز إلى أن الأطراف ستقوم في الاجتماع الحالي بدراسة المقترحات المقدمة لتعديل البروتوكول بغرض معالجة مسألة مركبات الكربون الهيدروفلورية.
    " Conscious also of the contribution of hydrofluorocarbons to climate change and the potentially significant increase in emissions of hydrofluorocarbons in the future, UN " وإذ تدرك أيضاً مساهمة مركّبات الكربون الهيدروفلورية في تغيُّر المناخ والزيادة الكبيرة الممكنة في انبعاثات مركّبات الكربون الهيدروفلورية في المستقبل،
    " Conscious also of the contribution of hydrofluorocarbons to climate change and the potentially significant increase in emissions of hydrofluorocarbons in the future, UN " وإذ تدرك أيضاً مساهمة مركّبات الكربون الهيدروفلورية في تغيُّر المناخ والزيادة الكبيرة الممكنة في انبعاثات مركّبات الكربون الهيدروفلورية في المستقبل،
    Recognizing the high global-warming potential of hydrofluorocarbons that have come into use as substitutes for substances being phased out under the Montreal Protocol, UN وإذ يقرّ بارتفاع دالة الاحترار العالمي لمركبات الكربون الهيدروفلورية التي تستخدم على نطاق واسع كبدائل للمواد المستنفدة للأوزون التي يجري التخلص منها تدريجياً في إطار بروتوكول مونتريال،
    Recognizing the high global-warming potential of hydrofluorocarbons that have come into use as substitutes for substances being phased out under the Montreal Protocol, UN وإذ يقرّ بارتفاع دالة الاحترار العالمي لمركبات الكربون الهيدروفلورية التي تستخدم على نطاق واسع كبدائل للمواد المستنفدة للأوزون التي يجري التخلص منها تدريجياً في إطار بروتوكول مونتريال،
    [Urges Parties, without prejudice to the scope of the Convention and its related instruments, to pursue, under the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer, the adoption of appropriate measures to progressively reduce the production and consumption of hydrofluorocarbons;] Market-based approaches UN 4- [يحث الأطراف، دون الإخلال بنطاق الاتفاقية والصكوك المتصلة بها، إلى السعي، بموجب بروتوكول مونتريال المتعلق بالمواد المستنفدة لطبقة الأوزون، إلى اعتماد تدابير مناسبة لخفض إنتاج واستهلاك المركّبات الكربونية الفلورية الهيدروجينية بصورة تدريجية؛]
    Total aggregate anthropogenic emissions of hydrofluorocarbons, perfluorocarbons, and sulphur hexafluoride, 1990, 2000, 2005, 2007 and 2008 UN المجموع الكلي للانبعاثات البشرية المنشأ من مركبات الهيدروفلوروكربون والهيدروكربون المشبَّع بالفلور وسادس فلوريد الكبريت في الأعوام 1990 و2000 و2005 و2007 و2008
    Reaffirms that the actual emissions of hydrofluorocarbons, perfluorocarbons and sulphur hexafluoride, including new species identified by the Intergovernmental Panel on Climate Change in its Fourth Assessment Report, should be estimated, where data are available, and used for the reporting of emissions. UN 1- يؤكد من جديد أنه ينبغي تقدير الانبعاثات الفعلية للهيدروفلوروكربونات والهيدروكربونات المشبعة بالفلور وسادس فلوريد الكبريت، بما في ذلك الأنواع الجديدة التي حددتها الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ في تقريرها التقييمي الرابع، في حالة توافر البيانات، واستخدامها للإبلاغ عن الانبعاثات.
    Other project activities that could qualify include CO2 recycling, carbon electrodes, adipic acid production and the use of hydrofluorocarbons (HFCs), perfluorocarbons (PFCs) and sulphur hexafluoride (SF6) making reference to the emission reductions generated by such projects expressed in CO2 equivalent. UN 6- وتشمل أنشطة المشاريع الأخرى التي يمكن أن تكون مؤهلة لإعادة تدوير ثاني أكسيـد الكربون، والأقطاب الكربونية، وإنتاج حمض الأديبيك، واستخدام المركبات الهيدروفلوروكربونية (HFCs)، والمركبات الهيدروكربونية المشبعة بالفلور (PFCs)، وسادس فلوريد الكبريت (SF6)، مع الإشارة إلى تخفيضات الانبعاثات الناجمة عن هذه المشاريع بالتعبير عنها بما يعادل ثاني أكسيد الكربون.
    Other project activities that could qualify include CO2 recycling, carbon electrodes, adipic acid production and the use of hydrofluorocarbons (HFCs), perfluorocarbons (PFCs) and sulphur hexafluoride (SF6) making reference to the emission reductions generated by such projects expressed in CO2 equivalent. UN 6- وتشمل أنشطة المشاريع الأخرى التي يمكن أن تكون مؤهلة لإعادة تدوير ثاني أكسيـد الكربون، والأقطاب الكربونية، وإنتاج حمض الأديبيك، واستخدام المركبات الهيدروكلوروكربونية (HFCs)، والمركبات الهيدروكربونية المشبعة بالفلور (PFCs)، وسادس فلوريد الكبريت (SF6)، مع الإشارة إلى تخفيضات الانبعاثات الناجمة عن هذه المشاريع بالتعبير عنها بما يعادل ثاني أكسيد الكربون.
    Also at the 7th meeting, a Party raised a further matter under this agenda item, concerning available technologies to limit and reduce emissions of hydrofluorocarbons and perfluorocarbons and the relationship between the Kyoto Protocol and the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer. UN ٠٥- وفي الجلسة السابعة، أيضا، أثار أحد اﻷطراف مسألة أخرى في إطار هذا البند من جدول اﻷعمال، وهي تتعلق بالتكنولوجيات المتاحة لتخفيض انبعاثات الهيدروفلوروكربونات والهيدروكربونات المشبعة بالفلور والحد من هذه الانبعاثات، والعلاقة بين بروتوكول كيوتو وبروتوكول مونتريال المتعلق بالمواد المستنفدة لطبقة اﻷوزون.
    CH4 and N2O accounted respectively for 12 per cent and 4 per cent of total emissions, while emissions of hydrofluorocarbons (HFCs), perfluorocarbons (PFCs) and sulphur hexafluoride (SF6) taken together amounted to 2 per cent of the total emissions. UN وشكل الميثان وأكسيد النيتروز على التوالي ٢١ في المائة و٤ في المائة من مجموع الانبعاثات، بينما بلغت انبعاثات مركبات الهيدروفلوروكربون ومركبات الهيدروكربون المشبع بالفلور وسادس فلوريد الكبريت مجتمعة نحو ٢ في المائة من مجموع الانبعاثات.
    [The Twenty-Fourth Meeting of the Parties decides, Recalling that decision X/16 recognizes the importance of implementing the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer and takes note of hydrofluorocarbons (HFCs) and perfluorocarbons as alternatives to ozonedepleting substances that have substantial impacts on the climate system, UN إذ يشير إلى أن الأطراف اعترفت في المقرر 10/16 بأهمية تنفيذ بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون، وأحاطت علماً بمركبات الكربون الهيدروفلورية ومركبات الكربون البيروفلورية بوصفها بدائل للمواد المستنفدة للأوزون التي لها تأثير كبير على النظام المناخي،
    Both proposals, which were discussed by the Openended Working Group at its thirty-fourth meeting, seek to amend the Protocol to include within its provisions controls leading to a phase-down of hydrofluorocarbons. UN ويهدف كلا المقترحين، اللذين ناقشهما الفريق العامل المفتوح العضوية في اجتماعه الرابع والثلاثين، إلى تعديل البروتوكول لتضمين أحكامه ضوابط تؤدي إلى التخلص التدريجي التام من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية.
    Ways and means of limiting emissions of hydrofluorocarbons and perfluorocarbons UN سبل ووسائل الحد من انبعاثات المركبات الكربونية الفلورية الهيدروجينية والمركبات الكربونية الفلورية المشبعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more